Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Would you rather be bitten

    噛まれた方がマシ

  • by a venomous snake or touch a poisonous frog?

    毒蛇に襲われたり、毒を持ったカエルに触られたりしたことはありませんか?

  • Wait, what's the difference

    待って、何が違うの?

  • between poison and venom, anyway?

    毒と毒の違いは?

  • Let's say you have the misfortune

    あなたには不幸があるとしましょう。

  • to be bitten by a venomous rattlesnake.

    毒を持ったガラガラヘビに噛まれること。

  • When it bites you,

    噛まれたら

  • the snake will eject venom

    蛇は毒を吐く

  • from little sacks behind its eyes,

    目の後ろの小さな袋から

  • through its hollow fangs and into your flesh.

    その空洞の牙を通って、あなたの肉に入る。

  • That venom will then travel through your bloodstream

    その毒は血流に乗って移動します

  • and all over your body.

    と体中のあちこちに。

  • In most cases, snake venom contains neurotoxins,

    ほとんどの場合、蛇毒には神経毒が含まれています。

  • proteins that can do all sorts of nasty stuff

    蛋白質

  • like make your muscles fire uncontrollably,

    筋肉を制御不能にするような

  • burst your blood cells,

    血球を破裂させる

  • and make you go completely numb.

    完全に麻痺してしまう。

  • But you might get lucky!

    でも、ラッキーなことがあるかもしれませんよ!

  • Snakes don't always decide

    ヘビは常に決定しない

  • you're worth wasting venom on.

    お前は毒を無駄にするだけの価値がある

  • In fact, between 20 and 80% of snake bites

    実際には、ヘビに噛まれた人の20~80%が

  • are so-called "dry bites,"

    いわゆる"ドライバイト、&quotです。

  • where the snake is just trying

    へびのはしり

  • to send a message without actually killing you.

    を使って、実際に殺さずにメッセージを送ることができます。

  • You see, venom takes energy and resources

    毒にはエネルギーと資源が必要だ

  • for the snake to make,

    蛇が作るために

  • and they don't want to waste it on a warning shot.

    警告射撃で無駄にしたくないのよ

  • When it comes to poison,

    毒といえば

  • on the other hand,

    一方で

  • there's no warning shot.

    威嚇射撃がない

  • If you pick up a poisonous dart frog

    毒のあるダーツフロッグを拾ったら

  • to admire its beautiful colors,

    その美しい色を鑑賞するために。

  • you've already gotten deadly poison

    猛毒を食らってしまった

  • all over your hands.

    手のひらいっぱいに

  • As it seeps into your skin

    お肌に染み込むように

  • and travels through your blood,

    そして、あなたの血を通って移動します。

  • the poison starts to interfere with your nerves,

    毒はあなたの神経に干渉し始める

  • preventing your muscles from contracting.

    筋肉の収縮を防ぐ

  • If the frog's poison reaches your heart,

    カエルの毒があなたの心に届いたら

  • it can cause it to stop.

    止める原因になることがあります。

  • The distinction between venom and poison

    毒と毒の区別

  • is purely in the method of delivery.

    は純粋に配送方法にあります。

  • Poison has to be inhaled, ingested, or absorbed.

    毒は吸い込んだり、摂取したり、吸収したりしなければならない。

  • Venom has to be injected into a wound.

    毒は傷口に注射しなければならない。

  • Chemically, venoms and poisons

    化学的には、毒と毒

  • are both considered toxins,

    はどちらも毒素と考えられています。

  • so a snake bite is venomous.

    蛇に噛まれると毒があるんですね。

  • A poison dart frog is poisonous.

    毒を持ったダーツフロッグは毒を持っています。

  • Brown recluse spiders are venomous.

    ブラウンリクライスグモは毒を持っています。

  • Lionfish and pufferfish are poisonous.

    ライオンフィッシュやフグには毒があります。

  • And some compounds can be poisons in one animal

    そして、ある化合物は、1つの動物で毒になることができます。

  • and venoms in another.

    と別の毒物があります。

  • Tetrodotoxin, a chemical 10,000 times more toxic than cyanide,

    シアン化物の1万倍の毒性を持つ化学物質「テトロドトキシン」。

  • is found in pufferfish,

    はフグに含まれています。

  • where it makes them poisonous.

    毒になるところに

  • It's also found in the deadly blue-ringed octopus,

    致命的なアオイヌダコにも含まれています。

  • where it's a venom delivered by bite.

    噛まれると毒が出てくるところ。

  • Some animals can even be both poisonous and venomous.

    動物の中には、毒にも毒にもなるものもあります。

  • Take the Asian tiger snake, for example.

    例えば、アジアトラヘビを例に挙げてみましょう。

  • Not only does it have venom in its fangs

    牙に毒があるだけでなく

  • but it also absorbs the toxins

    しかし、それはまた毒素を吸収する

  • from the poisonous toads it eats,

    それが食べる毒ヒキガエルから。

  • and then secretes those toxins

    そして、それらの毒素を分泌します。

  • from special glands on its neck,

    首の特別な腺から

  • rendering it poisonous, too.

    毒にもなる

  • Scientists are constantly finding new animals

    科学者は常に新しい動物を発見している

  • that employ toxins in weird, interesting ways.

    毒物を奇妙で面白い方法で使用しています。

  • Recently, researchers discovered

    最近、研究者が発見した

  • the very first venomous crustacean.

    第一の毒甲殻類

  • Out of 70,000 species of crustaceans,

    7万種の甲殻類のうち

  • only this one little remipede is venomous.

    この小さなレミピードだけが 毒を持っている

  • Speleonectes tulumensis has figured out

    Speleonectes tulumensisは考え出しました。

  • how to create a cocktail of toxins

    毒素のカクテルの作り方

  • that it delivers through its tiny fangs.

    その小さな牙を使って

  • Scientists aren't totally sure how this venom works yet,

    科学者は、この毒がどのように機能するのか、まだ完全にはわかっていない。

  • but they think that it causes the unwitting victims' neurons

    しかし、彼らはそれが知らないうちに犠牲者を引き起こすと考えています'ニューロン

  • to fire over and over and over again

    打ちまくる

  • until it becomes paralyzed.

    麻痺するまで

  • Then, the little remipede closes in,

    すると、小さなレミペデが押し寄せてきます。

  • dissolving away the exoskeleton of its prey

    外骨格解消

  • and sucking out the juices.

    と汁を吸い出す。

  • But poisons and venoms aren't always all bad.

    しかし、毒や毒は必ずしも悪いことばかりではありません。

  • For thousands of years, humans have looked for

    何千年もの間、人間は探してきました。

  • ways to harness the power of these toxic compounds for good.

    これらの有毒化合物の力を有効に利用する方法。

  • Today, we have all sorts of medicines

    今日では、あらゆる種類の薬があります。

  • that come from toxins.

    毒素から来る

  • The poison from cone snails is used as a painkiller.

    円錐形のカタツムリの毒は鎮痛剤として使われています。

  • Many poisonous plants have been used

    多くの毒草が

  • to treat everything from malaria to irregular heartbeats.

    マラリアから不規則な心臓の鼓動まで、すべてを治療するために。

  • And scorpion venom might one day be used

    サソリの毒はいつか使われるかもしれない

  • to treat heart disease.

    心臓病を治療するために

  • So, what should you do if something bites or poisons you?

    では、何かに噛まれたり、毒を盛られたりした場合はどうすればいいのでしょうか?

  • Don't try any of the things you've seen

    Don't try any of things you've seen

  • on the internet or in movies!

    ネットや映画で!

  • Don't try to capture and kill the animal

    Don't try to capture and kill the animal

  • that bit you,

    噛まれた

  • and don't use a tourniquet or knife on your wound.

    そして、あなたの傷に止血帯やナイフを使用しないでください。

  • Most importantly, don't panic!

    最も重要なのは、パニックにならないことです。

  • Stay calm, and seek medical attention.

    落ち着いて、医師の診察を受けてください。

  • Treatment will mostly depend

    治療は主に

  • on what species you encountered.

    どのような種に遭遇したのか

  • But if you forget the distinction

    しかし、その区別を忘れてしまうと

  • between poison and venom,

    毒と毒の間の

  • and tell the parademics

    と学者に言う。

  • that you were poisoned by a viper,

    毒蛇に毒を盛られたことを

  • they'll probably forgive you and treat you anyway.

    彼らはおそらくあなたを許して、とにかくあなたを扱うでしょう。

Would you rather be bitten

噛まれた方がマシ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 噛ま 毒素 フグ ダーツ 射撃

TED-ED】毒vs.毒。何が違うの?- ローズ・イブレス

  • 1177 95
    阿多賓 に公開 2014 年 03 月 22 日
動画の中の単語