字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. My name is Rebecca, and this lesson may change your life. It may also change the life こんにちは 私の名前はレベッカです このレッスンはあなたの人生を変えるかもしれませんまた、人生を変えるかもしれません of the people who are closest to you in your personal and in your professional life. Why 個人的にも仕事上でも身近な人たちのなぜかというと am I saying that? Because in today's lesson, I'm going to teach you some simple, yet powerful 私はそんなことを言っているのでしょうか?なぜなら、今日のレッスンでは、私はあなたにいくつかの簡単な、まだ強力な phrases and expressions that you can use to help stay positive as well as to encourage 前向きな気持ちでいられるように、また、励ましにもなるようなフレーズや表現を紹介します。 other people around you, okay? Now, we all want to be loved and appreciated 周りの人にもね今、私たちは皆、愛され、感謝されたいと思っています。 and admired and respected. And sometimes it just the takes a few simple words in order 尊敬され尊敬されていますそして時々、それは単にいくつかの簡単な言葉を順番に取ります。 to achieve that. By doing that, we can improve our relationships with other people; we can を実現することができます。それをすることで、他の人との関係を改善することができます。 increase our confidence and the confidence of people around us; and we can also change 自信を高め、周りの人たちの自信を高めることができます。 attitudes for the best -- for the better, okay? So let's look at some of these expressions. 態度を良くするために -- 良い方へ、いいですか?ではこれらの表現のいくつかを見てみましょう And by trying to include them in your daily life, I think you'll see that there will be そして、日常生活に取り入れるようにすることで、そこには quite a change in the relationships that you share with people at work and also at home, 仕事でも家庭でも、人との関係性がかなり変わります。 okay? So let's look at some of these expressions. Okay. So if you want to instill confidence いいですか?いくつかの表現を見てみましょう自信を植え付けたいなら in someone, these are some things you can say. Now, the words here are not difficult. 誰かの中で、これらのことを言うことができます。さて ここで言う言葉は 難しいものではありません But as I said, sometimes the simplest things are emotionally hard to say. So what you might しかし、私が言ったように、簡単なことでも感情的に言いづらいことがあります。だから、あなたは want to do, especially if you're alone, is after I say the sentence, try to repeat it 一人でいるときにしたいことは、特に私が文章を言った後に、それを繰り返してみてください。 after me. If you've said something once, it becomes easier to say it again. And then, 私の後に一度言ったことがあると、また言いやすくなります。そして、その時には in the right situation, you may find that the words come to you more easily, okay? So 状況に応じて言葉が出てくるようになるかもしれませんね?ということで here we go. "I know you can do it." Okay? Repeat after 始めるぞ"君ならできる"いいですか?繰り返して me if you like. "I know you can do it." Okay? We say that when someone isn't very あなたが望むなら"君ならできる"いいですか?誰かがとてもじゃない時に言うんだ sure; he's feeling a little bit afraid or nervous or scared, maybe before an exam. "I 確かに; 彼はちょっとした不安や緊張や恐怖を感じているようです たぶん試験の前ですね"I know you can do it." You're showing that you have confidence in them. "あなたならできる"相手に自信を持っていることを 示しているのですね。 Something similar to that, "I have confidence in your abilities." Okay? That's a little "あなたの能力には自信があります "みたいな感じでいいですか?それはちょっと bit more formal. Perhaps you want to use that at work with one of your colleagues, with もう少しフォーマルな感じで。おそらく、職場で同僚の一人と someone who you are a supervisor for, right? So -- one of your employees -- "I have confidence あなたが上司になっている人ですよね?だから -- あなたの従業員の一人が -- 「私は自信を持っています。 in your abilities." Parents can also use that, okay? "あなたの能力の中で"親御さんも使えますよ? Another one, "I have faith in you." Would you like to repeat it? "I have faith in you." もう一つは "あなたを信じています"繰り返しますか?"私はあなたを信じています" "I have faith in you" means "I believe you can do it; I know you can do it; I trust you "I have faith in you "は「あなたならできると信じている、あなたならできると知っている、あなたを信頼している」という意味です。 can do it; I believe you have the ability to succeed in whatever it is that we're talking あなたにはそれが何であれ成功する能力があると信じています。 about." Okay? "I have faith in you." Next one, "I believe in you." Okay? Now, this "について"いいですか?"私はあなたを信じています"次は "あなたを信じています"いいですか?さて、これは one is actually very powerful. "I believe in you", first of all, is different from saying, 1つは実際には非常に強力です。"I believe in you" はまず言うこととは違います "I believe you." That little preposition changes the meaning. If we say to someone, "I believe "あなたを信じています"その小さな前置詞が意味を変える誰かに「私は信じています」と言えば you", it means that I think that what you're saying is true. Let's say somebody else has "you "は、あなたの言っていることが本当だと思うという意味です。他の誰かが another story, you have this story, and I believe your story. "I believe you. I trust 別の話、あなたにはこの話があり 私はあなたの話を信じています"私はあなたを信じています私は信じています that what you're saying is true and honest and correct." That is, "I believe you." Okay? "あなたの言っていることは真実で正直で正しい"つまり、"私はあなたを信じています"いいですか? But when we add this little preposition "in", and we say to someone, "I believe in you", しかし、この小さな前置詞「in」を加えて、誰かに「あなたを信じています」と言うと it means, "I believe in your potential as a person, your potential as a human being, それは「あなたの人間としての可能性、人間としての可能性を信じています」という意味です。 to achieve something or to do great thing." So it's actually a very powerful thing to "何かを達成したり 偉大なことをするために"ということは、実はとてもパワフルなもので say to someone, okay? Now, if the person that you're trying to instill 誰かに言うんだもし、あなたが植え付けようとしている人が confidence in is yourself, you can also use these on yourself, okay? You can say, "I know 自信を持っているのは自分自身なのですが、これを自分自身にも使うことができますよ、いいですか?あなたは、「私は知っている」と言うことができます I can do it, or I have confidence in my abilities, or I have faith in myself, or I believe in できるというか、自分の能力に自信があるというか、自分を信じているというか myself." Okay? Sometimes we have to do a little bit of self-talk to make ourselves -- to give "自分自身"いいですか?たまには自分自身を作るためにセルフトークを少しする必要があります。 ourselves the strength to do something or to face a challenge, okay? All right. 何かをするための強さや 挑戦に直面するための強さ、いいですか?わかったわ Now, if you want to show your appreciation of someone, you could use some of these simple, さて、あなたが誰かのあなたの感謝の気持ちを示したい場合は、これらの簡単ないくつかを使用することができます。 yet powerful phrases, okay? "I trust you." Okay? Again, three simple words, but really 力強いフレーズだが、いいか?"私はあなたを信頼しています。"いいですか?もう一度、3つのシンプルな言葉だが、 powerful. "I trust you." When you say to someone, "I trust you", you're saying to them that, 力強い"あなたを信頼しています"誰かに「あなたを信頼しています」と言う時は 相手にそう言っているのです "I believe that you are honest, that you are loyal", okay? "I trust you." "君は正直で忠実だと信じている" いいか?"あなたを信頼しています" Next one, "I respect you." Very powerful. When you say, "I respect you" to someone, 次は "尊敬するわ"非常に強力だ誰かに "尊敬します "って言うと you're saying, "I have an appreciation for your value, your behavior, the choices you "あなたの価値や行動、選択を評価しています "と 言っているのですね make in your life." Okay? Next one, "I admire you." Okay? When you say "あなたの人生を変える"いいですか?次は "あなたを尊敬しています"いいかい?あなたが言うとき to someone, "I admire you", it means that you believe they have a lot of strength or 尊敬します」と言うのは、あなたがその人の強さを信じていることを意味しています。 strengths that you admire -- the things they have achieved in their life, and how they あなたが賞賛する強み - 彼らは彼らの人生の中で達成したもの、そして彼らがどのように have achieved them, or that they face difficulties in a very confident way, all right? Without 達成したとか、自信満々に困難に直面しているとか。を抜きにしても giving up. So you say, "I admire you." All right? 諦めること。だから "尊敬する "って言うんだよねいいですか? And of course, the last one is perhaps the most powerful of all, which we can't use in そしてもちろん、最後のものはおそらく最も強力なもので、これは every context, but we can use it in more contexts than you might think. Of course, you can say どんな文脈でも使えますが、あなたが思っている以上に多くの文脈で使うことができます。もちろん、以下のように言うことができます。 to someone, "I love you." Okay? You can say that to a spouse or a partner, all right? 誰かに "愛してる "といいか?配偶者やパートナーにも言えるだろ? You could also use it in a family context, right? Parents can say to their children, 家庭内でも使えますよね。親が子供に言うこともできます。 "I love you. You're so beautiful. You're wonderful." Right? You can use it between brothers and "あなたを愛しています。君はとても美しい"あなたは素晴らしい"だろ?兄弟の間で使うことができます sisters. You can also use it with friends, "I love you." Sometimes the tone of voice 姉妹で。友達と一緒に使うこともできます。"I love you."ときどき声のトーン changes between when it's a romantic "I love you" or when it's a fraternal or friendly 惚れ惚れ "I love you". But it's also very powerful. Somebody feels very encompassed and very accepted "愛している "という言葉。しかし、それは非常に強力なものでもあります。誰かがとても包容されていると感じ、とても受け入れられていると感じます。 when we say that, okay? All right. Now, the last little clue, to make any of 私たちがそれを言うとき、いいですか?わかったわさて、最後の小さな手がかりは、 these sentences which I've explained here more powerful, try to use the person's name 私はここで説明したこれらの文章は、より強力な、人の名前を使用してみてください。 after that. So imagine if someone says to you -- and your name is John -- "I know you その後で誰かがあなたに言った場合を想像してみてください -- あなたの名前はジョンです -- 「あなたを知っています。 can do it, John." Okay? So if you just add the person's name after that or before that できるわよ、ジョン"いいですか?その人の名前の後に追加するか、その前に追加すれば -- sometimes after it is good because then, they've heard what you have to say. "I have -- 時にはそれが良い後であることもあります なぜなら、彼らはあなたが言いたいことを聞いているからです"私は faith in you, Mary." "I believe in you, Maria." Okay? Why do we -- why does that make it more "あなたを信じています マリア様""私はあなたを信じています、マリア"いいですか?なぜ私たちは・・・なぜそれがもっと powerful? Because everybody loves the sound of their own name. So when you use these phrases パワフルなのか?誰もが自分の名前の響きが好きだからですだから、これらのフレーズを使うとき and expressions with the person's name, it will make it even more personalized and even と表現することで、さらに個性的になり、さらには more effective. Okay? So this is a special kind of lesson to help より効果的にいいですか?だからこれは特別なレッスンです you learn of simple words. But simple phrases can sometimes go a long way. Okay? あなたは簡単な言葉を学びますしかし、簡単なフレーズは時には長い道のりを歩むことができます。いいですか? If you'd like to do a quiz on this to practice this, go to our website at www.engvid.com. これを実践するためのクイズをしたい方は、www.engvid.com。 And good luck with your English. Bye, for now. 英語も頑張ってねじゃあね
A2 初級 日本語 信じ いい 自信 尊敬 強力 信頼 英語を話す - 積極的になり、人を励ます8つの方法 9453 792 VoiceTube に公開 2014 年 03 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語