Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We normally think of Telekinesis as a kind of supernatural mental power, but the word

    私たちは通常、テレキネシスというと超自然的な精神力のようなものと考えていますが、この言葉は

  • "Telekinesis" just comes from the greek kinēsis meaning "motion" and tele- meaning "at a distance".

    "Telekinesis"ちょうどギリシャ語のkinēsisの意味"motion"とtele-意味"at a distance"から来ています。

  • And the real universe is full of telekinesis, or motion at a distance.

    そして、現実の宇宙はテレキネシス(遠距離での運動)に満ちています。

  • I mean, what tells a ball to fall down when you drop it? Why do magnets repel or attract

    ボールを落としたら落ちるように指示するのは?磁石はなぜ反発したり、引き寄せたりするのでしょうか?

  • without touching? How does the sun heat us when it's millions of kilometers away? And

    触らずに?何百万キロも離れているのに 太陽はどうやって私たちを温めているのでしょうか?とか

  • how do cell phones miraculously transport your voice to the other side of town or the

    携帯電話はどのように奇跡的にあなたの声を町の反対側や他の側に運ぶのですか?

  • other side of the earth?

    地球の裏側

  • Well, the sad truth about all of these real-world Telekinetic phenomena is that they aren't

    まあ、これらの現実世界のテレキネシス現象のすべてについての悲しい真実は、彼らがいないということです。

  • really action at a distanceas people figured out starting in the mid 1800s.

    本当に遠距離でのアクション...1800年代半ばから人々が気づいたように。

  • Before then, we didn't really know why magnets could repel or attract each other from far

    それまでは、磁石がなぜ遠くからお互いに反発したり、引き付けたりできるのか、本当にわかりませんでした。

  • away, how a ball could "know" that it was supposed to fall towards the earth, or how

    それは地球に向かって落下することになっていたことを、ボールがどのように" know"ができたか、またはどのように

  • the sun could light up the earth - we just knew that they did. And this was a kind of

    太陽が地球を照らすことができることを 知っていただけなのですそして、これは一種の

  • spooky action at a distance.

    遠目に見ても不気味なアクション

  • But into the world of physics came a London bookbinder's apprentice named Michael Faraday

    しかし、物理学の世界には、マイケル・ファラデーというロンドンの製本屋の見習いが来ました。

  • and a young Scottish laird named James Clerk Maxwell. Together Magnetic Mike and J.C. made

    とジェームズ・クラーク・マクスウェルという名の スコットランドの若き領主がいました。マグネティック・マイクとJ.C.は一緒に

  • one of the greatest discoveries of all time. Faraday was convinced by his experiments that

    史上最大の発見の一つですファラデーは彼の実験で確信しました

  • magnetic and electric forces were not telekinetic action at a distance, but were really the

    磁力や電気の力は、遠距離での念動力作用ではなく、本当に

  • expression of some underlying physical... thing. He called thatthing” a field,

    根底にある物理的な...何かの表現だ彼はその "もの "をフィールドと呼んでいた

  • because it was away from the object - like students on a field trip away from school.

    なぜなら、それは対象物から離れていたからです - 学校を離れて遠足に行っている学生のように。

  • Inspired by the cleverness of this idea, Maxwell sat down with pencil and paper and put together

    このアイデアの巧妙さに触発されたマクスウェルは、鉛筆と紙を持って座り、以下のようにまとめました。

  • the experimental results with Faraday's hunch using beautiful mathematics: he showed that

    美しい数学を使って、ファラデーの予感と実験結果を比較してみました。

  • you could describe all of electricity and magnetism with the idea of a field: a single,

    あなたは、フィールドのアイデアで電気と磁気のすべてを記述することができます。

  • Electro” - “Magneticfield, which permeates all of space.

    "エレクトロ" - 空間のすべてに浸透する "磁場 "のこと。

  • The basic idea of a field as envisioned by Maxwell is that at every point in space there's

    マクスウェルが思い描いたフィールドの基本的な考え方は、空間のあらゆる点に

  • a number which tells you something about that point.

    その点について何かを教えてくれる数字。

  • That number might be a simple number, like the temperature at that point, or the number

    その数字は、その時点での温度のような単純な数字かもしれませんし

  • of cats at that point; or it might be a complicated number, like the direction and speed the wind

    その時点での猫の数、あるいは風向きや風速などの複雑な数字になるかもしれません。

  • is blowing or the number of atoms of strawberry cheesecake that have moved past in the last

    が吹いているか、あるいは最後に移動したイチゴチーズケーキの原子数が

  • second. Make a chart of those numbers for every point in the universe, and that's what

    第二に宇宙のすべての点の数字の表を作るんだそれが

  • a field is.

