字幕表 動画を再生する
When I was 21 years old, I could only speak English,
21歳の時は英語しか話せなかった。
which is typical for those of us from English-speaking countries,
というのは、英語圏から来た人たちらしいですね。
and I had many reasons why
と、いろいろな理由があったのですが
this is going to be the case for me for the rest of my life.
これは私の一生を左右することになるでしょう。
And I was very confident of this,
と、自信満々に語っていました。
because I had no natural talent,
生まれ持った才能がなかったから
I had a very bad memory,
とても嫌な記憶がありました。
I couldn't travel to the country yet,
まだ田舎には行けませんでした。
I was too old, I felt too old
年を取りすぎて、年を取りすぎた感じがしました。
and I was sure
と思っていたら
that I was going to frustrate the native speakers
ネイティブを挫折させようとしていたので
and embarrass myself.
と恥をかく。
And on top of this, in school,
その上で、学校では
I did really poorly with languages.
語学は本当に苦手でした。
So, I did actually get the opportunity to get into languages
そこで、実際に語学の世界に入る機会を得ました。
after I graduated at university
大学卒業後
with a degree in Electronic Engineering,
電子工学の学位を取得しています。
still only able to speak English,
まだ英語しか話せない
I moved to Spain.
スペインに移住しました。
And I figured, this is it!
そして、これだ!と思いました。
This is going to solve my problems,
これで私の悩みは解決しそうです。
living in the country.
田舎に住んでいる
No!
勘弁してくれ!
Six months later of living in Spain,
スペイン生活半年後。
I couldn't speak any Spanish.
スペイン語が全く話せませんでした。
Now, a sensible person would have given up at this stage
さて、良識ある人ならば、この段階であきらめたであろう
and gotten the point.
とポイントを取得しました。
I'm not very sensible though.
でも、私はあまり分別がない。
So I figured
だから、私は考えました
if I change my approach
考え方を変えれば
and change my attitude,
と態度を改める。
maybe I can change my language skills.
言葉遣いが変わるのかもしれませんね。
And what happened to inspire me to get into language learning
そして、私が語学学習に入るためにインスピレーションを与えるために何が起こったのか
was I met a polyglot.
私が出会ったのはポリグロットだった
A polyglot is someone who can speak many languages.
ポリグロットとは、多くの言語を話すことができる人のことです。
And the first time you meet someone like that,
そして、そんな人との出会いは初めてです。
you can't help but feel really impressed.
と感心せずにはいられません。
Like, for instance there's Richard from the UK,
例えば、イギリスのリチャードがいるように。
and there's one video online where he speaks 16 languages.
彼が16ヶ国語を話すビデオがある
Let me just show you a little clip here
ここで少しだけクリップをお見せしましょう
and you can see him:
と、彼の姿を見ることができます。
French,
フランス人です。
Estonian,
エストニア
Czech
チェコ語
and Catalan
とカタルーニャ語
which is pretty impressive.
これはかなり印象的です。
We also have Lucca from Italy,
イタリアのルッカもあります。
and here you can hear him speak in:
ここでは、彼の話を聞くことができます。
German
ドイツ語
and Portuguese.
とポルトガル語。
And we also have Susana,
スサナもいます。
who goes through here:
ここを通る人
Italian
イタリア語
Russian.
ロシア人だ
And a very impressive video I saw once
そして、一度見た印象的な動画
of this 16-year-old from America called Tim,
ティムと呼ばれるアメリカの16歳の
goes through 20 languages in one video,
は、1つのビデオで20の言語を通過します。
and in this part here you can see him go through:
そして、この部分では、彼が通過するのを見ることができます。
Wolof,
ウォロフ
Yiddish,
イディッシュ語
Hebrew,
ヘブライ語で
Arabic, Turkish,
アラビア語、トルコ語
Swahili
スワヒリ語
and Hindi.
とヒンディー語。
So wow!
うわー!
I met someone like this and I was so impressed.
こんな人に出会い、感動しました。
I thought to myself, "I want to be like that!"
