Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I want you to, for a moment,

    翻訳: Emi Kamiya 校正: Yuko Yoshida

  • think about playing a game of Monopoly,

    皆さん ちょっと

  • except in this game, that combination

    モノポリーというゲームについて 考えてください

  • of skill, talent and luck

    ただし 今回のゲームは

  • that help earn you success in games, as in life,

    実人生と同様 技と才能と運が相まって

  • has been rendered irrelevant,

    成功を勝ち取るという 通常のゲームとは

  • because this game's been rigged,

    まったく別物です

  • and you've got the upper hand.

    仕掛けがしてあって

  • You've got more money,

    必ず勝てるようになっています

  • more opportunities to move around the board,

    対戦相手より多くのお金をもらい

  • and more access to resources.

    盤上を動き回るチャンスも多く

  • And as you think about that experience,

    利用できる資源も多いのです

  • I want you to ask yourself,

    この経験について

  • how might that experience of being

    皆さんに考えていただきたいのですが

  • a privileged player in a rigged game

    仕組まれたゲームで

  • change the way that you think about yourself

    有利に事を運ぶという経験は

  • and regard that other player?

    自分についての考え方や 相手に対する見方を

  • So we ran a study on the U.C. Berkeley campus

    どう変えるのでしょうか

  • to look at exactly that question.

    我々がUCバークレー校で研究を行い

  • We brought in more than 100 pairs

    調べたのは まさにその疑問です

  • of strangers into the lab,

    研究室に被験者を呼び

  • and with the flip of a coin

    初めて会った人同士 100組以上のペアを作り

  • randomly assigned one of the two

    コインを投げて無作為に

  • to be a rich player in a rigged game.

    ペアの一人を金持ちに割り当て

  • They got two times as much money.

    ゲームをやってもらいました

  • When they passed Go,

    金持ち側は2倍のお金をもらいます

  • they collected twice the salary,

    「GO」のマスを通ったら

  • and they got to roll both dice instead of one,

    サラリーは2倍もらえ サイコロは―

  • so they got to move around the board a lot more.

    1個ではなく 2個とも振れますから

  • (Laughter)

    うんと早く進めるわけです

  • And over the course of 15 minutes,

    (笑)

  • we watched through hidden cameras what happened.

    15分間に渡って

  • And what I want to do today, for the first time,

    隠しカメラで様子を観察しました

  • is show you a little bit of what we saw.

    今日は初めて 皆さんに

  • You're going to have to pardon the sound quality,

    我々が見たものの一部をお見せします

  • in some cases, because again, these were hidden cameras.

    音質が良くないのですが

  • So we've provided subtitles.

    なにしろ隠しカメラですので お許しください

  • Rich Player: How many 500s did you have?

    字幕を付けておきました

  • Poor Player: Just one.

    金持ち:500は何枚あるんだっけ?

  • Rich Player: Are you serious. Poor Player: Yeah.

    貧乏:1枚だけ

  • Rich Player: I have three. (Laughs)

    金持ち:マジで? 貧乏:うん

  • I don't know why they gave me so much.

    金持ち:僕は3枚(笑)

  • Paul Piff: Okay, so it was quickly apparent to players

    何故か たくさん くれたんだよね

  • that something was up.

    彼らはすぐに「何かある」と

  • One person clearly has a lot more money

    気づいたようですね

  • than the other person, and yet,

    一人だけが相手に比べ どう見ても

  • as the game unfolded,

    多くのお金を持っているのです

  • we saw very notable differences

    それでも ゲームが進むにつれ

  • and dramatic differences begin to emerge

    我々は二者の間に

  • between the two players.

    非常に顕著で劇的な違いが

  • The rich player

    表れてくるのを目撃しました

  • started to move around the board louder,

    金持ちのプレイヤーは

  • literally smacking the board with their piece

    盤上を進む時に大きな音を立て

  • as he went around.

