Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (upbeat music)

  • - Soy sauce and fish sauce aisle.

  • There are two kinds of soy sauce in Korean cuisine.

  • Soup soy sauce and also just usual soy sauce.

  • This is guk-ganjang it says,

  • I gotta wear my eye glasses for now, they're all small letters.

  • Korean soup soy sauce, use this when you make soup.

  • So here, classic soy sauce.

  • That means traditional soy sauce.

  • This is my all-time favorite jin-ganjang.

  • This jin-ganjang brand name is Sempio.

  • I've been using for decades, but I heard there are other

  • types of jin-ganjang also good.

  • I see the Sinsong, Sinsong jin-ganjang.

  • It says also soy sauce.

  • - So I remember from your video where you made

  • soup soy sauce that you boil it

  • and I was wondering is the boiling

  • is that necessary because of like bacteria

  • or disinfecting it or why was that part of the process?

  • - Because I like to stop fermentation, slow down

  • by boiling.

  • Otherwise, all the time fermenting and then

  • sooner or later lot of fungi still keep coming.

  • But you still can use it.

  • Delicious.

  • Just remove the fungi and then use.

  • Last year, I made ganjang again.

  • I had no time to go to the park to, you know,

  • secretly boiling, so that's why just let it go

  • in my earthenware crock and then now very very busy busy

  • making fungi flowers.

  • But taste really like a kind of really smells like pungent.

  • If I have time, then I like to boil this and so that

  • I can slow down.

  • Fish sauce, when you make kimchi, without fish sauce,

  • I cannot make it.

  • My favorite brand in America is the Viet Hong fish sauce.

  • Three crab.

  • Taste like real Korean, really long time, old, pungent

  • soup soy sauce taste.

  • And also Korean product, kkanari aekjeot, kkanari aekjeot,

  • this is also good quality, All imported from Korea.

  • This myeolchi aekjeot, "myeolchi" means anchovies.

  • I understand why you guys are so confused

  • because "Oh everything is in Korean, so confused!"

  • On the back you can see

  • there's little tiny letters, it says: "Ingredient: anchovy"

  • Can you find the anchovy?

  • Anchovy fish sauce, you can use in kimchi also.

  • And this section is tea.

  • Just you you guys remember my yuja cha?

  • Yuja is yellow and skin is kind of rough.

  • It's a citrus but the flavor is unique, really really good.

  • I have a recipe but problem is not easy to find

  • the fresh yuja here.

  • But in Korea, Koreans love the yuja tea so they imported

  • and then they display it here so you can find so easily

  • any grocery store.

  • So yuja cha, look at that, really pretty.

  • Mixed up with sugar and yuja.

  • So when you use this, just mix with hot, hot water.

  • Boiling water and then enjoy the tea.

  • You can eat it all.

  • When you choose this, always check out

  • the expiration date plus here on the top.

  • Top part is sometimes I see the really dark kind of

  • some brownish color, never choose that.

  • So it should be all yellow, pretty.

  • - Is yuja the same thing as yuzu?

  • - Same.

  • - Okay.

  • - Yuza the Japanese call this yuzu.

  • And also this is mulyeot, clear.

  • Transparent this syrup.

  • This is usually made with corn.

  • This is I really love it.

  • Because this is made traditional way.

  • Barley malt powder and rice and then you just boil

  • like lower heat and then simmer this for a long time.

  • Barley malt powder has some enzyme.

  • The enzyme convert the starch from rice into sweet, sugar.

  • So that's why I make like a sweet.

  • We call this jocheong.

  • So how can you find?

  • It says Korean rice syrup,

  • it says Korean rice syrup.

  • it contains all these minerals and all nutrients here.

  • But in case of this transparent, it's refined.

  • When you make or braise something,

  • instead of using sugar, I use this and then make it shiny

  • and a little sticky looking and sweet.

  • It's a ssal-oligodang here.

  • It doesn't endure really high heat so when you braise

  • really something, you should not use this

  • because it turns into less sweet.

  • Next, black bean paste.

  • When can we use?

  • Jjajangmeyon (laughs) jjajangmyeon,

  • when you make jjajangmyeon you need this black bean paste.

  • Jjajang! It says black bean paste fermented, right?

  • So there are two types of jjajang sauce in Korean

  • grocery store.

  • You saw this?

  • You have to fry this with oil.

  • And another type is that you don't have to stir fry with oil

  • because it's already pre-stir fried with oil.

  • It says bokkeum-jjajang.

  • Bokkeum is stir fried.

  • This is raw, uncooked jjajang.

  • So this is same translation, "black bean paste fermented."

  • And also this is also "black bean paste fermented."

  • You can't find the difference.

  • All you can find is there are two words letters, jjajang.

  • This is jjajang before there are two more letters,

  • bokkeum, bokkeum.

  • So bokkeum means fried.

  • It sounds like very convenient but my favorite

  • is raw black bean paste because I can fry at home easily.

  • That's bokkeum jjajang, already roasted black bean paste.

  • - It's so good.

  • - But this guy is raw, raw black bean paste, taste.

  • So taste and then what is the difference?

  • - The raw is maybe a little more sour?

  • - Let me check.

  • - Lighter flavor.

  • - Lighter, the other one is more umami the first one.

  • - Yeah.

  • Pre-fried black bean paste is they added something there.

  • Added some sugar, or something like that

  • so make it more umami taste.

  • Doenjang is fermented soybean paste.

  • Every day you can make the Korean bean paste soup.

  • So at least once a week, twice a week,

  • all Korean family making this doenjang-guk, doenjang stew.

  • Always check the expiration date.

  • All this is good.

  • So Sunchang... jeju-bori-doenjang...

  • - I bought one of these and it said seasoned on it.