"あんな風になりたい!"って思ったんです。
But the reason I wanted to be like that
でも、そんな風になりたいと思った理由は
is because I wanted people to think I'm smart,
は、頭がいいと思われたいと思ったからです。
to be impressed with me,
と感心させられるように
and I met this polyglot at the start of my time in Spain
スペインでの生活が始まった時に このポリグロットに出会いました
and with this very superficial motivation,
と、この非常に表面的な動機で。
just because it will be cool to learn a language,
語学を学ぶのがかっこよくなるからといって
I failed.
失敗しました。
So, what I discovered after those 6 months
そこで、その半年後に発見したことは
is one of the biggest problems we have in language learning
は言語学習における最大の問題の一つです。
but we don't know it,
しかし、私たちはそれを知りません。
and that's motivation.
そして、それがモチベーションになります。
A lot of us start with the wrong motivation to learn a language.
私たちの多くは、言語を学ぶための間違った動機から始めています。
We are learning the language just to pass an exam,
試験に合格するためだけに国語を勉強しています。
to improve our career prospects
キャリアアップのために
or, in my case,
とか、私の場合は
for superficial reasons to impress people.
人を感動させるための表面的な理由で
And what I've found
そして、私が見つけたのは
is that those polyglots that I've just shown in the video,
は、先ほどのビデオで見せたポリグラフのことです。
the reason they're learning the language
言葉を覚えるため
is because they're passionate about that language,
は、その言葉に情熱を燃やしているからです。
They're passionate about the literature, and the movies
文学に熱中していて、映画にも熱中している
and being able to read in a language
読むことができる
and of course to use it with people.
と、もちろん人と一緒に使うことも。
And when I changed that priority of use in the language of people,
そして、人の言葉で使う優先順位を変えたら
I was able to learn the languages myself.
独学で語学を学ぶことができました。
But there are a lot of things that people feel
しかし、人が感じていることはたくさんあります。
will not allow them to learn a language.
は言語を学ばせることはできません。
So I want to go through...
だから私はスルーしたい...
I think there's five, I asked a lot of people,
5つあると思います、たくさんの人に聞いてみました。
there's five major reasons they'd never get into language learning.
彼らが語学学習をしない5つの大きな理由がある
So, let me go through some of these here.
では、ここでいくつかご紹介しますね。
The first is they've no language gene or talent.
1つ目は、彼らには言語の遺伝子も才能もないということ。
No language gene or talent, well,
言語遺伝子も才能もない、まあ。
what does that mean?
どういうことだ?
I mean, sometimes this is actually just a self-fullfilling prophecy.
これって実は自己満の予言だったりするんだよね
In my case,
私の場合は
when I had to learn the language growing up,
言葉を学ばなければならなかった時に
or the six months of failed learning Spanish,
または半年間のスペイン語学習の失敗
it was just me telling myself, "I don't have the language gene,
私は言語遺伝子を持っていない」と自分に言い聞かせていただけです。
so there's no point in doing any work in the language."
"言語の仕事をする意味がない"
Because I didn't put the work in
仕事をしなかったから
I didn't learn the language,
言葉を習っていませんでした。
it's just a vicious circle,
ただの悪循環です。
it's all in your head.
それはすべてあなたの頭の中にあります。
There's no language gene,
言語遺伝子がない
we all have it already.
私たちはすでにそれを持っています。
But let's just imagine some people who do better,
でも、もっといい人もいるんじゃないかと想像してみましょう。
because we see it in school,
学校で見るからです。
people advance faster than the rest of the crowd.
人は他の人よりも早く進む。
So let's say there's some inborn trait
先天的な特徴があるとしましょう
to give somebody 20% advantage over the rest of the people.
誰かが他の人より20%有利になるように
Good for them!
よかったね!
But that doesn't mean that you can't,
だからといって、できないわけではありません。
it just means that you have to work 20% harder.
20%頑張らないといけないということになるだけです。
And I've found that, at least in my case,
そして、少なくとも私の場合はそれがわかりました。
when I work harder, I can catch up with the naturally talented
頑張れば天性の才能に追いつける
and even overtake them.