    コマを叩きつけるようにして

  • We were more likely to see signs of dominance

    回るようになってきたのです

  • and nonverbal signs,

    金持ちは支配的な仕草や

  • displays of power

    非言語のサインを見せ

  • and celebration among the rich players.

    力を誇示したり

  • We had a bowl of pretzels positioned off to the side.

    喜びを表したりすることが 多くなりました

  • It's on the bottom right corner there.

    脇にプレッツェルを置いておきました

  • That allowed us to watch participants' consummatory behavior.

    画面では右下に映っています

  • So we're just tracking how many pretzels participants eat.

    被験者の完了行動を 観察するためです

  • Rich Player: Are those pretzels a trick?

    被験者がプレッツェルをいくつ食べたか 調べました

  • Poor Player: I don't know.

    金持ち:このプレッツェルも 仕掛けかな

  • PP: Okay, so no surprises, people are onto us.

    貧乏:さあ

  • They wonder what that bowl of pretzels

    当然ですね 感づいています

  • is doing there in the first place.

    そこにプレッツェルがあること自体 不審に思っています

  • One even asks, like you just saw,

    そこにプレッツェルがあること自体 不審に思っています

  • is that bowl of pretzels there as a trick?

    ご覧いただいたとおり

  • And yet, despite that, the power of the situation

    プレッツェルは仕掛けかと 聞く人もいました

  • seems to inevitably dominate,

    怪しいと思いながらも 立場による力の影響は

  • and those rich players start to eat more pretzels.

    どうしても出てしまうようで

  • Rich Player: I love pretzels.

    金持ちの方がプレッツェルを 多く食べるのです

  • (Laughter)

    金持ち:プレッツェルはうまいなぁ

  • PP: And as the game went on,

    (笑)

  • one of the really interesting and dramatic patterns

    ゲームが進むと

  • that we observed begin to emerge

    実に興味深く 劇的なパターンが

  • was that the rich players actually

    現れてきました

  • started to become ruder toward the other person,

    金持ちは相手に対し

  • less and less sensitive to the plight

    横柄な態度を取るようになりました

  • of those poor, poor players,

    気の毒な対戦相手が 苦境に陥っても

  • and more and more demonstrative

    だんだん気に留めなくなり

  • of their material success,

    自らの物質的な成功を

  • more likely to showcase how well they're doing.

    どんどん表に出して

  • Rich Player: I have money for everything.

    見せびらかすようになってきました

  • Poor Player: How much is that?

    金持ち:もう何でも買えちゃうよ

  • Rich Player: You owe me 24 dollars.

    貧乏:いくら?

  • You're going to lose all your money soon.

    金持ち:君に24ドル貸してるよ

  • I'll buy it. I have so much money.

    もうすぐ すっからかんだね

  • I have so much money, it takes me forever.

    買おう お金はたっぷりある

  • Rich Player 2: I'm going to buy out this whole board.

    ありすぎて使い切れないよ

  • Rich Player 3: You're going to run out of money soon.

    金持ち2:全部丸ごと買い取るわ

  • I'm pretty much untouchable at this point.

    金持ち3:お金なくなりそうだね

  • PP: Okay, and here's what I think

    俺は無敵だな

  • was really, really interesting,

    さて ここで私が

  • is that at the end of the 15 minutes,

    大変興味深いと思うのは

  • we asked the players to talk about their experience during the game.

    15分間のゲーム終了後に

  • And when the rich players talked about

    プレイヤーたちにゲーム中の経験について 語ってもらったことです

  • why they had inevitably won

    金持ちのプレイヤーは

  • in this rigged game of Monopoly --

    必然的に勝った理由を述べる時―

  • (Laughter) —

    そう仕組まれているわけですが

  • they talked about what they'd done

    (笑)

  • to buy those different properties

    彼らは様々な資産を購入したり

  • and earn their success in the game,

    成功を収めるために

  • and they became far less attuned

    自分が何をしたか語りました

  • to all those different features of the situation,

    いろいろあったはずの 状況の違いも

  • including that flip of a coin

    まるで気にしなくなっていました

  • that had randomly gotten them into

    最初にコインを投げて

  • that privileged position in the first place.

