字幕表 動画を再生する
What what, what, what. [x7]
なんだよ、なんだよ、なんだよ、なんだよ。[x7]
- I'm gonna pop some tags
- いくつかのタグをポップにして
Only got 20 dollars in my pocket
ポケットに20ドルしか入ってない
I - I - I'm huntin',
狩りをしてるんだ
looking for a come-up,
上がってくるものを探している
this is fucking awesome.
これはすごいな
- Now, walk into the club, like,
- クラブに入って
"What up, I got a big cock."
"何だよ、デカいチンコを持ってるんだ"
I'm so pumped up by some shit from the thrift shop.
古着屋で買った物に興奮したわ
Ice on the fringe; it's so damn frosty,
フリンジに氷がついている。
the people like, "Damn, that's a cold-ass honkey."
"くそ、冷たいホンキだな "みたいな人たちが
Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanines,
中二階に向かって転がり込む
dressed in all pink -
オールピンクの服を着て
'cept my gator shoes, those are green -
ゲイターの靴は緑だけどね
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
ヒョウ柄のミンクに身を包み、隣に立つ女の子たち
Probably should have washed this
これを洗うべきだった
Smells like R Kelly's sheets
Rケリーのシーツの匂いがする
(pissssssss)
(ピッスッスッスッス)
But shit, it was 99 cents!
でも、くそ、99セントだった!
Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get
植えて 洗って 取ってくる
some compliments.
いくつかの賛辞。
passin' up on those moccasins someone else's been walkin' in
歩きスマホの見切り発車
But me and grungy fuckin it, man,
でも俺とグランジはクソだな
I am stuntin' and flossin' and
私はスタントして フロッシングして
savin' my money, hella happy, that's a bargain bitch.
俺の金を節約して幸せになった それは掘り出し物のビッチだ
I'm'a take your grandpa's style
私はあなたのおじいちゃんのスタイルを取るよ
I'm'a take your grandpa's style
私はあなたのおじいちゃんのスタイルを取るよ
No, for real, ask your grandpa - can I have his hand me downs?
おじいちゃんに聞いてくれないか?
(Thank you)
(ありがとうございます)
Velour jump suit, and some house slippers,
ベロアのジャンプスーツに家のスリッパも
dookie brown leather jacket that I found (dig it)
見つけたドゥーキーブラウンのレザージャケット(DIG IT)
They had a broken keyboard.
キーボードが壊れていた
I bought a broken keyboard.
壊れたキーボードを買いました。
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
スキートブランケットを購入してから、ひざ掛けボードを購入しました
Hello, hello, my ace man, my mellow
こんにちは、こんにちは、私のエースマン、とろとろ
John Wayne ain't got anythin' on my fringe game, hell no.
ジョン・ウェインは俺のフリンジゲームには何の関係もない
I could take some Pro Wings, make 'em cool, sell those
俺はプロウイングスを持って行ってカッコよくして、それを売ることができる。
The sneaker heads would be like, "Aw, he got the Velcros."
スニーカーの頭は "マジックテープを持ってきた "と言うだろう
I'm gonna pop some tags,
タグを付けようかな
Only got 20 dollars in my pocket
ポケットに20ドルしか入ってない
I - I - I'm huntin',
狩りをしてるんだ
looking for a come-up,
上がってくるものを探している
this is fucking awesome.
これはすごいな
I'm gonna pop some tags
いくつかのタグをポップにして
Only got 20 dollars in my pocket
ポケットに20ドルしか入ってない
I - I - I'm huntin,
狩りをしてるんだ
lookin' for a come-up,
上を目指している
this is fucking awesome.
これはすごいな
What'cha know 'bout rockin' a wolf on your noggin?
狼を頭に乗せてロックするって何を知ってる?
What'cha know 'bout wearin' a fur fox skin?
キツネの皮を着て何を知ってる?
I'm diggin', I'm diggin',
掘ってるよ、掘ってるよ。
I'm searching right through that luggage.
その荷物の中を探しています。
One man's trash, that's another man's come-up
一人の男のゴミ、それは他の男のカムアップ
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
おじいちゃんに感謝して、格子縞のボタンアップシャツを寄付してくれて
'Cause right now, I'm up in her skirt.
今は彼女のスカートの中にいるからな
I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
グッドウィルにいるから、(アップトンズ)で見つけてね。
I'm not, I'm not sick of searchin' in that section (Uptons)
私は、私は、そのセクションで検索することにうんざりしていません(アップトンズ
Your grammy, your aunty, your mama, your mammy, I'll take those flannel zebra jammies
あなたのおばあちゃん、あなたのおばちゃん、あなたのママ、あなたのママ、あなたのママ、 私はそのフランネルゼブラのパジャマをいただきます。
second-hand, I rock that, mother-fucker.
セカンドハンド、私はそれをロックしています、マザーファッカー。
The built-in onesie with the socks on that motherfucka'
靴下を履いたビルトインワンピだ
I hit the party and they stop in that motherfucka'
俺がパーティーに参加したら、奴らはあのクソッタレの中で止まる。
They be, "Oh, that's Gucci, that's hella tight!"
"それはグッチだ すごいタイトだ!"って
I'm like, yo, that's 50 dollars for a t-shirt
Tシャツ一枚で50ドルだぞ
limited-edition, let's do some simple addition
限定版、簡単な足し算をしてみよう
50 dollars for a t-shirt, that's just some ignorant bitch (shit)
Tシャツに50ドルなんてただの無知なオバサン(糞)
I'll call that getting swindled and pimped (shit)
騙されてポン引きされたってことにしておこう(糞)
I call that getting tricked by a business
私はそれをビジネスに騙されていると呼んでいます
That shirt's hella dough,
そのシャツはすごい生地だな
and having the same one as six other people in this club is a hella don't.
このクラブの他の6人と同じものを持っていることは、地獄のドントです。
Peep game, come take a look through my telescope
覗き見ゲームは、私の望遠鏡を見てみましょう
Tryin' to get girls from a brand? Man, you hella won't.
ブランドで女を手に入れようとしてるのか? お前には無理だ
Man, you hella won't.
お前には無理だ
(Goodwill... poppin' tags... yeah)
(のれん...ポッピン札...うん)
- I'm gonna pop some tags
- いくつかのタグをポップにして
Only got 20 dollars in my pocket
ポケットに20ドルしか入ってない
I - I - I'm huntin',
狩りをしてるんだ
lookin' for a come-up,
上を目指している
this is fucking awesome.
これはすごいな
I wear your granddad's clothes
おじいちゃんの服を着ている
I look incredible.
私は信じられないような顔をしています。
I'm in this big-ass coat
このデカいコートの中にいる
from that thrift shop down the road.
この先の古着屋で買ってきたんだ
I wear your granddad's clothes (damn right)
おじいちゃんの服を着ている
I look incredible (come on, man)
すげえな
I'm in this big ass coat (big ass coat)
この大ケツコートを着ています(大ケツコート
from that thrift shop down the road (Let's go, come-a)
この先の古着屋さんから(レッツゴー、コメア
I'm gonna pop some tags
いくつかのタグをポップにして
Only got 20 dollars in my pocket
ポケットに20ドルしか入ってない
I - I - I'ma huntin',
狩りをしてるんだ
lookin' for a come-up,
上を目指している
this is fucking awesome.
これはすごいな
(... is that your grandma's coat? [laugh])
(...それはおばあちゃんのコート?