  • And then I noticed the other one was unseasoned.

  • And I wanted the one that wasn't seasoned

  • and then I didn't know the difference.

  • - Good question.

  • When you see the doenjang you can see, look at that.

  • This product is, it says "pyogo-buseot myeolchi"

  • they added already shitake mushrooms here

  • and also dried anchovies

  • so make more like umami taste.

  • When you choose this, you can see that on top like this,

  • kind of a black line, it's not good.

  • The color should be even.

  • This is Sempio, soom-shwi-neun-jaeraesik-doenjang.

  • This is also good quality.

  • I like to taste this with my readers.

  • This is two different kinds of doenjang.

  • So taste this.

  • We are so serious testers.

  • Which one you like better?

  • - [Shawn] I like the lighter one better.

  • - [Andrew] I like the darker one better.

  • - I like them both.

  • - [Cora] I like them both for different reasons.

  • - Everybody has a different opinion.

  • - The darker one, really the taste like stays with you.

  • - [Shawn] Yeah like a mushroomy flavor.

  • - So let's see.

  • Two brands I compare so you guys go to Korean grocery store.

  • So if you like the darker and also more deeper flavor

  • you can chose this one.

  • Soom-shwi-neun-jaeraesik

  • it's the traditional way doenjang.

  • This one is a darker.

  • This is a lighter, simple taste, right?

  • And I prefer this.

  • Hot pepper paste, gochujang.

  • You guys can make it at home but busy people they just

  • buy the gochujang.

  • Gochujang is also many many different kinds

  • of gochujang.

  • Which gochujang you usually use?

  • I just chose three brands.

  • It says very spicy and mild and regular.

  • And usually I buy huge tub, you know,

  • three kilos, huge tub.

  • Today I like to let my readers taste this and

  • then compare the taste.

  • So first let's taste the mild taste.

  • It's brand name Haechandle, it says "sunhanmat gochujang."

  • Sunhanmat means mild.

  • Check out the back.

  • And here, you can see the level one.

  • Means really mild taste.

  • So you can't tolerate really spicy food,

  • then you can use this one.

  • Sunhanmat mild. Mild.

  • Level one.

  • - Yeah it's sweet.

  • - But still, still hot eh?

  • - A little bit yeah.

  • - So and then, really spicy one is Chung Jung One.

  • It says "bul-taneun" fire, on fire,

  • spicy, hot pepper paste.

  • It says... this guy doesn't have on the back,

  • doesn't have any level of spiciness

  • but only you can see.

  • You see the fire and also the dried red pepper here,

  • that means really spicy.

  • Let's see how spicy it is.

  • - [Shawn] I can eat pretty hot things

  • and that's pretty hot.

  • - Yeah.

  • - Good?

  • So this is the Sempio ssal-gochujang and

  • there is no spice here,

  • it's just the regular hot pepper paste.

  • Let's taste.

  • Kind of sweet, isn't it?

  • Yeah.

  • Mild and spicy and regular.

  • Which color you like better?

  • - [Cora] This is a nice color.

  • - [Maangchi] This is best color everybody.

  • Everybody agree this is a really beautiful color.

  • So Sempio sumshwineun taeyangpyo ssal-gochujang.

  • When you make Korean kimchi,

  • main ingredient is Korean hot pepper flakes

  • gochugaru, you need that.

  • But when you see this, just all different products.

  • But like you can pick inside what it look like.

  • Sometimes you see this,

  • you see like some kind of circle shape

  • and you can see inside.

  • And color should be very bright red,

  • but not orange or some dark red, I don't like it.

  • I like bright red.

  • See I like this one, bright red.

  • You know how much it is?

  • It's 54 dollars!

  • It's so expensive because it came from Korea.

  • But you can see that this is a kind of little bright red.

  • So I like to choose this.

  • It says red pepper powder but that's not powder.

  • You can see this is flakes, right?

  • This is powder.

  • It says fine, F-I-N-E.

  • Red pepper powder.

  • I make hot pepper paste,

  • homemade hot pepper paste, I have to use this.

  • And you still confused?

  • Then just choose more expensive item.

  • (laughs)

  • and this is ssamjang.

  • Ssamjang is a dipping sauce.

  • This color is green color packaging,

  • but this is usually like you can make it at home

  • so easily but if you are so busy and you have

  • a barbecue picnic, you can pick it up.

  • So next, sesame oil.

  • Without sesame oil we can't talk about Korean cuisine.

  • Sesame oil is always toasted sesame oil,

  • not raw sesame oil.

  • Large size, small size, they all have.

  • And this is Japanese sesame oil Kadoya.

  • So that's my favorite.

  • This one Korean brand from Ottogi and sun chamgireum.

  • Sesame seeds, toasted sesame seeds.

  • Roasted sesame seeds.

  • It's already washed and roasted, toasted.

  • You can add it to your vegetable side dish.

  • Just sprinkle this and nutty.

  • These are sesame seeds but it's not toasted

  • so you need to wash and drain and then fry without oil

  • to make really crispy sesame seeds.

  • Well did you learn a lot this time?

  • Next is part three: noodles, powder,

  • grains, dried vegetables, and seaweed.

  • See you soon!

  • My website has a really good list

  • of Korean grocery stores worldwide.

  • All the information about each store was submitted

  • by my readers so all the information is very correct

  • and reliable.

  • Check it out.

  • If you have Korean grocery store in your area,

  • whenever I travel to a foreign country,

  • I need Korean cooking,

  • I come to my own website to see the grocery store

  • and then I go.

(upbeat music)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

韓国の食料品ショッピング。醤油、ペースト、香辛料 (Korean Grocery Shopping: Soy sauces, pastes, & spices)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語