    たまたま有利な立場になったことも

  • And that's a really, really incredible insight

    全然 気にしなくなっていたのです

  • into how the mind makes sense of advantage.

    これは人が優位性に対し どう辻褄を合わせるか

  • Now this game of Monopoly can be used

    その本質を実に見事なまでに 突いています

  • as a metaphor for understanding society

    さて このモノポリーの実験は

  • and its hierarchical structure, wherein some people

    社会とその階層構造を理解するための

  • have a lot of wealth and a lot of status,

    メタファーとして使えます 社会には

  • and a lot of people don't.

    裕福で地位の高い人もいますし

  • They have a lot less wealth and a lot less status

    そうでない人も大勢います

  • and a lot less access to valued resources.

    多くの人は裕福でなく 地位もなく

  • And what my colleagues and I for the last seven years have been doing

    貴重な資源へのツテも 持っていません

  • is studying the effects of these kinds of hierarchies.

    私が仲間と共に ここ7年行っているのは

  • What we've been finding across dozens of studies

    こうした階層の影響を 研究することです

  • and thousands of participants across this country

    いくつもの研究を重ね

  • is that as a person's levels of wealth increase,

    国内の何千という被験者の協力を得て わかってきたのは

  • their feelings of compassion and empathy go down,

    人間は富のレベルが上がると

  • and their feelings of entitlement, of deservingness,

    慈悲や同情の気持ちが減り

  • and their ideology of self-interest increases.

    権利意識や

  • In surveys, we found that it's actually

    自己利益についての観念が 強くなるということです

  • wealthier individuals who are more likely

    アンケートによると実際

  • to moralize greed being good,

    裕福な人たちほど

  • and that the pursuit of self-interest

    貪欲であることを 倫理的に良いものと捉え

  • is favorable and moral.

    私利私欲の追求には賛成で

  • Now what I want to do today is talk about

    倫理にかなうと考える傾向がありました

  • some of the implications of this ideology self-interest,

    今日 私がお話ししたいのは

  • talk about why we should care about those implications,

    この自己利益の観念が意味すること

  • and end with what might be done.

    なぜそれに注目する必要があるか

  • Some of the first studies that we ran in this area

    そして最後に どんな対策ができるか ご提案します

  • looked at helping behavior,

    初期の研究で調査したのは

  • something social psychologists call

    人助けの行動でした

  • pro-social behavior.

    社会心理学では

  • And we were really interested in who's more likely

    向社会的行動と呼ばれるものです

  • to offer help to another person,

    興味の中心は 他人に助けの手を

  • someone who's rich or someone who's poor.

    差し伸べる傾向が強いのは

  • In one of the studies, we bring in rich and poor

    金持ちなのか貧乏人なのか ということです

  • members of the community into the lab

    ある研究では 金持ちと貧乏人を

  • and give each of them the equivalent of 10 dollars.

    研究室に呼び

  • We told the participants

    全員に10ドル相当ずつ渡し

  • that they could keep these 10 dollars for themselves,

    こう言いました

  • or they could share a portion of it,

    「この10ドルは 取っておいてもいいし

  • if they wanted to, with a stranger

    もし望むなら一部を

  • who is totally anonymous.

    まったく知らない誰かに

  • They'll never meet that stranger and the stranger will never meet them.

    あげてもいいですよ」

  • And we just monitor how much people give.

    お金を受け取る人と 会うことはありません

  • Individuals who made 25,000 sometimes

    そして被験者が いくら分け与えるか観察しました

  • under 15,000 dollars a year,

    年収が2万5千ドルの人や

  • gave 44 percent more of their money

    1万5千ドル以下の人が

  • to the stranger

    見ず知らずの人に与えるお金は

  • than did individuals making 150,000

    年収が15万ドルや

  • or 200,000 dollars a year.