    フィールドは

  • So young J.C. realized that at every point in space, in addition to a number telling

    そこで若いJ.C.は、宇宙空間のあらゆる点で、数字を語ることに加えて、そのことに気づいた。

  • you the flow of strawberry cheesecake there, there are also numbers telling you the strength

    そこにイチゴのチーズケーキの流れは、あなたの強さを伝える数字もあります。

  • and direction of the electromagnetic field. The mathematical equations he used to describe

    と電磁場の方向を示しています彼が使用した数式は

  • these numbers also relate how the strength of the field at one point in space affects

    これらの数字はまた、空間のある時点でのフィールドの強さがどのように影響を与えるかに関連しています。

  • the strength at nearby points, and those at their nearby points, and so on.

    近くのポイントでの強さ、近くのポイントでの強さ、などなど。

  • And it's this electromagnetic field (and the way it changes from point to point) that helps

    そして、それはこの電磁場(そしてそれが点から点へと変化する方法)を助けている

  • explain how things like magnets and static electricity and your cell-phone calls can

    磁石や静電気のようなものや携帯電話の通話がどのようにできるかを説明します。

  • have long-range effects without actually being telekinesis, or, action at a distance.

    実際にはテレキネシスでなくても長距離効果がある、または、距離を置いて行動することができます。

  • For example, a magnet generates a disturbance in the field that looks like... a magnetic

    例えば、磁石は磁場の乱れを発生させますが、それは次のようなものです。

  • field. And when you move the magnet, Maxwell realized that the bits of the field close

    フィールドのことです。そして、磁石を動かすと、マクスウェルは、フィールドのビットが閉じることに気づきました。

  • to the magnet will change because the magnet changed its position. And then the bits of

    には磁石の位置が変わったので変化します。そして、ビットの

  • the field a little farther away change because the field next to them changed. And then the

    隣の畑が変わったので 少し離れた畑が変わりましたそして、その時の

  • bits farther away, and even farther away, and so on like the tiniest bucket brigade

    ちいさなバケツ旅団のように、もっと遠くへ、もっと遠くへ

  • in the universe, until they eventually push on another magnet - maybe, a compass needle.

    彼らは最終的に別の磁石を押すまで、宇宙の中で、多分、コンパスの針。

  • On the other hand, an electron makes a disturbance in the field that just sayshey, get away

    一方、電子は場の乱れを起こして「おい、逃げろ」と言っているだけです。

  • from me!” to other electrons - but if you shake an electron around, it'll send out ripples

    私のところから!」と他の電子に言っても、電子を振り回すと波紋が出てきてしまいます。

  • through the field like waves on a lake. The awesome thing that J.C. realized was that

    湖の上の波のようにフィールドを通り抜けていきますJ.C.が気づいたすごいことは

  • these electromagneticripplesorwavestravel at the same speed as light. In fact...

    これらの電磁波紋や波は光と同じ速度で移動します実際には...

  • they are light. J.C. had discovered that light is an electromagnetic wave!

    彼らは光ですJ.C.は光が電磁波であることを発見していました!

  • And it's these waves which are the bucket brigade that transmits heat from the sun to

    そして、これらの波は、太陽からの熱を太陽に伝えるバケツ旅団です。

  • the earth or a signal from your cell phone to your mother's or light from a lightbulb

    地球の光

  • to your eye. The only reason we think any of these things areaction at a distance

    あなたの目にどれか一つでも "遠距離での行動 "だと思っているのは

  • is that we can't see the hidden bucket brigade going on under our very noses. But it's there,

    隠れたバケツ旅団が鼻の下で起こっているのを見ることができないということです。しかし、それはそこにあります。

  • as countless experiments since Faraday's have shown.

    ファラデー以来の数え切れないほどの実験が示すように

  • And so, Magnetic Mike and J.C. and their description of electromagnetic fields explained magnets

    それで、磁気マイクとJ.C.と彼らの電磁界の説明は、磁石を説明した

  • and electricity and light without any need for telekinesis or other kinds of action at

    での念力や他の種類のアクションを必要とせずに、電気や光と

  • a distance. In the process, they laid the foundations for all of 20th century physics

    距離を置く。その過程で、彼らは20世紀の物理学のすべての基礎を築きました

  • - because today, fields are the cornerstone of our understanding of the universe.

    - なぜなら、今日では、フィールドは宇宙を理解するための基礎となっているからです。

We normally think of Telekinesis as a kind of supernatural mental power, but the word

私たちは通常、テレキネシスというと超自然的な精神力のようなものと考えていますが、この言葉は

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます