字幕表 動画を再生する
[ Silence ]
[ Silence ]
[ Applause ]
[ Applause ]
>> So I'm going to start by walking you into a scene
と、いうことで、まず、あるシーンに入るところから始めようと思います。
in a movie and then I want y'all to tell me what happens next.
映画の中で、次に何が起こるかを教えて欲しいのです。
Okay, here's my black, Christmas eve, beautiful night,
さて、これが私の黒いクリスマス・イブの美しい夜だ。
light snowfall, young family of four in the car on the way
小雪、途中の車の中の若い家族4人組
to grandma's house for dinner.
おばあちゃんの家で夕食。
They're listening to the radio station,
彼らはラジオ局を聞いています。
the one that starts playing the Christmas music
クリスマスの曲をかけはじめるやつ
like right at Halloween.
ハロウィンの時みたいに
[laughter] Jingle Bells comes on.
ジングルベルが流れてくる
The kids in the backseat goes crazy,
後ろの席の子供が発狂している。
everyone breaks into song.
みんなで歌に入る。
The camera pans in on the faces of the kids, the mom,
カメラは子供たちの顔を映し出す。
dad, what happens next?
パパ、次はどうするの?
Car crash, 60% of people say car crash, 60%.
交通事故、6割の人が交通事故と言っていますが、6割の人が交通事故と言っています。
Another 10% to 15% have equally fatalistic answers [laughter]
他の10%~15%は同じように運命的な回答をしています[笑]。
but more creative.
しかし、より創造的である。
[laughter] I have the camera cuts to the oncologist
[笑] カメラは腫瘍学者に切り替わります
who is just looking at the bad news that he is going
行く先々の悪いニュースを見ているだけの人
to share the day after Christmas.
クリスマスの翌日を共有するために
I have they get to grandmother's house, everyone is dead,
祖母の家に行ったら、みんな死んでいた。
a serial killer is on the loose.
連続殺人犯が逃亡中だ
[laughter] And I had one dude who worked
一人の男が働いていました。
in a shark attack, I did.
サメに襲われた時、私はそうしました。
What's interesting to me about this
何が面白いのかというと
and it's an indictment a little bit of the media,
と、マスコミを少し非難しています。
which I wouldn't so much care about except
以外は気にしない
that I'm a vulnerability researcher
私は脆弱性の研究者であることを
and I've spent the last 10 years studying vulnerability
そして、私は過去10年間脆弱性の研究に費やしてきました。
and I cannot tell you how many hundreds and hundreds of stories
と、何百、何百の話があるかわかりません。
that I've collected from people
人から集めたもの
who that is their response not just to media
誰が誰に対応しているのか
but in their real lives.
しかし、実際の生活の中では
How many parents I've interviewed who will say
私がインタビューした何人の親が言うでしょうか?
and I'm looking at my children and they're sleeping and I'm
子供たちが寝ているのを見ていると、私は
on this verge of bliss
至福の淵
and I picture something horrible happening.
何か恐ろしいことが起きているのを想像しています。
Do you know this?
これを知っていますか?
Yes. I get the promotion and I get to fly
そう、昇進して飛べるようになったんだ
up to headquarters you know to find out about my new job
私の新しい仕事を見つけるために、あなたが知っている本部にアップします。
and what's going to happen, plane crashes.
そして何が起こるかというと、飛行機が墜落する。
The fatalistic response is not universal.
運命的な反応は万能ではない。
We're not all like that.
みんながみんなそうじゃないんだよ。
But it is a symptom of an issue that is both universal
しかし、それは普遍的な問題の症状です。
and I believe profoundly dangerous.
そして、私は深く危険だと思っています。
And that is we are losing our tolerance for vulnerability.
そしてそれは、私たちが脆弱性に対する寛容さを失いつつあるということです。
And in our culture we, what do we think is synonymous
私たちの文化では、私たちは同義語だと思いますか?
with vulnerability, weakness.
脆弱性、弱さと
Y'all are an excellent audience.
Y'全員が素晴らしい観客です。
[laughter] It's almost as if I trained you.
まるで私が訓練したかのようです。
It's perfect.
完璧です。
Weakness, and I'm going to talk
弱さ、そして私は話すつもりです。
about how that's not the case tonight.
今夜はそうではないということについて。
Vulnerability is absolutely at the core of fear and anxiety
脆弱性は絶対に恐怖と不安の核心にある
and shame and very difficult emotions that we all experience
誰もが経験する羞恥心と非常に困難な感情
but vulnerability is also the birthplace of joy, of love,
しかし、脆弱性は喜びや愛の発祥の地でもあります。
of belonging, of creativity, of faith,
帰属意識、創造性、信仰心。
and so it becomes very problematic
ということで、非常に問題になります
when as a culture we lose our capacity to be vulnerable.
文化として、私たちは脆弱になる能力を失ったとき。
So this kind of fatalistic car crash is a symptom.
この手の致命的な交通事故は症状なんですね。
I refer to it as foreboding joy.
私はそれを不吉な喜びと呼んでいます。
One of the symptoms that we're losing our capacity
私たちが能力を失っている症状の一つは
for vulnerability is that joy actually becomes foreboding.
脆弱性のためには、喜びが実際に恐ろしいものになるということです。
Something good happens or we're looking at someone we love
何か良いことが起きたり、愛する人を見ていると
or we're thinking about something we care about
それとも、気になることを考えているのか
and then we become compelled to beat vulnerability to the punch.
と、脆弱性を叩きのめすことを強要されるようになります。
Other symptoms, disappointment as a lifestyle,
その他の症状、生活習慣としての失望。
it is much easier to live disappointment then it is
失望の方がよっぽど楽
to feel disappointment and so this is the person in the
の人は残念な気持ちになるので、このような人は
after school movie that I don't want to play your stupid game
くだらないゲームをしたくない放課後映画
because it's dumb and boring and because really maybe
なぜなら、それは間抜けでつまらないし、本当にたぶん
because nobody will ask me.
誰も私に聞かないから
We sidestep getting excited about something
何かに興奮するのを避ける
because we're not sure it's actually going to happen.
実際に起こるかどうかわからないからです。
Low grade disconnection, is another symptom
低グレードの断線は、別の症状です。
of vulnerability avoidance.
脆弱性回避の
We go through the motions.
私たちは、その動きを貫いています。
It's like low grade fever.
微熱のようなものです。
It may not kill us but it keeps us pretty miserable.
それは我々を殺すことはできないかもしれないが、それは我々をかなり悲惨な状態に保つことができる。
Perfection is one of the, I call it the 200 pound shield,
完璧さは、私はそれを200ポンドの盾と呼んでいます。
how can anything go wrong if my life looks like an ad?
私の人生が広告のように見えたらどうしたらいいの?
I'm going to perform and please
私は演奏するつもりですし、お願いします。
and make sure everything's perfect.
そして、すべてが完璧であることを確認してください。
And perfectionism has nothing to do with striving for excellence.
そして、完璧主義は、優れたものを目指して努力することとは何の関係もありません。
It's nothing to do with healthy striving.
健全な努力とは何の関係もありません。
Healthy strive, people who I interview
健康的な努力をしている人、インタビューしている人
who are absolutely accomplished and people who strive
絶対達成感のある人、努力する人
for excellence are the biggest negotiators and compromisers
卓越性のためには、最大の交渉者と妥協者である
that I've ever interviewed.
今までにインタビューした中では
Perfection is a tool to protect ourselves.
完璧さは自分を守るための道具です。
Extremism is a very simple equation,
過激派というのは非常に単純な方程式です。
faith minus vulnerability equals extremism.
信仰心から脆弱性を差し引いたものは 過激主義に等しい。
Faith is the vulnerability that flows
信仰は流れる脆弱性
between the shores of certainty.
確信の岸辺の間で
Faith without vulnerability,
脆弱性のない信仰。
spirituality is inherently vulnerable.
スピリチュアルは本質的に脆弱です。
It is believing in things we don't understand
それは我々が理解していないものを信じることです。
or really can't see.
または本当に見ることができません。
And last I believe the most universal way
そして最後に私は最も普遍的な方法を信じています
that we are dealing with an intolerance for vulnerability
脆弱性への不寛容さに対処していること
in our culture is that we numb and I'll talk
私たちの文化の中で我々は麻痺していると私は話すだろうということです。
about this in a minute.
これについては、すぐに
Let's go to a bigger question
もっと大きな質問に行きましょう。
and that is what is driving this intolerance
それがこの不寛容さの原動力となっている。
for vulnerability in us?
私たちの中の脆弱性のために?
And I believe the answer is scarcity.
そして、その答えは希少性だと思います。
We live in a culture that tells us that there is never enough.
私たちは、決して十分ではないことを教えてくれる文化の中で生きています。
That we are not enough, that we are not good enough,
自分たちが足りないこと、自分たちが足りないこと。
that we are not safe enough,
私たちが安全ではないことを
that we can never be certain enough,
私たちは決して十分に確信することはできません。
that we're not perfect enough and maybe the one
私たちは十分に完璧ではないし、もしかしたら
that we really don't talk
話すことはない
about that I think is perhaps the most dangerous is
私が思うに、おそらく最も危険なのは
that we are not extraordinary enough.
私たちは十分に非凡な存在ではありません
In this world somehow an ordinary life has become
この世界では、なぜか平凡な生活が
synonymous with a meaningless life.
意味のない人生の代名詞
And so often we are missing what is truly important
そして、私たちは本当に大切なものを見失っていることがよくあります。
because we are on the quest for what is extraordinary,
私たちは非凡なものを 追求しているからです
not understanding that in our ordinary lives,
普段の生活では理解していない
in the ordinary moments of our lives is really
何気ない日常の中では、本当に
where we can find the most joy.
私たちが最も喜びを見出すことができる場所。
One of the things that happens I think in our culture
私たちの文化の中で起こることの一つだと思います。
of scarcity is that we are constantly collecting images
希少性とは、私たちが常にイメージを集めているということです。
and messages and experiences, I think it's unconscious.
とメッセージや経験があるので、無意識のうちにそうなっているのだと思います。
I really don't think that we're aware of how many messages
私たちがどれだけのメッセージを受け取っているのか、本当に気がついていないと思います。
and images of scarcity that we collect every day.
と日々集めている希少性のイメージ。
And I want to tell a story about something that happened
そして、何かあった時の話をしたいと思います。
about six months ago that I think really illustrates this.
半年ほど前のことですが、これは本当によくわかると思います。
So I have to catch a flight to go do a talk somewhere
だから私は飛行機に乗って どこかに講演に行かないといけないの
and my daughter's, you know I have a five year old
私には5歳の娘がいます。
and an 11 year old, and my daughter is really struggling
と11歳の娘がいて、娘は本当に苦労しています。
with a school project.
学校のプロジェクトで
I am definitely in the scarcity mode.
私は間違いなくスカスカモードです。
I shouldn't be going.
私は行かない方がいいですね。
I'm not a good enough mom.
私は母親としては不十分なんだ
I can't balance all of this.
全てのバランスを取ることはできません。
I have to go to my bank, which is inside of a grocery store,
雑貨屋さんの中にある銀行に行かないといけないんです。
which is, I don't know if that happens here
ここではどうかな?
but in Texas all the banks have moved inside the grocery stores.
しかし、テキサスでは、すべての銀行が食料品店の中に移動しています。
[laughter] So I walk into the grocery store sliding glass,
雑貨屋のスライドグラスに入っていく。
you know the sliding glass doors
襖を知っていますか?
and there's a big code Adam sticker, which tells,
そこには大きなコード・アダムのステッカーがあり、それが教えてくれます。
if you don't know what that is,
それが何であるかを知らないならば
it's an incredibly important program but it's a program
非常に重要なプログラムですが、それはプログラムです
that says this store and its employees are trained
この店と従業員が教育されていると書いてある
that when a child has gone missing or nabbed,
子供が行方不明になったり、捕まったりした時に
everything in the store shuts down.
店内のすべてのものがシャットダウンします。
So I look at that and I think oh God, okay, just stay focused,
だからそれを見て思ったんだけど、ああ、いいよ、集中してね。
Renee, no one is going to nab your kids while you're away.
レニー、君がいない間は誰も君の子供を捕まえることはできないよ
I go and get my money.
私はお金を取りに行きます。
I get back in the car and get on the freeway toward the airport
車に戻って空港に向かって高速道路に乗る
and I pass the Amber Alert, keep driving, Renee, keep driving.
アンバーアラートを通過したわ 運転を続けて レニー 運転を続けて
About two miles past the Amber Alert there's a sign
アンバーアラートを過ぎた約2マイル先に標識があります。
that tells me that 39 people have been killed
39人が殺されたことになる
on that specific stretch of highway [laughter]
あの高速道路の特定の区間では [笑]
and please wear my seatbelt.
シートベルトをしてください
Then I get to the airport and of course I'm in line
それから空港に着くと、もちろん私はラインにいる。
to security getting naked
裸になる警備員に
and I hear the threat code has been moved to orange.
脅威のコードがオレンジ色に変更されたと聞きました
And then I go through this thing that I'm like oh my God,
そして、私はこのようなことを経て、私はああ、私の神のようになりました。
holy crap, is it always orange.
何てこった、いつもオレンジ色なのか。
You know I was like I'm going to start writing on my hand
あなたは私が私の手に書き込みを開始するつもりです。
with a Sharpie, it's always orange.
シャープペンで書くと、いつもオレンジ色になります。
Orange is not, you know, hasn't gone bad.
オレンジは、あなたは、あなたが知っている、あなたが悪くなっていません。
I'm like what is it?
私はそれが何であるかのようなものです。
Okay so I'm like orange, okay, it's orange.
オレンジ色でいいわよ、オレンジ色よ
I think it was orange yesterday.
昨日はオレンジ色だったと思います。
[laughter] Maybe something happened
何かあったのかもしれない
and I was busy reading the Amber Alert,
とアンバーアラートを読むのに精一杯でした。
then trying to find a license plate.
ナンバープレートを探そうとすると
So I get to my gate and I sit down and they're
ゲートに着いて座ってみると、彼らは
like do not leave unattended baggage, you know and I look
手荷物を放置しないように、あなたが知っていると私は見てください。
down and there's a bag.
下にバッグがあります。
[laughter] And I'm like oh my God, wait, it's a diaper bag
おむつの袋だよ
and I know that mother is like 10 feet away chasing her kid
母親が子供を追いかけているのを知っています
and I'm like but I saw this on Law and Order [laughter]
そして、私は、私のようなものですが、私はこれを見ました法と秩序[笑]。
and I'm going to board that plane
そして、私はその飛行機に乗るつもりです。
and then the next thing you're going to hear is chink, chink,
とか言って、次は「チン、チン、チン」って言うんですよね。
that Law and Order chink and then we're going to blow up.
その法と秩序のチンクは、私たちが爆発するつもりです。
So I get on the plane and I'm really getting ready to start,
それで飛行機に乗り込んで、本当に準備ができてきました。
I'm in kind of what you would call,
私は、あなたが言うようなことをしています。
I would say, an anxiety attack.
不安発作と言ってもいいでしょう。
So I'm having an anxiety attack and a guy comes in,
だから、私は不安発作を起こしていて、男の人が入ってきました。
I'm flying business class and a guy comes in
ビジネスクラスに乗っていると、男の人が乗ってきました。
and he's sitting next to me.
と、彼は私の隣に座っています。
He turns out to be a supply chain manager consultant.
彼はサプライチェーンマネージャーのコンサルタントであることが判明しました。
And so he looks over and he's like, are you okay?
それで、彼は見て、彼は大丈夫かと言った。
I'm good. What's up?
元気だよどうしたの?
And my phone rings and my son's face pops up.
電話が鳴って息子の顔が出てきた。
Well he's five so that means his school is calling.
彼は5歳だから学校から電話があるのよ
Hello, Charlie's got a fever.