    20万ドルの人より

  • We've had people play games

    44%多いという結果が出ました

  • to see who's more or less likely to cheat

    賞品を獲得するためなら

  • to increase their chances of winning a prize.

    ズルもしかねない人の特徴を調べるため

  • In one of the games, we actually rigged a computer

    被験者にゲームをさせました

  • so that die rolls over a certain score

    あるゲームでは コンピュータに細工をして

  • were impossible.

    特定のスコア以上が 出ないようにしておきました

  • You couldn't get above 12 in this game,

    特定のスコア以上が 出ないようにしておきました

  • and yet, the richer you were,

    12以上は絶対に出ません

  • the more likely you were to cheat in this game

    ところが お金持ちほど

  • to earn credits toward a $50 cash prize,

    このゲームでズルをして

  • sometimes by three to four times as much.

    50ドルの賞金を獲ろうとしたのです

  • We ran another study where we looked at whether

    その頻度は3倍から4倍でした

  • people would be inclined to take candy

    別の研究では ビンに入ったお菓子を

  • from a jar of candy that we explicitly identified

    人々が取る傾向を調べました

  • as being reserved for children --

    お菓子は子ども用だと

  • (Laughter) —

    はっきり断ってありました

  • participating -- I'm not kidding.

    (笑)

  • I know it sounds like I'm making a joke.

    冗談じゃないですよ

  • We explicitly told participants

    冗談みたいに聞こえますけどね

  • this jar of candy's for children participating

    被験者に はっきり言ったんです

  • in a developmental lab nearby.

    近くで発達研究をやっていて

  • They're in studies. This is for them.

    このお菓子はその協力者である―

  • And we just monitored how much candy participants took.

    子どもたちのために用意してあると

  • Participants who felt rich

    そして被験者がお菓子をいくつ取るか 観察しました

  • took two times as much candy

    金持ちと自覚している人は

  • as participants who felt poor.

    貧乏と自覚している人の

  • We've even studied cars,

    2倍多く お菓子を取りました

  • not just any cars,

    車についても調べました

  • but whether drivers of different kinds of cars

    ただの車じゃありません

  • are more or less inclined to break the law.

    車種によって運転手が 法律違反をする傾向に

  • In one of these studies, we looked at

    違いがあるか調べました

  • whether drivers would stop for a pedestrian

    ある研究では

  • that we had posed waiting to cross at a crosswalk.

    横断歩道を渡る素振りを見せている 歩行者のために

  • Now in California, as you all know,

    運転手が止まるかどうか 検証しました

  • because I'm sure we all do this,

    カリフォルニアでは

  • it's the law to stop for a pedestrian who's waiting to cross.

    当然のことですよね

  • So here's an example of how we did it.

    渡ろうとしている歩行者がいたら 止まるのがルールです

  • That's our confederate off to the left

    実験はこんな感じです

  • posing as a pedestrian.

    左にいる人はサクラで

  • He approaches as the red truck successfully stops.

    歩行者を装っています

  • In typical California fashion, it's overtaken

    彼が前へ出ると 赤いトラックがちゃんと止まります

  • by the bus who almost runs our pedestrian over.

    カリフォルニアでは日常茶飯事ですが

  • (Laughter)

    バスが追い越し 歩行者をひきそうです

  • Now here's an example of a more expensive car,

    (笑)

  • a Prius, driving through,

    高級車の場合です

  • and a BMW doing the same.

    プリウスは無視です

  • So we did this for hundreds of vehicles

    BMWも 同じくです

  • on several days,

    何百台もの車を

  • just tracking who stops and who doesn't.

    数日間にわたって調査し

  • What we found was that as the expensiveness

    止まる車と止まらない車を 記録しました

  • of a car increased,

    これでわかったのは

  • the driver's tendencies to break the law

    高級車の運転手ほど

  • increased as well.