と追い越すことさえあります。
So, not having talent is not a good excuse.
だから、才能がないのは言い訳にならない。
The next reason
次の理由
is that you are too old to learn a second language.
は、第二言語を学ぶには年を取りすぎているということです。
I certainly felt this myself
確かに自分でも実感した
because up to 21, I didn't learn a language,
なぜなら21歳までは言語を学ばなかったからだ。
and lots of us feel that children...
私たちの多くは、子供たちが...
their brains are hard wired to learn languages better.
彼らの脳は言語をよりよく学ぶように設計されています。
But is it really neurology at play here
しかし、それは本当に神経学的なことなのでしょうか?
or could it be the environment
それとも環境のせいか
in which the child is learning the language?
子供が言語を学習しているのか?
Well, a study at the University of Haifa in Israel
さて、イスラエルのハイファ大学の研究では
actually found that under the right conditions,
実際に、条件が整っていることを発見しました。
adults are better language learners than children.
子供よりも大人の方が言語学習に長けています。
It's sound incredible but it's about your environment,
音はすごいですが、自分の環境のことです。
it's about your motivation,
それはあなたのモチベーションの問題です。
it's about the enthusiasm and encouragement
熱意と励ましがあればこそ
you get from other people.
他の人から貰ったものを
And when you think of it,
と考えると
adults tend to be studying dusty old grammar books
大人は古文を勉強する
and doing boring exercises,
と、つまらない運動をしています。
while children are playing in the language, having fun in it.
子どもたちが言葉で遊んで楽しんでいる間に
So I found that when I changed this to live through the language,
だから、これを言語を通して生きていくために変えてみたら、わかったんです。
not making it by studying the language, but living the language,
言語を勉強して作るのではなく、言語を生きて作ること。
then I was much more successful.
そうしたら、私の方がずっと成功していました。
So you're not too old to learn a language.
だから言葉を覚えるのに歳を取らない。
I've met people in their sixties starting to learn a language
60代で語学を学び始めた人に会ったことがある
and being successful with that.
で成功しています。
The next excuse people would have,
次の言い訳をする人が出てくる。
is that they can't travel to the country right now.
は、今は国内旅行ができないということです。
Now, maybe 20 years ago this would have been a valid excuse
20年前にはこれが正当な言い訳になっていたかもしれない
but nowadays the world is smaller than you think.
でも、最近の世界は思ったよりも狭い。
Thanks to the internet,
ネットのおかげで
we can connect with native speakers from across the planet
地球上のネイティブスピーカーとつながることができます。
and you'll see that in a lot of cases,
と、多くのケースで見かけるようになります。
they might want to learn your language,
彼らはあなたの言語を学びたいと思っているかもしれません。
and then money is not even an issue,
そうすれば、お金の問題ですらない。
because you teach them a little and they teach you a little.
少しは教えてあげて、少しは教えてあげられるから。
But even forgetting the internet for a moment,
しかし、一瞬ネットのことを忘れても
a lot of us live in cities or towns
多くの人は都会に住んでいる
that are more international than what we think,
私たちが思っている以上に国際的な
and when I was travelling in America,
とアメリカを旅していた時のこと。
I made it to Columbus, Ohio, of all places,
オハイオ州のコロンバスに行ってきました。
to meet this very interesting polyglot called Moses,
モーゼという非常に興味深い多芸人に会うために。
and he does what he likes to call "leveling up",
と、彼の好きな「レベルアップ」と呼ばれることをしています。
where he'll go to some public place
出奔先
and just see if he can find some foreigners
外国人を見つけることができるかどうか見てみましょう
and practice the language with them.
と一緒に言葉の練習をしてみましょう。
And I joined him when we went to a mall in Columbus,
コロンバスのモールに行った時に彼と合流しました。
and the two of us managed to practice twelve languages,
と二人でなんとか12ヶ国語の練習をしました。
and just here in this clip you can see he goes through:
そして、このクリップを見ると、彼が経験したことがわかります。
Cantonese,
広東語。
and here's Cambodian,
そしてこちらはカンボジア語。
and you can see that the guy really appreciated him trying.