こんにちは、チャーリーが熱を出しました。
Can you come get him?
迎えに来てくれる?
So I'm like you know I text my husband.
だから私は夫にメールするのを知っているようなものです。
I take care of it.
私はそれを大事にしています。
And the guy next to me says really, are you okay?
隣の男が言うには、本当に大丈夫なのか?
By this time you know the cabin doors are closed.
この頃には、キャビンのドアが閉まっていることを知っているはずです。
And I said you know what, I'm good.
そして、私は、私は大丈夫だと言いました。
But I'm having that thing
しかし、私はそれを持っている
where I can't decide whether my gut is saying get off the flight
便を降りろと言っているのかどうかわからないところで
something's going to happen or I'm just freaking out
何かが起こるのか、私はただ怖くてたまらないのか
and I'm trying to figure out how to do something crazy enough
どうすればいいのか考えています
to get off the flight but to not end up on the no fly list.
便乗してもノーフライで終わらせないために
[laughter] So this, I'm a super blast to fly with.
これは、一緒に飛ぶと最高に楽しいです。
[laughter] So then he said let me get you a drink.
飲み物を持ってこようと言ったんです。
And I said you know, I don't drink.
私は飲まないって言ったのよ
And he goes Xanax?
彼はザナックスを飲んだのか?
And I was like, no, I don't do Xanax either,
私もザナックスはやってないんです。
which is a shame but I don't.
残念ですが、私はしません。
But then when I realize is it really makes me think
しかし、私が気付いたときには、それは本当に私を考えさせます。
about my work because we numb vulnerability.
脆弱性を麻痺させてしまうので、私の仕事について。
Now had he said chips and queso,
今、彼はチップスとケソと言っていた。
that would have been a completely different issue.
それは全く別の問題だったでしょう。
[laughter] Evidence of the numbing,
痺れを切らしている証拠。
we are the most addicted, we are the most medicated,
私たちは一番の中毒者であり、一番の薬漬けです。
obese and in debt adult cohort in human history.
肥満で借金まみれの大人のコホートを人類史の中で
We're numbing and this doesn't even include business.
私たちは麻痺していて、これにはビジネスも含まれていません。
I didn't even put the busy slide up.
忙しくてスライドも上げていませんでした。
You know when they start having busy recovering meetings they'll
あなたは彼らが忙しい回復の会議を開始したときに知っている 彼らは'll
have to, busy 12 step meetings, they'll have to rent
しなければならない、忙しい12ステップの会議は、彼らが借りなければならないでしょう。
out football stadiums because we just stay so busy that the truth
私たちはちょうどその真実を忙しく滞在するので、サッカースタジアムを出す
of our lives just can't catch up but that's the plan.
私たちの生活が追いつくことはできませんが、それが計画です。
And so what are the consequences of numbing vulnerability?
それで、脆弱性を麻痺させた結果は?
What are the consequences of trying
試してみた結果は?
to beat vulnerability to the punch?
脆弱性を叩きのめすために?
Here's the consequence to numbing that I've learned.
ここに、私が学んだ麻痺の結果があります。
You know as a vulnerability researcher I've spent the first
脆弱性の研究者として、私は最初の1年間を
six years of my research studying shame, empathy
恥と共感を研究してきた6年間
and courage and the last four years studying joy,
と勇気、そして喜びを学ぶ最後の4年間。
authenticity, love and belonging.
真正性、愛と帰属
And one of the things that I learned that was very startling
そして、私が学んだことの一つは、非常に驚くべきことでした。
for me personally and everyone I've ever met is
私は個人的に、そして今までに会った人たちはみんな
that you cannot selectively numb emotion.
感情を選択的に麻痺させることはできないと
When we numb the dark emotion, when we numb vulnerability
暗い感情を麻痺させるとき、脆弱性を麻痺させるとき
and fear and shame of not being good enough,
と、ダメなことへの恐怖と恥ずかしさを感じています。
we by default numb joy.
私たちはデフォルトで喜びを麻痺させます。
We cannot selectively just numb the dark emotions.