    法律を破る傾向が強い ということです

  • None of the cars, none of the cars

    法律を破る傾向が強い ということです

  • in our least expensive car category

    一番安い価格帯の車は

  • broke the law.

    一台たりとも

  • Close to 50 percent of the cars

    違反しませんでした

  • in our most expensive vehicle category

    最高価格帯の車では

  • broke the law.

    50%近くが

  • We've run other studies finding that

    法律違反をしました

  • wealthier individuals are more likely to lie in negotiations,

    別の実験では

  • to endorse unethical behavior at work

    裕福な人ほど交渉で嘘をついたり 職場における違反行動―

  • like stealing cash from the cash register,

    たとえばレジから現金を盗んだり

  • taking bribes, lying to customers.

    賄賂を受け取る 顧客をだますなどの違反を

  • Now I don't mean to suggest

    容認する傾向が表れました

  • that it's only wealthy people

    裕福な人々だけが

  • who show these patterns of behavior.

    こうした行動パターンを示すと

  • Not at all. In fact, I think that we all,

    言っているのではありません

  • in our day-to-day, minute-by-minute lives,

    まったく違います 実際 私たちは皆

  • struggle with these competing motivations

    日々の生活の中で 常に

  • of when, or if, to put our own interests

    自分の利益を 他人の利益より優先させるか否か

  • above the interests of other people.

    させるとすればいつか

  • And that's understandable because

    そういう対立する気持ちと闘っています

  • the American dream is an idea

    仕方がないのです なぜなら

  • in which we all have an equal opportunity

    アメリカンドリームというのは

  • to succeed and prosper,

    誰もが機会を平等に持ち

  • as long as we apply ourselves and work hard,

    一生懸命 真面目に働けば

  • and a piece of that means that sometimes,

    成功し繁栄するという思想です

  • you need to put your own interests

    それは時に 自分の利益を

  • above the interests and well-being of other people around you.

    周りの人の利益や幸せより

  • But what we're finding is that,

    優先させる必要がある という意味でもあります

  • the wealthier you are, the more likely you are

    研究により わかってきたのは

  • to pursue a vision of personal success,

    人は裕福になればなるほど

  • of achievement and accomplishment,

    個人的な成功や

  • to the detriment of others around you.

    業績についての理想を求め

  • Here I've plotted for you the mean household income

    周囲の人の不利益を 顧みなくなるということです

  • received by each fifth and top five percent of the population

    こちらは ここ20年間の 世帯収入の平均を

  • over the last 20 years.

    グラフ化したものです 人口を5分の1ずつに分け

  • In 1993, the differences between the different

    上位5%と比較しています

  • quintiles of the population, in terms of income,

    1993年の時点で 五分位数間の

  • are fairly egregious.

    所得格差には

  • It's not difficult to discern that there are differences.

    かなりの開きがあります

  • But over the last 20 years, that significant difference

    差があるのは 誰の目にも明らかです

  • has become a grand canyon of sorts

    しかしこの20年で その著しい格差は

  • between those at the top and everyone else.

    上位とその他の間で

  • In fact, the top 20 percent of our population

    天と地ほどの差になりました

  • own close to 90 percent of the total wealth in this country.

    実際 人口の上位20%が

  • We're at unprecedented levels

    我が国の富の90%近くを 保有しています

  • of economic inequality.

    これほどの経済格差は

  • What that means is that wealth is not only becoming

    人類史上 例がありません

  • increasingly concentrated in the hands of a select group of individuals,

    これは ある特定の層の人が

  • but the American dream is becoming

    ますます富をかき集めるように なってきているというだけでなく

  • increasingly unattainable

    増加し続ける大多数の人々にとって

  • for an increasing majority of us.