と、彼が努力してくれたことを本当に感謝しているのがわかります。
So, you can learn a language anywhere,
だから、どこでも語学を学ぶことができます。
and I wanted to push this to the limit,
と、これを限界まで追い込みたかったのです。
in my most recent project I went to the middle of Brazil,
直近のプロジェクトでは、ブラジルの真ん中に行ってきました。
of all places,
すべての場所で
to learn Egyptian Arabic.
を使って、エジプト・アラビア語を学ぶことができます。
And I succeeded,
そして成功しました。
because even though there were no Egyptians around me,
なぜなら、私の周りにはエジプト人がいなかったにもかかわらず
I got on Skype
スカイプに乗りました
and I talked for one or two hours a day
と一日に一時間か二時間話していました。
and I managed to go up towards conversation levels.
と、なんとか会話レベルに向かって上がっていきました。
So no!
やめて!
not being able to travel to the country is not a good excuse.
国に旅行に行けないのは言い訳にならない。
The next one people might give
次の人が与えるかもしれない
is that they've got bad memory for learning all the vocabulary.
は単語を覚えるための記憶力が悪いということです。
And this was certainly what I felt
そして、これは確かに私が感じたことです。
because when I first tried to learn Spanish,
なぜなら、私が初めてスペイン語を学ぼうとした時
I get a big list of words,
大きな言葉の羅列が出てくる。
I tried to go through them
スルーしてみました。
and I forget them very quickly.
と、すぐに忘れてしまいます。
But research on memory capacity
しかし、記憶力の研究
has found that
によると
it's better when you revise these words with the right frequency,
これらの言葉を適切な頻度で修正すると良いでしょう。
and there's this technique called
と呼ばれる技術があります
"Spaced repetition",
"空間的な繰り返し"
where you revise the word
言葉を改めるところ
just before you'll forget it.
忘れてしまう直前に
And it looks something like this forgetting curve,
そして、この忘却曲線のようなものに見えます。
the red line is what typically happens
あかせんはこうなる
when you first see a word
初耳の言葉に
but to get it into your head and stuck there permanently
しかし、それが頭の中に入ってきて永久に立ち往生してしまうのは
then just review it to make sure it goes,
ならば、それを確認するために見直すだけです。
like review it one day later, then a week later
一日後にレビューして一週間後にレビューするように
and then a month later.
そして、一ヶ月後には
And there are apps in your Smartphone
そして、スマートフォンにはアプリが入っている
and there's free programs that you can download
そして、ダウンロードできる無料のプログラムがあります。
that help you time all of this.
このすべての時間を助けてくれる
And that's great
そして、それは素晴らしいことです。
but you can learn the words
が、言葉を覚えることができます。
faster and better if you combine this
これを組み合わせれば、より早く、より良い
with an image association technique.
イメージアソシエーション技術を用いて
So, for instance, let's say I wanted to learn
だから、例えば、私が
that the Spanish word for "to fit" is "caber".
スペイン語で「合う」を意味する言葉が「caber」であることを知りました。
Well, what if I imagine then
想像してみたら?
that's barely possible to fit a bear in a cab?
タクシーに熊を乗せるのがやっとなのか?
"Cab-bear" it's "caber", it's "to fit".
"Cab-bear" それは "caber "で、"to fit "です。
So you do this for a lot of words
たくさんの言葉のためにこれをするんですね。
and it actually gets very easy with time
時間が経てば楽になる
and you can learn vocabulary instantly.
とすぐに語彙力を身につけることができます。
So no, having a bad memory is not a good excuse.
だから、記憶力が悪いのは良い言い訳にはならない。
Next,
次だ
and I think the most important one
で、一番大事なのは
that the people always say,
人がいつも言っていること
is that they're going to frustrate native speakers.
はネイティブスピーカーをイライラさせてしまうということです。
And this is just so not true.