暗い感情を選択的に麻痺させることだけはできません。
We have interesting research around this.
このあたりの研究は興味深いものがあります。
We have research that shows us in addition studies
私たちは、追加の研究で私たちを示している研究を持っています。
that an intensely positive experience is as likely
猛烈にポジティブな経験は
to trigger relapse as an intensely negative experience.
を使って、強烈にネガティブな経験として再発の引き金にすることができます。
Let me tell you, if vulnerability is a sharp edge,
脆弱性が尖っているのであれば教えてあげましょう。
there may be nothing sharper than joy, to let yourself soften
喜びよりも心を和らげるものはない
into loving someone, to caring
慈しむことに
about something passionately, that's vulnerable.
情熱的な何かについて、それは傷つきやすいものです。
So the question becomes how do we embrace vulnerability?
そこで問題になるのは、どうやって脆弱性を受け入れるかということです。
And here's what I learned from the research,
そして、研究から学んだことがここにあります。
we practice gratitude.
感謝の気持ちを実践しています。
We stop and be thankful for what we have.
私たちは立ち止まって、自分たちが持っているものに感謝する。
I've interviewed a lot of people who have been
とインタビューしたことがあります。
through many horrific things from genocide to trauma
虐殺からトラウマに至るまで
and when you ask them what they need,
と、必要なものを聞いてみると
they will tell you I don't need your pity.
彼らはあなたの同情は必要ないと言うでしょう。
I don't need your sympathy.
同情はいらない。
When you look at your children, I need to know you're grateful.
子供たちを見ていると、感謝の気持ちが伝わってきます。
I need to know that you know what you have
あなたが持っているものを知っていることを知りたい
so to practice gratitude, to honor what's ordinary
凡事を尊ぶために感謝を実践するために
about our lives because that is what's truly extraordinary.
私たちの生活についての話をするのは、それが本当に特別なことだからです。
We can compete with the images from the media, from the news,
マスコミからの映像、ニュースからの映像で勝負すればいいんです。
from the scary shows on TV, with our own images of gratitude
テレビの怖い番組から、感謝の気持ちをイメージして
about what's ordinary in our lives, the people we love,
私たちの生活の中の普通のこと、私たちが愛する人々について。
our kids, our family, play, our community and nature.
私たちの子供、家族、遊び、コミュニティ、自然。
These are things that happen every single day,
これらは毎日のように起こっていることです。
that we're so busy being afraid, we're missing these.
私たちは恐れることに忙しくて、これらを見落としているのです。
So that's, I think, the biggest thing, is to be grateful
感謝の気持ちを持つことが一番大事だと思います。
for what we have, to honor what's ordinary and last,
私たちが持っているもののために、平凡で最後のものを尊重するために。
I just want to say that, and I'm a parent
と言いたいところですが、親としては
and I'm a vulnerable person too
そして、私も弱者である。
but I really believe you know we want more guarantees.
しかし、私たちがもっと保証を求めていることを知っていると本当に信じています。
We want to believe we're not going to get hurt
怪我をしないと信じたい
and that bad things are not going to happen and they are.
と、悪いことは起こらないし、起こるのだと。
But there is a guarantee that no one talks about and that is
しかし、誰も語らない保証があり、それは
that if we don't allow ourselves to experience joy and love,
私たちは喜びと愛を経験することを許可しない場合は、そのこと。
we will definitely miss out on filling our reservoir
貯水池を満タンにできないのは間違いない
with what we need when those hard things happen.
困難なことが起こった時に必要なもので
And so I'll end on the note that I'm grateful
そして、最後に感謝の気持ちを述べて終わります。
for your time tonight and I'm grateful to be here
今夜は時間を割いてくれて感謝しています
and I hope this is something that we can do together
と、一緒にできることであればいいなと思っています。
because I believe
信じているから
in vulnerability we'll find what really gives purpose
脆弱性の中に、本当に目的を与えるものを見つけることができます。
and meaning to our lives.
と人生の意味を考えています。
Thank you.
ありがとうございます。
[applause]
[拍手]