    アメリカンドリームを達成することが

  • And if it's the case, as we've been finding,

    ますます難しくなっている ということでもあります

  • that the wealthier you are,

    我々が明らかにしたとおり

  • the more entitled you feel to that wealth,

    人は裕福になればなるほど

  • and the more likely you are to prioritize your own interests

    特権意識を募らせ

  • above the interests of other people,

    他人の利益よりも 自分の利益を

  • and be willing to do things to serve that self-interest,

    優先させる傾向が強まり

  • well then there's no reason to think

    自己利益を追求しようとするのなら

  • that those patterns will change.

    このパターンは今後も

  • In fact, there's every reason to think

    変わっていくわけがありません

  • that they'll only get worse,

    むしろ悪化の一途をたどると 考える方が自然です

  • and that's what it would look like if things just stayed the same,

    むしろ悪化の一途をたどると 考える方が自然です

  • at the same linear rate, over the next 20 years.

    このペースで今後20年の間に

  • Now, inequality, economic inequality,

    事態が変わらなければ ご覧のようになっていきます

  • is something we should all be concerned about,

    さて 不平等や経済格差は

  • and not just because of those at the bottom

    皆で考えるべき問題です

  • of the social hierarchy,

    社会的階層の底辺にいる 人たちのためだけでなく

  • but because individuals and groups

    社会的階層の底辺にいる 人たちのためだけでなく

  • with lots of economic inequality do worse,

    個人であろうと集団であろうと

  • not just the people at the bottom, everyone.

    経済格差が広がると 状況が悪くなりますから

  • There's a lot of really compelling research

    貧困層の人々だけでなく 全員に関わるのです

  • coming out from top labs all over the world

    裏付けとなる研究が たくさんあります

  • showcasing the range of things

    経済格差の拡大に伴い

  • that are undermined

    弱体化した様々な物事を 紹介する研究が

  • as economic inequality gets worse.

    世界中の―

  • Social mobility, things we really care about,

    一流の研究所から 発表されています

  • physical health, social trust,

    社会的流動性や 我々が大切にしているもの

  • all go down as inequality goes up.

    身体的健康 社会的信用などは皆

  • Similarly, negative things

    格差が広がると下落します

  • in social collectives and societies,

    同様に社会的集団や

  • things like obesity, and violence,

    社会そのものにおける ネガティブな物事―

  • imprisonment, and punishment,

    たとえば肥満や暴力

  • are exacerbated as economic inequality increases.

    投獄や刑罰などは

  • Again, these are outcomes not just experienced

    経済格差が広がると 悪化するのです

  • by a few, but that resound

    先ほども言ったとおり こうなると

  • across all strata of society.

    一部の人だけではなく

  • Even people at the top experience these outcomes.

    社会階層の どの層も 甚大な影響を受けます

  • So what do we do?

    最富裕層の人たちにさえ 影響が及びます

  • This cascade of self-perpetuating,

    では どうしましょう?

  • pernicious, negative effects

    この尽きることのない

  • could seem like something that's spun out of control,

    致命的な悪影響の流れは

  • and there's nothing we can do about it,

    制御不能に見えるかもしれません

  • certainly nothing we as individuals could do.

    もうお手上げ状態で

  • But in fact, we've been finding

    我々個人には為すすべもないように 思えます

  • in our own laboratory research

    しかし実は 私たちの研究所での 研究によると

  • that small psychological interventions,

    ほんのちょっとした心理的介入や

  • small changes to people's values,

    価値観のちょっとした変化

  • small nudges in certain directions,

    ある方向への ちょっとした刺激によって

  • can restore levels of egalitarianism and empathy.

    平等主義や共感のレベルを 修復できることが

  • For instance, reminding people

    わかってきています

  • of the benefits of cooperation,

    たとえば人々に

  • or the advantages of community,

    協力による恩恵や 共同体の利点を

  • cause wealthier individuals to be just as egalitarian

    思い出させると

  • as poor people.