そして、これは真実ではありません。
I've been to many places, I've spoken to many people
たくさんの場所に行って、たくさんの人と話してきました。
and every time I attempt to use their language,
彼らの言葉を使おうとするたびに
they're overjoyed, they're so pleased
大喜びして大喜び
that I'm even trying!
努力しているのに...
And I just feel like, especially adults,
とか、特に大人はそう感じるんだけど
when we learn a language, we are such perfectionists,
言語を学ぶとき、私たちはそのような完璧主義者です。
we want everything to be just right,
私たちはすべてが正しいことを望んでいます。
and perfectionism is a really bad thing in language learning,
と完璧主義は言語学習において本当に悪いことです。
because a language is a means of communication,
なぜなら、言語はコミュニケーションの手段だからです。
it's a way to get to know new people and new cultures,
新しい人や新しい文化を知るための方法です。
and when you embrace this,
そして、これを受け入れた時
it's okay to make mistakes!
失敗してもいいんだよ
And I actually have a goal to make at least 200 mistakes a day
そして、実際に私は1日に最低でも200回はミスをするという目標を持っています。
because then I know I'm getting somewhere,
どこかに行ってしまうからだ
I'm using the language!
言葉を使っているんだ!
So embarrass yourself,
だから恥ずかしいんだよ
go out there, talk to people
外に出て人と話す
it's okay.
いいんだよ
When do you think I was learning a language better:
いつの間にか言葉を覚えていたような気がします。
here?
ここで?
or here?
それともここ?
(Laughter)
(笑)
So, anyone can indeed learn a language
してみれば誰でも言語を学ぶことができる
when you use it with people,
人で使うときは
and it's okay to use it early,
と、早めに使ってもいいと思います。
And this is so important,
そして、これはとても重要なことです。
that you don't have to wait
待たずに済む
until you speak the language perfectly and fluently and so on.
言葉を完璧に、そして流暢に話せるようになるまで、など。
You can get into it sooner than you'd expect
意外とすぐにハマる
and it opens up so many doors to these other cultures.
そして、他の文化への扉を開くのです。
So for instance,
だから例えば
after I'd learned that Arabic in Brazil,
ブラジルでアラビア語を学んだ後に
I made it to Egypt
エジプトに行ってきました
and I made all the way deep into the Sahara desert,
サハラ砂漠の奥深くまで行ってきました。
I sat down in the sand with an Egyptian
エジプトの砂の中に座りました。
and we had some tea,
とお茶を飲みました。
we had this nice little chat here:
私たちはここでちょっとしたおしゃべりをしていた
(In Arabic)
(In Arabic)
and there I'm just saying that
と言ったところで
Egypt is so much, so vast, so great,
エジプトはあまりにも広大で、広大で、素晴らしい。
it's so much more that just Tahrir Square in Cairo.
カイロのタハリール広場だけでは済まされないほどです。
And, now when I was speaking with him,
で、今、彼と話していた時に
I used the wrong word here and there
あちこちで間違った言葉を使ってしまった
and I conjugated the wrong verb every now and again,
とか言って、たまに間違った動詞の活用をしていました。
but that's okay,
でも、それはそれでいいんです。
because even with this conversation level,
なぜなら、この会話レベルでも
I had this fascinating conversation with him.
私は彼とこのような魅力的な会話をしました。
And I've done this with other cultures and other languages
そして、他の文化や他の言語と一緒にやったことがあります。
and I even managed to learn a little American sign language.
アメリカの手話も少しは覚えました。
And here you can see Juliana had asked me
ジュリアナが私に尋ねてきたのがわかるでしょう
why I didn't learn Irish sign language,
なぜアイルランド手話を学ばなかったのか
and I said, because when I'm in Ireland
私がアイルランドにいるときは
I like to improve my Irish and my Gaelic
アイルランド語とゲール語を上達させたい
which I can then speak here:
私はここで話すことができます。
(In Irish)
so that was me on Irish radio
アイルランドのラジオに出ていたのは私だった
saying about my travels and whatever,
旅の話をしたりして
and I learned Irish for ten years in school
私は学校で10年間アイルランド語を習っていました
and I wasn't able to say the most basic phrases after that.
と、その後の基本的なフレーズが言えなくなってしまいました。
But as an adult,
しかし、大人として
I went back to Ireland
アイルランドに帰りました
and I embraced using the language as a beginner.
と、初心者の私は言葉を使うことを受け入れました。
And that helped me to reach this stage.
そして、そのおかげでこのステージにたどり着くことができました。
And it's okay to be a beginner,
初心者でも大丈夫ですしね。
it's okay to be conversational,
会話でいいんだよ
but when you take this on,
でも、これを受けると
you take it to the next level,
あなたはそれを次のレベルに持って行きます。
then you can reach very well.
そうすれば、あなたは非常によく到達することができます。
I mean, I've got a very good level in French,
フランス語のレベルが高いんだよね。
Spanish and acouple of languages.
スペイン語といくつかの言語。
I've worked as a professional translator
プロの翻訳者として働いてきた
like here I'm having a chat in French:
ここではフランス語でチャットをしているような感じです。
(In French)
(フランス語で)
and that's great, that's what everybody thinks of
それは素晴らしいことだ、それは誰もが思うことだ
when they're getting into language learning,
彼らが語学学習にハマっている時に
they think, "That's what I want to be,
と思っているそうです。
I want to be at this very high professional level,
このレベルの高いプロになりたい。
have deep philosophical conversations."
"深い哲学的な会話をする"
and that's fantastic
それはそれは素晴らしい
and yeah, it's impressive when you see people like that.
そういう人を見ると感心しますね
But rather than be impressive,
しかし、印象に残るというよりは
I think it's so much better
と思うほど
when you embrace the beginning stage of language learning.
言語学習の初期段階を受け入れると
And one of the most amazing experiences I've had,
そして、私が経験した中で最も素晴らしい経験の一つです。
was when I was in China, on the train,
は中国で電車に乗っていた時のことです。
at 2000 kilometers deep into China,
中国の深さ20000kmで
and I had a basic conversation of "What's your name?"
という基本的な会話をしていました。
and it turns out I was given my Chinese name
中国名をつけられたことが判明した
there on the train,
電車の中で
and look, this is how it went:
で、見てください、こんな感じです。
(In Chinese)
"What's your name?"
"君の名前は?"
"I'm Benny."
"俺はベニーだ"
(In Chinese)
"I don't have a Chinese name."
"中国の名前はない"
and then (unclear),
と(不明瞭)。
says, "I tell you your name is Pun Li."
"君の名前はプン・リーだと言った"
because this sounds like your normal name
だってこれは普通の名前みたいだから
and it means ability or skill.
で、能力やスキルを意味します。
And you know,
そして、あなたは知っている。
just, I can have that conversation,
ただ、私はその会話をすることができます。
even with a basic conversation level of Chinese.
中国語の基礎会話レベルでも
And I do have the ability,
私には能力がある
I do have the skill to learn a language.
言葉を覚えるスキルはありますが
But I always did,
でも、私はいつもそうしていました。
we all always do.
私たちはいつもそうしている
And the reason I have this skill
そして、私がこのスキルを持っている理由は
is not because I was born with it and others weren't,
は、自分が生まれつき持っていて、他の人が持っていなかったからではありません。
it's a decision I made.
私が決めたことだ
And the problem a lot of us face
そして、多くの人が直面している問題は
is that we feel that we're better studying
というのは、勉強した方が良いと感じるのは
and preparing for speaking a language some day,
と、いつか言語を話すための準備をしています。
because if we do it too early
早すぎると
the world will end from all this frustration
悔し紛れに世も末
we cause people.
私たちは人々を引き起こします。
There are seven days in a week
週に七日ある
and some day is not one of them.
とある日はそのうちの一つではありません。
I say, rather than see if the world will end,
世界が終わるかどうかを見るよりも、私は言います。
a whole new world will begin if you try to learn a new language.
新しい言語を学ぼうとすると、全く新しい世界が始まります。
So I hope you'll give it a try.
ということで、ぜひ試してみてくださいね。
Thank you.
ありがとうございます。
(Applause)
(拍手)