字幕表 動画を再生する
Dialogue gives a story color, makes it exciting and moves it forward.
ダイアログ(会話文)は物語に色を与え、刺激的にし、前進させます。
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
ロミオ:ああ、どうしてあなたは私をこんなにも満足させないでおくのですか?
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
ジュリエット:今夜、あなたはどんな満足感を得られるというの?
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
ロミオ:あなたの愛の誠実な誓いを私のものと交換すること。
Without dialogue:
会話文なしだと:
So what goes into writing effective dialogue?
では、効果的な会話文を書くためにはどうすればいいのでしょうか?
Well, there are social skills: making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
友達を作ること、争いを解決すること、快活で礼儀正しいことなどなどの社会的スキルがあります。
We won't be using any of those today.
今日はそのどれも使いません。
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
その代わりに取り組むのは、「反社会的スキル」とでも呼ぶべきものです。
If you're a writer, you may already have a few of these.
もしあなたがライターなら、すでにこれらのいくつかを持っているかもしれません。
The first is eavesdropping.
1つ目は「盗み聞き」です。
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
バスに乗っていて、面白い会話を聞いたら、それを全部書き留めておくことかできるでしょう。
Of course, when you write fiction, you're not describing real people, you're making up characters.
もちろん、フィクションを書くときには、実在の人物を描写するのではなく、キャラクターを作り上げることになります。
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
しかし、耳にした言葉からアイディアがやってくることもあります。
"I did not," says one person.
「してないよ」一人の人が言います。
"I saw you," the other replies.
「私はあなたを見た」もう一人が返します。
Who might be saying those words?
その言葉を言っているのは誰でしょう?
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
それはクラスにいる2人の子供たちかもしれません。そして、その男の子は女の子が彼を押したと思っているかもしれません。
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire, and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
もしかすると、カップルかもしれません。そのうち一人はヴァンパイアで、女性のヴァンパイアは、男性がゾンビといちゃついていたのを見たのです。
Or maybe not.
もしくは、そうではないかもしれません。
Maybe the characters are a teenager and his mother, and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
登場人物はティーンエイジャーとその母親で、彼らはベジタリアンのはずなのに、母親は彼がハンバーガーを食べているのを見てしまったのかもしれません。
So let's say you've decided on some characters.
では、キャラクターが決まったとしましょう。
This is anti-social skill number two:
これは、反社会的スキルの第二弾です。
start pretending they're real.
彼らが本物だと装ってみましょう。
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
彼らはどんな感じでしょうか?どこの出身でしょう?どんな音楽を聴くのでしょうか?
Spend some time with them.
彼らと時間を過ごしてみましょう。
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
バスに乗っているなら、彼らもそこにいたら何をしているだろうかと考えてみてください。
Would they talk on the phone, listen to music, draw pictures, sleep?
電話で話すでしょうか?音楽を聴く?絵を描く?寝る?
What we say depends on who we are.
何を言うかは、自分自身にかかっています。
An older person might speak differently than a younger person.
年配の方と若い方では話し方が違うかもしれません。
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
南から来た人と北から来た人では話し方が違うかもしれません。
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
キャラクターがわかれば、そのキャラクターがどのように話すかがわかります。
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
この段階では、反社会的スキルの第三弾を使うのが有効です。
muttering to yourself.
独り言のようにつぶやく。
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural, and fix them if necessary.
あなたがキャラクターの言葉を話すとき、それが自然に聞こえるかどうかを聞き、必要に応じて修正することができます。
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
ほとんどの人は、通常、かなりインフォーマルに話します。
They use simple language and contractions.
簡単な言葉や短縮形を使います。
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
ですから、「Do not attempt to lie to me(私に嘘をつこうとしないでください)」は、「Don't try to lie to me(私に嘘をつこうとしないで)」の方が自然に聞こえます。
Also keep it short.
また、なるべく短くしましょう。
People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches.
人は長い演説ではなく、短い演説をする傾向があります。
And let the dialogue do the work.
そして、対話に委ねるのです。
Ask yourself: do I really need that adverb?
自問自答しましょう:その副詞は本当に必要なのだろうか?
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
例えば、「"金を出せ、さもなくば殺す" 彼女は脅迫的に言った。」
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
ここでは、「threateningly(脅迫的)」が冗長になっていますので、これを取り除くことができます。
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
しかし、言葉と行動が一致しない場合は、副詞が役に立ちます。
"'Your money or your life,' she said lovingly."
「金を出せ、さもなくば殺す」彼女は愛情を込めて言った
So, to recap:
そこで、おさらいです。
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
まず、盗み聞きをする。次に、想像上の人を現実にいるように装う。
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
最後に独り言を呟いて、全てを書き出す。
You already have everything you need.
これで必要なものはすでに揃いました。
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
これはフィクション・ダイアログ、もしくは 「頭の中の声を聞く方法 」です。