    裕福な人も貧しい人と同じくらいの

  • In one study, we had people watch a brief video,

    平等主義になります

  • just 46 seconds long, about childhood poverty

    ある研究で 短いビデオを見てもらいました

  • that served as a reminder of the needs of others

    たった46秒間 子どもの貧困についてです

  • in the world around them,

    世の中には困っている人がいるのだと

  • and after watching that,

    思い出させるのが狙いです

  • we looked at how willing people were

    ビデオを見た後 研究室に

  • to offer up their own time to a stranger

    悩みを抱えた人が現れます

  • presented to them in the lab who was in distress.

    我々は人々が 見ず知らずの人のために

  • After watching this video, an hour later,

    どれくらい自分の時間を 使おうとするか検証しました

  • rich people became just as generous

    ビデオを見てから1時間後

  • of their own time to help out this other person,

    金持ちは赤の他人を救うために

  • a stranger, as someone who's poor,

    時間を割くことにおいて

  • suggesting that these differences are not

    貧乏人と同じくらい寛容になりました

  • innate or categorical,

    このことが示すのは 差異というものは

  • but are so malleable

    先天的でも絶対的でもなく

  • to slight changes in people's values,

    価値観のわずかな変化や

  • and little nudges of compassion

    慈悲や共感する力に

  • and bumps of empathy.

    ちょっと目を向けさせるだけで

  • And beyond the walls of our lab,

    左右されるということです

  • we're even beginning to see signs of change in society.

    研究室内だけでなく

  • Bill Gates, one of our nation's wealthiest individuals,

    社会にも変化の兆しが 現れ始めています

  • in his Harvard commencement speech,

    ビル・ゲイツは我が国の 最富裕層の一人ですが

  • talked about the problem facing society

    ハーバードの卒業式の式辞で

  • of inequality as being the most daunting challenge,

    社会が直面している不平等の問題を

  • and talked about what must be done to combat it,

    最も手ごわい課題として語り

  • saying, "Humanity's greatest advances

    それと闘うためにすべきことを 語りました

  • are not in its discoveries,

    彼の言葉です 「人類の進歩のうちで最大のものは

  • but in how those discoveries are applied

    発見にあるのではなく

  • to reduce inequity."

    不平等を緩和するために

  • And there's the Giving Pledge,

    発見をどう利用するかにある」

  • in which more than 100 of our nation's

    「Giving Pledge(寄付の誓い)」という

  • wealthiest individuals

    取り組みがあります そこでは―

  • are pledging half of their fortunes to charity.

    我が国の百人以上の大富豪たちが

  • And there's the emergence

    財産の半分を寄付すると 誓いを立てています

  • of dozens of grassroots movements,

    利益分割の草の根運動が

  • like We are the One Percent,

    いくつも始まっています 名前を挙げるなら

  • the Resource Generation,

    「We are the One Percent」

  • or Wealth for Common Good,

    「Resource Generation」

  • in which the most privileged

    「Wealth for Common Good」

  • members of the population,

    こうした活動を通じ

  • members of the one percent and elsewhere,

    特権階級の人たちや

  • people who are wealthy,

    上位1%に当たる人など

  • are using their own economic resources,

    裕福な人々が

  • adults and youth alike, that's what's most striking to me,

    自らの経済力を使って

  • leveraging their own privilege,

    大人も若者も ― ここに私は 最も感動したのですが

  • their own economic resources,

    自らの特権や

  • to combat inequality

    自らの経済力を

  • by advocating for social policies,

    格差是正のために生かそうと

  • changes in social values,

    社会政策や 社会的価値の変革を求め

  • and changes in people's behavior,

    人々の行動を

  • that work against their own economic interests

    変える必要があると訴えています

  • but that may ultimately restore the American dream.

    この活動は彼ら自身の 経済的利益にはマイナスですが

  • Thank you.

    いずれアメリカンドリームを復活させる 可能性を秘めています

  • (Applause)

    ありがとうございました

I want you to, for a moment,

翻訳: Emi Kamiya 校正: Yuko Yoshida

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます