字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The snooze button, one of man's best inventions...until nine minutes later when スヌーズボタンは人類の最高の発明の一つだが...9分後には the dreaded alarm strikes again. Except now you feel even more tired, so do you 恐ろしいアラームが再び鳴り響く 今のあなたはさらに疲れていると感じていますが、あなたもそうです。 hit it again? Are those extra minutes really helping at all? Or is it the もう一回やってみる? その余分な分は本当に全く役に立っているのでしょうか?それとも beginning of a never-ending cycle that ends in you being late and still dead tired. 遅刻しても死んでも疲れないサイクルの始まり In an unimaginable world without alarm clocks our bodies would simply wake up 目覚まし時計のない想像を絶する世界では、私たちの体はただ目を覚ますだけです。 naturally, seems crazy right? But our bodies have many chemical mechanisms in 自然に、狂っているように見えますよね? しかし、私たちの体には多くの化学的メカニズムがあります place to not only put us to sleep, but wake us up as well. The body begins 私たちを眠らせるだけでなく 目覚めさせてくれる場所です 身体が始まる preparing in the hour before you naturally wake-up, body temperature rises 起床前準備 sleep becomes lighter and hormones such as dopamine and cortisol are released 睡眠が浅くなり、ドーパミンやコルチゾールなどのホルモンが分泌される which give you energy to start your day. But the problem with alarms is that they 一日を始めるためのエネルギーを与えてくれます しかし、アラームの問題は often interrupt your sleep cycle and cut these processes short. Particularly if you 睡眠サイクルを中断し、これらのプロセスを短くしてしまうことがよくあります。 特に don't have a regular sleep rhythm or schedule, the alarm goes off, but your body 睡眠不足で目覚ましが鳴っても体が動かない isn't quite ready. This groggy and tired state is known as "sleep inertia" 睡眠の準備ができていない このようなグロッギーで疲れた状態を「睡眠惰性」といいます。 and its strength is related to which sleep stage you are waking up out of. とその強さは、あなたがどの睡眠段階から目を覚ましているかに関係しています。 The deeper the sleep the more potent the sleep inertia and so the snoozing 睡眠が深ければ深いほど、睡眠の慣性が強くなるので、いびきをかく begins. But the snooze button can do more damage than good, as you fall back asleep が始まります。 しかし、スヌーズボタンは、あなたが戻って眠りに落ちるように、良いよりも多くのダメージを与えることができます。 the body be restart its sleep cycle and enter into deeper sleep stages. So 身体は睡眠サイクルを再開し、より深い睡眠段階に入る。 だから instead of your body prepping to wake up, it's going in the opposite direction and 覚醒の準備をしているのではなく、逆の方向に向かっている as a result the second alarm may cause you to feel even more tired 結果として、第二のアラームは、さらに疲れを感じることがあります。 and so continues the vicious cycle. と悪循環を続けています。 Ultimately. you would be better off setting your original alarm later and not 最終的には、元のアラームを後から設定した方が良いでしょう。 interrupting your sleep. Many studies have found that fragmented sleep is much 睡眠を邪魔する 多くの研究では、断片的な睡眠の方がはるかに less restorative 復元力が低い and leads to sleepiness related daytime impairment. So by breaking up those last と眠気に関連した日中の障害につながります。 そこで、これらの最後の部分を分解することで thirty minutes or so of sleep, you are more likely to feel tired and perform 三十分寝ると疲れやすくなる poorly during the day. What else can you do? Try adopting a more regular sleep 日中は下手くそ。 他にできることはありますか?より規則的な睡眠をとるようにしてみましょう。 schedule. Being tired is not only a product of sleep deprivation or waking 予定を立てています。疲れているということは、睡眠不足や目覚めだけの産物ではありません。 up out of a deep sleep, but also lacking a consistent schedule. The body loves 深い眠りから覚めるも、一貫したスケジュールを欠く 体が好きなのは predictability, wake up at the same time every morning, including the weekends, and 予測可能性、週末も含めて毎朝同じ時間に起きること after a few weeks your body should adapt to the timing and be less inclined to 数週間後、あなたの体はタイミングに適応し、以下のような傾向になるはずです。 require an alarm in the first place. And if you do wake up feeling a little そもそもアラームは必要ない もし目が覚めた時に tired, try to resist the snooze temptation and just get up, 疲れているときは、スヌーズの誘惑に抵抗して、ちょうど立ち上がるようにしてみてください。 because as the saying goes "you snooze you lose". なぜなら、諺にもあるように「寝坊したら負け」だからです。 Got a burning question you want answered? Ask it in the comments, or on facebook and twitter. 疑問に思ったことはありますか?コメント、またはfacebookやtwitterで質問してみてください。 And subscribe for more weekly science videos. さらに週刊科学のビデオを購読してください。
B1 中級 日本語 睡眠 アラーム 疲れ スヌーズ サイクル 目覚まし SNOOZEボタンを使うべきか? 2941 213 VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語