Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Gulliver's Travels

    ガリバーの旅

  • Based on Jonathan Swift's Immortal Tale

    ジョナサンスウィフトの不滅の物語に基づいて

  • Produced by Max Fleischer

    マックスフライシャー制作

  • Directed by Dave Fleischer

    デイブフライシャー監督

  • I, Lemuel Gulliver

    私は、レミュエルガリバー

  • give thee a faithful history

    忠実な歴史をあなたに与える

  • of my most interesting adventure

    私の最も興味深いの冒険

  • in the south sea.

    南の海インチ

  • On the 5th day of November, 1699,

    11月、1699 5日目、

  • having reached latitude 30 degrees,

    達すると、緯度30度を有する

  • two minutes south,

    南2分、

  • a storm of great fury suddenly...

    突然大きな怒りの嵐...

  • All's well! [echoes]

    すべてが順調です! [エコー]が

  • All's well! [echoes]

    すべてが順調です! [エコー]が

  • All's well! What's a rainy day? ♪

    ♪すべてがうまくよ! What'sa雨の日? ♪

  • Never mind that cloud. ♪

    ♪は絶対にあの雲を気に。 ♪

  • Behind that cloud you'll find a golden ray. ♪

    ♪は、その雲の後ろには金色の線を見つけることができます。 ♪

  • All's well! Laugh your fears away. ♪

    ♪すべてがうまくよ!笑離れて不安。 ♪

  • See the light ahead. Right ahead. ♪

    先の光を参照してください♪。右前方。 ♪

  • There's a moonlit night ahead. ♪

    先♪There'saの月夜。 ♪

  • Everyone, come on have fun. All's well! ♪

    に来る♪誰もが、楽しい時を過す。すべてが順調です! ♪

  • Why do they make me sing that song?

    なぜ、彼らは私がその歌を歌わせるのですか?

  • The poet who wrote it was certainly wrong.

    それは確かに間違っていた書き込みの詩人。

  • It's bright ahead. The light's ahead.

    これは、先に明るいです。光が先だ。

  • I'd rather go home and go right to bed.

    私はむしろ家に帰るだろうとベッドに右に行く。

  • All's well!

    すべてが順調です!

  • My feet are wet and my bunions ache,

    私の足は、私のbunionsの痛みぬれている

  • and yet I've to keep wide awake,

    しかも私は目を覚まし、広い保つためにきた

  • all night! [echoes]

    一晩中! [エコー]が

  • I wake folks up to tell them things are all right!

    私は大丈夫ですそれらのことを教えてまで人々を目を覚ます!

  • And, ♪ All's well! What's a rainy day? ♪

    そして、♪すべてが順調です! What'sa雨の日? ♪

  • Never mind that cloud. ♪

    ♪は絶対にあの雲を気に。 ♪

  • Behind that cloud you'll find a golden ray. ♪

    ♪は、その雲の後ろには金色の線を見つけることができます。 ♪

  • All's well! Laugh your fears away. ♪

    ♪すべてがうまくよ!笑離れて不安。 ♪

  • See the light ahead. Right ahead. ♪

    先の光を参照してください♪。右前方。 ♪

  • There's a moonlit night ahead. ♪

    先♪There'saの月夜。 ♪

  • Everyone, come on have fun. All...

    に来る♪誰もが、楽しい時を過す。すべて...

  • A, A, All's well! Wha, wha, what's a rainy day?

    Aは、Aのすべてが順調です!義和、義和、what'saの雨の日は?

  • [screams]

    [は悲鳴]

  • The king has visitors.

    王は訪問者がある。

  • Do you know they're signing a wedding contract?

    あなたは、彼らが結婚契約書に署名している知っていますか?

  • There's a giant on the beach!

    ビーチでThere'saの巨人!

  • [muffled] There, there's a giant out there!

    そこでは、there'saの巨人がそこに[がこもっ]!

  • Your majesty.

    陛下。

  • Thank you, your majesty.

    陛下、ありがとうございます。

  • Marriage Contract

    結婚契約

  • King Little of Lilliput

    キングリリパットのリトル

  • Does this 5th day of November 1699 give the hand of his daughter

    1699年11月のこの5日は娘の手を与えるか

  • Princess Glory

    プリンセスグローリー

  • to Prince David

    王子を見る

  • son of Bombo

    ボンボの息子

  • King of Blefuscu!

    Blefuscuの王!

  • Quite in order, fine.

    非常にために、罰金インチ

  • King Bombo!

    キングボンボ!

  • Well we did it, you little rascal, you. We did it.

    まあ我々はあなたが、あなたちっちゃないたずらっ子、それをやった。我々はそれをしなかった。

  • Yes we, we certainly did, didn't we?

    はい我々は、我々は確かでしたが、私たちがいない?

  • Just a couple of old dag cupids, I think! [laughs}

    古いDAGのキューピッドのちょうどカップル、私は思います! [}は笑う

  • Your majesty, the wedding things are here.

    陛下は、結婚式のことはここにある。

  • There's a giant on the beach! Let me go!

    ビーチでThere'saの巨人!私が行ってみよう!

  • Let me go! Let me go! There's a giant on the beach! Let me go!

    私が行ってみよう!私が行ってみよう!ビーチでThere'saの巨人!私が行ってみよう!

  • Exquisite taste, exquisite!

    絶妙な味、絶妙!

  • Roses, Freesia, Rhododendrons, Ranunculus, Snap Dragons, and Daisies.

    バラ、フリージア、シャクナゲ、ラナンキュラス、スナップドラゴンズと、デイジー。

  • Ahh!

    ああ!

  • They're pretty Posies, aren't they?

    彼らは、非常に花束をしている彼らがされていない?

  • Beautiful blooms, beautiful!

    美しい、きれいに咲く!

  • Oh!

    ああ!

  • May I?

    可能性があります私は?

  • Oh, please do!

    ああ、お願い!

  • Magnificent!

    マグニフィセント!

  • [whispers]

    [はささやきます]

  • [whistles]

    [笛]は

  • Oh! A masterpiece!

    ああ!傑作!

  • Vanilla. Wow!

    バニラ。うわー!

  • Faithful. Remember, that whatever I do, I'm always faithful, my love. ♪

    ♪忠実。私は何でも、私はいつも、私の愛に忠実だということを忘れないでください。 ♪

  • Faithful, with all my soul and thankful for you, ♪

    と♪忠実に、すべて私の魂とあなた、♪に感謝

  • who came from heaven above. ♪

    上は天から来た♪。 ♪

  • We'll dance tonight together, on a world with me we'll find. ♪

    我々は見つけることが私と一緒に世界で、今夜一緒に踊るよ♪。 ♪

  • My only little daughter. I dread losing her.

    私の唯一の小さな娘。私は恐怖彼女を失う。

  • Huh, Buck up there old boy, you're not losing a daughter. Youre gaining a son.

    許氏は、そこにバック歳の少年は、娘を失っていない。あなたは息子を得ている。

  • My son!

    私の息子!

  • So I'll be faithful and faithful as I promise to be, and you'll be for all mine. ♪

    私がすると約束して♪だから私は忠実に忠実だろう、あなたはすべての鉱山のでしょう。 ♪

  • Hmm. Lovely melody.

    うーん。美しいメロディー。

  • Yes, we like it.

    はい、私たちはそれを好む。

  • That is Faithful. The song of Lilliput.

    それは忠実です。リリパットの歌。

  • It will be played at the wedding tomorrow.

    これは、結婚式、明日で再生されます。

  • Of course. Of course.

    もちろん。もちろん。

  • What's that, Faithful? Oh, no, no! Forever!

    忠実な、これは何ですか?ああ、いや、いや!永遠に!

  • The song of Blefuscu must be played at the wedding.

    Blefuscuの歌は結婚式で演奏する必要があります。

  • But Bombo, Faithful is always played at our weddings.

    しかし、ボンボは、忠実に常に私たちの結婚式で演奏されます。

  • It, it's tradition, sir. And it's very pretty.

    それは、それが伝統的な、先生です。そして、それはとてもきれいです。

  • Yes, yes, I know. Pleasant little ditty,

    はい、はい、私は知っている。プレザント少し小唄、

  • oh but hardly appropriate for this great occasion.

    オハイオ州はほとんどこの素晴らしい機会に適しています。

  • But Forever! There's a song for you! Ha, ha!

    しかし、永遠に!あなたのためにThere'saソング!はっ!

  • Faithful will be played.

    忠実に再生されます。

  • Bah! Fodder. Absolute fodder. It must be Forever!

    フン!飼料。絶対的な飼料。それは永遠にする必要があります!

  • Faithful.

    忠実。

  • Forever!

    永遠に!

  • Faithful.

    忠実。

  • Forever!

    永遠に!

  • Faithful.

    忠実。

  • It will be Forever, or there will be no wedding!

    または、それが永遠にされるもの結婚式があるでしょう!

  • No wedding? But the cake and the pretty flowers and..

    いいえ結婚式?しかし、ケーキときれいな花と..

  • oh Bombo, you'll love Faithful.

    オハイオ州ボンボするには、忠実な好きになる。

  • Ahh!

    ああ!

  • It's war!!!

    それは戦争だ!

  • There's a giant on the beach!

    ビーチでThere'saの巨人!

  • It's war!!!

    それは戦争だ!

  • War. Woe is me. Woe is me.

    戦争。災いは私です。災いは私です。

  • I found a mountain, your majesty. I found it! It was man, a man mountain!

    私は山を、陛下が見つかりました。私はそれを発見!それは人間、人の山でした!

  • War isn't nice.

    戦争は良いされていません。

  • It was, was this big!

    これは、されたこの大きかったです!

  • No, no. It was this big!

    いや、いや。これは大きかったです!

  • People get hurt in wars.

    人々は戦争でけがをした。

  • He's as big, as big as, as,.. big as, as, as..

    彼は、として、同じ大き同じ大き..大きさとしてとして..

  • Wait your majesty!

    陛下を待って!

  • Bombo can't frighten me. No sir.

    ボンボは私を怖がらせることはできません。いいえサー。

  • Don't stand there like a nincompoop!

    ばか者のようにそこに立ってはいけない!

  • I'm trying to tell you that there's a giant!

    私は、there'saの巨人ことを教えているんです!

  • When I get my dandruff up, then look out.

    ときに私が見て、わたしのフケを取得します。

  • But Glory, poor little Glory.

    しかし、グローリー、かわいそうな栄光。

  • Don't look now gentleman, but it's war.

    今の紳士を見てはいけないが、それが戦争だ。

  • War? Whoopee!

    戦争?おっ!

  • Forever, forever, ♪

    永遠に♪永遠に、♪

  • There won't be anyone but you. ♪

    ♪あなた以外の誰もがされません。 ♪

  • Remember I'm true, my sweet. ♪

    ♪私は、私の甘い本当だ覚えておいてください。 ♪

  • Forever, forever, ♪

    永遠に♪永遠に、♪

  • You'll share in everything I do, ♪

    ♪あなたはすべてで共有されます私は♪、か

  • And keep smiling through, my sweet. ♪

    ♪は、私の甘いを通じて、笑ってください。 ♪

  • ♪ I'll have just you here in my heart, ♪

    ♪私は私の心♪でちょうどここにあるよ

  • And I'll trust you though we're apart. ♪

    私たちは離れても♪そして、私はあなたを信頼します。 ♪

  • So, forever, forever, ♪

    ♪だから、永久に、永久に、♪

  • My guiding angel you will be. ♪

    私の指導の天使はあなたがされます♪。 ♪

  • So always have faith in me. ♪

    ♪は、だからいつも私の信仰を持っています。 ♪

  • Shh!

    シーッ!

  • Shh!

    シーッ!

  • Shh!

    シーッ!

  • War. Ha. Ha. Rolls off my back like a duck.

    戦争。ハ。ハ。ロールスアヒルのように私の背中を切ります。

  • But, but I'm, but I'm trying to tell ya!

    しかし、私はだけど、私はyaを言うことをしようとしている!

  • I'm telling ya there's, there's a...

    私はだが屋と言っているは、a.ある..

  • What's on your mind?

    何があなたの心にですか?

  • I said..

    私は言った..

  • Speak up, man.

    スピークアップ、男。

  • There's a giant on the beach! There's a giant on the beach!

    ビーチでThere'saの巨人!ビーチでThere'saの巨人!

  • For heaven's sake, Gabby. Button your mouth.

    天国の酒、Gabbyしてください。ボタンをあなたの口。

  • Can't you see I have a war on my hands?

    ことができないのは、私が手に戦争を持っているを参照してください?

  • Be off with you. Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!

    あなたとオフにしてください。シュー!シュー!シュー!シュー!

  • A war?

    戦争?

  • Do you suppose he could be a, a spy?

    彼は、スパイ可能性があるとか?

  • Who's a spy? Who's a spy?

    Who'saスパイ? Who'saスパイ?

  • THE GIANT ON THE BEACH!!!

    ビーチに巨大な!

  • A giant? Giant? Why don't you tell me things?

    巨大な?ジャイアント?なぜあなたは私のことを教えていないのですか?

  • Do something. Don't stand there. Go. Sic the dogs on him.

    何かをしないでください。そこに立ってはいけません。移動。シックボー彼の犬。

  • Fetch him to me at once!

    一度に私にフェッチ彼を!

  • Wake up! Wake up!

    目を覚ませ!目を覚ませ!

  • There's a giant on the beach! A giant on the beach!

    ビーチでThere'saの巨人!ビーチに巨大な!

  • Wake up, I tell ya! Wake up! There's a giant on the beach!

    目を覚まして、私はyaを教えて!目を覚ませ!ビーチでThere'saの巨人!

  • Wake up! Wake up! Giant on the beach!

    目を覚ませ!目を覚ませ!ビーチで巨大!

  • Wake up! Wake up! There's a giant on the beach!

    目を覚ませ!目を覚ませ!ビーチでThere'saの巨人!

  • A giant on the beach! Wake up, I tell ya! Wake up!

    ビーチに巨大な!目を覚まして、私はyaを教えて!目を覚ませ!

  • There's a giant on the beach!

    ビーチでThere'saの巨人!

  • Wake up! Wake up! Giant on the beach!

    目を覚ませ!目を覚ませ!ビーチで巨大!

  • Wake up! Wake up! There's a giant on the beach! A giant on the beach!

    目を覚ませ!目を覚ませ!ビーチでThere'saの巨人!ビーチに巨大な!

  • Wake up! Wake up! There's a giant on the beach!

    目を覚ませ!目を覚ませ!ビーチでThere'saの巨人!

  • A giant, on the beach?

    巨大なビーチで?

  • A giant?

    巨大な?

  • On the beach?

    ビーチでは?

  • T-T-There's a, there's a, there's, there's a...

    のTT - There'saは、there'sa、あるは、a.ある..

  • Giant on the beach!

    ビーチで巨大!

  • Giant! [screams]

    ジャイアント! [は悲鳴]

  • It's open!

    それは開いている!

  • A giant?

    巨大な?

  • A giant on the beach!

    ビーチに巨大な!

  • Giant!

    ジャイアント!

  • On the

  • Beach!

    ビーチ!

  • I said, "There's a giant on the beach!"

    私は"ビーチでThere'saの巨人!"と述べた。

  • Bring cables and tools. Bring horses and mules.

    ケーブルやツールを持参。馬とラバを持参。

  • Bring snippers and clippers, ladders and spools.

    snippersと切り、はしごやスプールを持参。

  • Bring Derek the rig, and bring Floyd the jig.

    、デレクにリグを持参し、フロイドに治具をもたらす。

  • Bring whatchamacallit. Little and big. A thingamathud. A thingamajig.

    ウァッチャマコーリッを持参。少し大きい。 thingamathud。何とかいうもの。

  • And all kinds of things and stuff like that there.

    そして、物事のすべての種類のものがあるよう。

  • Follow me!

    私に従ってください!

  • Shh!

    シーッ!

  • Shh!

    シーッ!

  • Shh!

    シーッ!

  • Hmm!

    うーん!

  • Shh! Quiet. We're almost there.

    シーッ!静かな。私たちは、ほとんどが。

  • Whoaa!

    Whoaa!

  • Wh, where, where is it?

    ど、、どこで、どこですか?

  • I don't know, but it was right here.

    私にはわからないが、それがここでした。

  • Here?

    ここでは?

  • Oh yeah? Well where is it now?

    そうなんだな?さて、それをされている?

  • Well ah, ah, I can't understand it. It was right here.

    まあああ、ああ、私はそれを理解することはできません。それがここでした。

  • Honest.

    正直。

  • Giant, huh! Dragging us out into the dead of the night.

    巨人、ハァッ!真夜中に私たちをドラッグする。

  • Yeah, chasing wild geese.

    ああ、雁を追う。

  • Gabby must have been seeing things.

    やかましいは、物事を見ておく必要があります。

  • Maybe it just got up and flew away.

    たぶん、それだけで立ち上がって飛び去った。

  • Yeah, and breathing fire.

    ええ、火の呼吸。

  • Look out Gabby. Your giant's gonna bite ya!

    おしゃべりなお見逃しなく。あなたの巨人はyaを噛むんです!

  • Hey, hey fellas, maybe it was me he saw. Look. I'm a giant! I'm a giant!

    おいおい、fellasは、それは私だったかもしれない、彼は見た。見てください。私は巨大な!私は巨大な!

  • [laughter]

    [の笑い]

  • Psst!

    あのね!

  • Psst! Psst! Psst!

    あのね!あのね!あのね!

  • Listen.

    聞いてください。

  • [breathing]

    [呼吸]

  • [groaning]

    [うめき]を

  • I-I-I-I t-t-told ya that there was

    IIIIはTT -があったことをyaを語った

  • a-a-a gia, a giant on the b-b-beach.

    AAAの国政広報処は、BBのビーチに巨大な。

  • And well, there he is.

    まあ、そこにいたのか。

  • Huh?

    え?

  • HE SAID, "THAT'S THE GIANT ON THE BEACH!!!"

    彼は"浜辺の巨人のことを!"と述べた。

  • Shh!

    シーッ!

  • Shh!

    シーッ!

  • Shh!

    シーッ!

  • There isn't a moment to waste.

    無駄にする瞬間のもない。

  • Every last man must do all that he can.

    すべての最後の人は、彼ができるすべての操作を行う必要があります。

  • Work with the greatest of haste.

    急いでの最大での作業。

  • So bind up its hands, its arms, its chest, its neck, its feet!

    その手、その腕、その胸、首、そのフィートのようにバインド!

  • And I'll do the rest.

    そして、私は残りの部分をやる。

  • Let's go!

    さんが行ってみよう!

  • Quiet.

    静かな。

  • Quiet.

    静かな。

  • Quiet.

    静かな。

  • Quiet.

    静かな。

  • Hey?

    ねえ?

  • Shh!

    シーッ!

  • Careful!

    慎重に!

  • Up!

    アップ!

  • Put him there! No! No! Here! Don't be afraid man!

    彼をそこに入れて!いいえ!いいえ!ここに!怖い人にしないでください!

  • Aw! Aw! He got me! He got me! Aw! Aw! Help! He's killing me!

    アウ!アウ!彼は私だ!彼は私だ!アウ!アウ!助けて!彼は私を殺してよ!

  • I don't want to die! Help! Help! He's killing me! Help!

    私は死ぬことをしたくない!助けて!助けて!彼は私を殺してよ!助けて!

  • Hey!

    おい!

  • Well, what are you rubes waiting for? Tie him up!

    さて、あなたは待ってルーベスですか?交流タイ彼を!

  • Get the wheel. Come on, roll in the plate.

    ホイールを入手してください。板のロール、さあ。

  • Bring pegs to hold him. Bring jacks, tacks, cleats, axe.

    衆が彼を保持するためにペグ。持参ジャック、鋲、クリート、斧。

  • All kinds of things and stuff like that there!

    物事のすべての種類のものがありますように!

  • [hiccup]

    [のヒカップ]

  • Come on now! Let's go! Heave, ho!

    今来られる!さんが行ってみよう!凍上、ホー!

  • Up! Up men! Up! Up!

    アップ!男性アップ!アップ!アップ!

  • Back up Billy! Come on, Nicky.

    バックアップして、Billy!ニッキー、さあ。

  • Steady there, Bessie!

    が点灯、ベッシー!

  • Back up, Billy!

    バックアップ、ビリー!

  • Hip! Hip!

    ヒップ!ヒップ!

  • Ho!

    ホー!

  • ...five, and six, and seven, and eight, and nine, and oh!

    ... ...五、6、7、8、9、およびオハイオ州!

  • Ready there below? Let's go!

    が以下の準備ができましたか?さんが行ってみよう!

  • Giddy up, Susie! Giddy up!

    交流ギディ、スージー!交流ギディ!

  • Lower wave in!

    の下部波!

  • Careful! Careful!

    慎重に!慎重に!

  • All set below!

    の下にあるすべてのセット!

  • Okay, let's go!

    さて、行ってみましょう!

  • Giddy up! Tally ho!

    交流ギディ!タリーホウ!

  • Giddy up! Tally ho!

    交流ギディ!タリーホウ!

  • Giddy up!

    交流ギディ!

  • Oh! Oh! Oh!

    ああ!ああ!ああ!

  • Pull in the ropes there!

    プルがロープで!

  • Not so fast! Not so fast! Hurry up, there! Slow down!

    それほど速い!それほど速い!急いで、そこ!減速!

  • Get the wheels past!

    ホイールは、過去をゲット!

  • Phew! I don't know what they would do around here without ME!

    ふぅ!私は、彼らが私抜きでこの辺りでどうなるかわからない!

  • Ohhhh!!!

    あぁ、!

  • Heave! Heave!

    ワッショイ!ワッショイ!

  • [snoring] Faithful was always played at our weddings... Faithful.

    忠実[はいびき]常に我々の結婚式で演奏された...忠実。

  • [snoring] Faithful.

    忠実[いびき]。

  • Your, your, your majesty.

    あなたの、あなたの、陛下。

  • Huh?

    え?

  • I've got the giant!

    私は巨大なんだ!

  • The giant. Oh, yes, yes, the giant. Well bring him in. Bring him in.

    巨大な。あ、はい、はい、巨大な。まあインチ彼を持参インチ連れてくる

  • Okay. Okay.

    わかりました。わかりました。

  • Your majesty, I don't think he'd fit in here.

    陛下は、私は彼がここに収まるだろうとは思わない。

  • Oh you don't, huh? So it's not good enough for him, hmm?

    ああ、ハァッではないのですか?そのために十分な彼は、うーんためによくないですか?

  • Well where is he?

    さてここで彼は何ですか?

  • Out there, your majesty.

    が、陛下アウト。

  • Now, then.

    さて、その後。

  • Humph! Not good enough for him!

    フン!十分な彼のために良い!

  • Well, where is he?

    さて、ここで彼は何ですか?

  • From here. On!

    ここから。で!

  • Call out the guards, the army, the navy, women and children first, I'll see you later.

    警備員を、陸軍、海軍、女性と子どもを先に、私は後でわかりますから呼び出します。

  • Search him, men. He may be armed.

    男性は彼を検索してください。彼は武装している可能性があります。

  • [screaming]

    [叫び]を

  • [yawns]

    [のあくび]を

  • Ohhhh!!

    あぁ、!

  • Ugh! Why do I get out held? Your majesty! Let me in!

    ウーッ!なぜ私が開催されたのですか?陛下!私をみよう!

  • Look your majesty! Let me in! Let me in! Let me in!

    陛下を見て!私をみよう!私をみよう!私をみよう!

  • Let me in! Let me in! Help! I don't like this! [cries]

    私をみよう!私をみよう!助けて!私はこれを好きではない! [の叫び]

  • Ohhhh!!

    あぁ、!

  • Let me go! Help! Help! Let me go! I don't wanna die!

    私が行ってみよう!助けて!助けて!私が行ってみよう!私は死ぬことをしたくない!

  • Well, well. what have we got here?

    まあ、まあ。何がここで持っている?

  • Help! Help! Don't eat me! Don't eat me!

    助けて!助けて!私を食べてはいけない!私を食べてはいけない!

  • Help! I won't taste good. I'll give you indigestion.

    助けて!私は良い味がします。私はあなたに消化不良を与えるでしょう。

  • A man. A tiny man.

    男。小さな男。

  • You can't do this to me. I've got a wife and kids.

    あなたは私にこれを行うことはできません。私は妻と子供を持っている。

  • Millions of kids.

    子供たちの百万円。

  • Hold on there, mate. Nobody's going to hurt you.

    仲間が、待ってください。誰もあなたを傷つけるつもりだ。

  • Help! Put me down! Help! Help! [cries]

    助けて!私を入れて!助けて!助けて! [の叫び]

  • Drop that! Drop that!

    ドロップだ!ドロップだ!

  • Well, another one. Who are you?

    さて、もう一つ。あなたは誰ですか?

  • Who me? What? I'm king around here.

    誰が私を?何ですか?私はこの辺りの王だ。

  • Guards! Guards! To the turrets!

    ガード!ガード!砲塔に!

  • Archers! Surround the giant! Surround the giant! Guards!

    射手!巨大なサラウンド!巨大なサラウンド!ガード!

  • Well.

    うーん。

  • Huh! You'll pay for this.

    えっ!あなたはこのお支払いいただきます。

  • Ready!

    準備を!

  • Aim, fire. Aim, fire.

    目的は、火災。目的は、火災。

  • Aim!

    めざせ!

  • Fire, fire, fire.

    火、火、火災。

  • [laughs] How do you like that? [laughs]

    どのようにあなたが好きですか[が笑う]? [が笑う]

  • Want some more? All right, let her go! [laughs]

    もう少しですか?すべての権利は、彼女を手放す! [が笑う]

  • It's Bom

    それがボンだ

  • Bo!

    ボー!

  • Force the gates! Man the battlements! Defend the city!

    強制的にゲート!男胸壁!都市を守れ!

  • We're attacked! We're attacked!

    我々は襲撃だ!我々は襲撃だ!

  • Stop! Stop you swine!

    ストップ!あなたに豚を止めろ!

  • Get back to your posts! Get back there and fight!

    自分の投稿に戻ってください!そこに戻って取得し、戦う!

  • We of Blefuscu are not!

    我々は、Blefuscuのではありません!

  • ... afraid of anything.

    ...何かを恐れて。

  • Well, where's everyone gone?

    さて、ここでの誰もが行って?

  • This is no way to treat a harmless visitor.

    これは無害の訪問者を治療する方法はありません。

  • Look Gabby, we've won! Gabby! Gabby?

    やかましい見て、我々が獲得した!やかましい!やかましい?

  • See Gabby? They've gone. Yes, sir. Scared stiff. [laughs]

    やかましいを参照してください?彼らが行ってきた。はい、先生。硬い怖い。 [が笑う]

  • Hello there.

    こんにちは。

  • Come now, don't let my size frighten you.

    今、あなたを驚かせる私のサイズを聞かせていない下さい。

  • You, your majesty, surely you're not afraid of me?

    あなたは、陛下、確かにあなたは私を恐れていないのか?

  • Nuh uh.

    Nuhええと。

  • Well, good. Then let me present myself.

    まあ、良い。その後、私は自分自身を提示することができます。

  • My name is Gulliver, your majesty. Lemuel Gulliver, a shipwrecked sailor.

    私の名前はガリバー、陛下です。レミュエルガリバー、難破船員。

  • At your service.

    あなたのサービスで。

  • Well, welcome to Lilliput, Mr., Mr. Gulliver.

    さて、リリパット氏氏ガリバーへようこそ。

  • Uh Mr. Gulliver, can you fight?

    ええと氏ガリバーは、あなたが戦うことができますか?

  • [laughs] Well your majesty, I can lick anybody my size.

    さてあなたの威厳を[は笑う]私は誰も私のサイズなめることができます。

  • Ah, splendid, splendid! [laughs]

    ああ、素晴らしい、素晴らしい! [が笑う]

  • I don't think Bombo will give us any further trouble while you're around here.

    私は、あなたがこの辺りにいる間ボンボは私たちにそれ以上のトラブルを与えるとは思わない。

  • [laughs] No sir!

    いいえサー[は笑う]!

  • He's on our side, Gabby.

    彼は我々の側、Gabby上にある。

  • He's on our side!

    彼は我々の側です!

  • There's nothing to fear!

    何も恐れることはありません!

  • The man mountain's on our side!

    男の山は我々の側にあるよ!

  • All's well! What's a rainy day? ♪

    ♪すべてがうまくよ! What'sa雨の日? ♪

  • Never mind that cloud. ♪

    ♪は絶対にあの雲を気に。 ♪

  • Behind that cloud you'll find a golden ray. ♪

    ♪は、その雲の後ろには金色の線を見つけることができます。 ♪

  • All's well! Laugh your fears away. ♪

    ♪すべてがうまくよ!笑離れて不安。 ♪

  • See the light ahead. Right ahead. ♪

    先の光を参照してください♪。右前方。 ♪

  • There's a moonlit night ahead. ♪

    先♪There'saの月夜。 ♪

  • Everyone, come on have fun. All's well! ♪

    に来る♪誰もが、楽しい時を過す。すべてが順調です! ♪

  • All's well! All's well! All's well! ♪

    ♪すべてがうまくよ!すべてが順調です!すべてが順調です! ♪

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay

    ♪トゥードルは案内広告-案内広告-案内広告-案内広告-♪を築く

  • For you and me for us and we

    あなたのために♪私達のための私と私たちは♪

  • All the clouds have rolled away

    ♪すべての雲は♪をころがしている

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay

    ♪はトゥードルは案内広告-案内広告-案内広告-案内広告-♪を築く

  • The sun shines bright and the world's all right

    太陽を♪明るく輝く世界はすべての権利♪です

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay

    ♪はトゥードルは案内広告-案内広告-案内広告-案内広告-♪を築く

  • For you and me for us and we

    あなたのために♪私達のための私と私たちは♪

  • All the clouds have rolled away

    ♪すべての雲は♪をころがしている

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay

    ♪トゥードルは案内広告-案内広告-案内広告-案内広告-♪を築く

  • The sun shines bright and the world's all right

    太陽を♪明るく輝く世界はすべての権利♪です

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Four and twenty sunbeams

    ♪二十四日差し♪

  • Are dancing round my face

    ♪私の顔♪を丸める踊っている

  • Four score and twenty more

    ♪フォースコア二十以上♪

  • Come on, where are those buttons?

    ここで、これらのボタンは上に来ない?

  • Are dancing every place

    ♪は、すべての場所♪を踊っている

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay

    ♪はトゥードルは案内広告-案内広告-案内広告-案内広告-♪を築く

  • You can't go wrong if you sing that song

    あなたは歌♪を歌えば♪あなたは間違って行くことができない

  • It's a hap-hap-happy day

    ♪It'saぴぴ幸せな一日です♪

  • Four and twenty sunbeams

    ♪二十四日差し♪

  • Are dancing round my face

    ♪私の顔♪を丸める踊っている

  • Four score and twenty more

    ♪フォースコア二十以上♪

  • Are dancing every place

    ♪は、すべての場所♪を踊っている

  • You can't go wrong if you sing that song

    あなたは歌♪を歌えば♪あなたは間違って行くことができない

  • It's a hap-hap-happy day! ♪

    ♪It'saぴぴ幸せな一日! ♪

  • Out of soap! Push him up!

    うちの石鹸!彼をプッシュ!

  • Out of soap! Push him up!

    うちの石鹸!彼をプッシュ!

  • Outta the tub! He's a coming up!

    アウタ浴槽! He'saが来る!

  • Hey look out! Grab it! Pull it off! Nab it!

    ねえ、外を見る!グラブ!から取り出して!ナブそれ!

  • Pull it off! Take it off!

    から取り出して!それを脱いで!

  • You understand that not until that giant is removed

    あなたは理解していることを巨人は削除されていないまで

  • can our forces taste the sweet fruits of victory!

    我が軍は勝利の甘い果実を味わうことができる!

  • Now then, it is up to you to carry this message to my spies in Lilliput.

    さて、それはあなたがリリパットの私のスパイには、このメッセージを運ぶためにまで達しています。

  • Be off and may luck be with you!

    オフして運があなたとすることができる!

  • Too-de-loo!

    あまりに-ルード!

  • Get going!

    行きなさい!

  • Your majesty, I'm sorry the little princess isn't with us.

    陛下は、私は少し姫が一緒にされていないごめんなさい。

  • Yes, too bad. Too much excitement for one day.

    はい、残念。一日が多すぎる興奮。

  • [laughs]

    [が笑う]

  • [whistles]

    [笛]は

  • There are bluebirds in the moonlight

    ♪月光♪の青い鳥があります。

  • Silly idea, bluebirds in the moonlight

    ♪愚かなアイデア、月光♪の青い鳥

  • But that's how I feel when I'm with you

    ♪しかし、それは私が♪あなたといるときの気持ちだ

  • There are night owls in the daylight

    ♪昼間の♪の夜のフクロウがあります。

  • Silly idea, night owls in the daylight

    ♪愚かなアイデアは、夏時間♪の夜のフクロウ

  • Or maybe my heart is saying whoo-whoo-whoo-whoo

    ♪は、それとも私の心はうっ-うっ-うっ-うっ♪と言っている

  • Who is the one for us? ♪

    ♪誰が私たちの1つですか? ♪

  • You - it's what you've done for us

    あなたを♪ - それはあなたが私たちのために何をやったかです♪

  • There are bluebirds in the moonlight

    ♪月光♪の青い鳥があります。

  • Silly idea, bluebirds in the moonlight

    ♪愚かなアイデア、月光♪の青い鳥

  • But that's how I feel when I'm with you

    ♪しかし、それは私が♪あなたといるときの気持ちだ

  • There are bluebirds in the moonlight

    ♪月光♪の青い鳥があります。

  • Silly idea, bluebirds in the moonlight

    ♪愚かなアイデア、月光♪の青い鳥

  • But that's how I feel when I'm with you

    ♪しかし、それは私が♪あなたといるときの気持ちだ

  • There are night owls in the daylight

    ♪昼間の♪の夜のフクロウがあります。

  • Silly idea, night owls in the daylight

    ♪愚かなアイデアは、夏時間♪の夜のフクロウ

  • ♪ I only think my heart is saying whoo-whoo-whoo-whoo

    私は私の心が言っていると思います♪うっ-うっ-うっ-うっ♪

  • Who is the one for us? ♪

    ♪誰が私たちの1つですか? ♪

  • You - that's what you've done for us

    あなたを♪ - それはあなたが私たちのために何をやったかです♪

  • There are bluebirds in the moonlight

    ♪月光♪の青い鳥があります。

  • Silly idea, bluebirds in the moonlight

    ♪愚かなアイデア、月光♪の青い鳥

  • But that's how I feel when I'm with you

    ♪しかし、それは私が♪あなたといるときの気持ちだ

  • ♪ I'm that way about you! ♪

    ♪私はあなたのそのようだ! ♪

  • [snoring]

    [いびき]を

  • [snoring]

    [いびき]を

  • Come home again, come home

    ♪は、ホーム♪来る、再び家に来なさい

  • Wherever you may be

    ♪がどこに♪をすることができる

  • Come home again you sailor man, sailor man

    ♪は、船員の男性で、船乗りのマニュアル♪再び家に来なさい

  • Home again to the sea

    再び海♪に♪ホーム

  • ♪ I hear a dream all day

    ♪私には夢を聞いて、すべての日♪

  • ♪ A dream that calls to me

    ♪私への呼び出しの夢♪

  • Come home again you sailor man, sailor man

    ♪は、船員の男性で、船乗りのマニュアル♪再び家に来なさい

  • Home again to the sea

    再び海♪に♪ホーム

  • [cheering]

    [応援]を

  • Ahoy, mate! Ahoy, m...

    アホイ、mate商品!アホイ、メートル..

  • Ahoy, mate! Ahoy! Ahoy! I see that you're a sailor boy.

    アホイ、mate商品!アホイ!アホイ!私はあなたが少年水夫をしていることを参照してください。

  • I owned a boat. A beauty, too.

    私はボートを所有していた。美しさも。

  • Fifty times as big as your a,

    あなたほどの大きさ五十回、

  • as big as your a,

    としてとして、大きな

  • as big as your shoe.

    としてあなたの靴の大き。

  • My, my.

    私、私。

  • Hoy, hoy.

    ホイホイ、。

  • Lost her though in a glorious gale,

    彼女は、栄光の強風でもロスト

  • but I came home on the back of a whale.

    しかし、私はクジラの背中に帰ってきた。

  • But tell me though how you caught the whale.

    あなたはクジラをキャッチする方法がしかし、教えてください。

  • Simply grabbed a hold of his tail.

    単にしっぽのホールドをつかんだ。

  • My, my.

    私、私。

  • I, I,

    私は、私は、

  • I climbed a mountain peak so high.

    私は山のピークが非常に高い上昇した。

  • I bumped my head against the sky.

    私は空を背景に頭をぶつけた。

  • And there I was, where was I?

    そして、私はどこだった、そこでしたか?

  • On the Island of Alibi.

    アリバイの島で。

  • Hoy, hoy.

    ホイホイ、。

  • My, my.

    私、私。

  • Hi, hi.

    やあ、やあ。

  • But now my life is very dull.

    しかし、今私の人生は非常に退屈です。

  • They ought to make me an admiral.

    彼らは私に大将を作成するはずです。

  • Now that's the job that I'd enjoy.

    今、私は楽しんでね、そのジョブがあります。

  • I must be going. Ahoy! Ahoy!

    私が行っている必要があります。アホイ!アホイ!

  • My, my, my.

    私、私、私。

  • [snoring]

    [いびき]を

  • You put that ball in there.

    あなたはそこでそのボールを入れる。

  • And then it goes down and around.

    そして、それがダウンして周りをまわる。

  • Pull that thing.

    プル事。

  • [laughs] And it comes out here.

    [は笑う]そして、それがここに出てくる。

  • The g-g-g-g-giant!

    gggg -巨大!

  • Wow!

    うわー!

  • [whispering] The light. The light. Douse the light!

    光を[ウィスパーリングへ。点灯します。ダウス光!

  • He's gone.

    彼はなくなっています。

  • Phew!

    ふぅ!

  • Hello! Anybody in there?

    こんにちは!そこには誰?

  • Nobody here but just us spi...

    ここに誰もが、ちょうど私達のSPI ...

  • Chickens!

    鶏!

  • [clucks]

    [のclucks]を

  • My, my.

    私、私。

  • Forever, forever, ♪

    永遠に♪永遠に、♪

  • There won't be anyone but you. ♪

    ♪あなた以外の誰もがされません。 ♪

  • Remember I'm true, my sweet. ♪

    ♪私は、私の甘い本当だ覚えておいてください。 ♪

  • Forever, forever, ♪

    永遠に♪永遠に、♪

  • La, la, la, la, la, la. ♪

    ♪ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。 ♪

  • Forever, forever, ♪

    永遠に♪永遠に、♪

  • Forever! Forever!

    永遠に!永遠に!

  • That's the song of Blefescu!

    それはBlefescuの歌です!

  • A spy!

    スパイ!

  • Charge!

    無料!

  • A spy!

    スパイ!

  • A spy!

    スパイ!

  • Charge!

    無料!

  • A spy! A spy!

    スパイ!スパイ!

  • Charge!

    無料!

  • [blowing sound]

    [は音吹いて]を

  • Where is he? Where did he go?

    彼はどこですか?彼はどこに行くのですか?

  • Concealing a spy.

    スパイを隠蔽。

  • And at a time of war, too. That makes it worse!

    あまりにも戦争の当時、。それは悪化させる!

  • Carry on the search men!

    検索男性のキャリー!

  • Mind you, your father will hear of this.

    あなたの心、あなたの父は、この聞くことができます。

  • King Bombo, Say the word and the giant is a dead duck.

    キングボンボは、その言葉を言って巨人が死んでカモです。

  • ..is a dead duck.

    ..死んだカモです。

  • P.S. What do we do with the body?

    のPS私たちは体のですか?

  • [laughter]

    [の笑い]

  • Two hearts and a wedding broken by a melody?

    二つの心とメロディーによって壊さ結婚式?

  • Incredible!

    信じられない!

  • Wait a minute.

    ちょっと待って。

  • I have an idea that might turn this malice to a melody!

    私は、メロディーには、この悪意なるかもしれないアイデアを持っている!

  • Sing Faithful and Forever together, as one song.

    一曲として歌う忠実永遠に一緒に。

  • The giant will be a dead duck.

    巨人は死んだアヒルされます。

  • Ha! Now we are getting at somewhere!

    ハ!今はどこかでなっている!

  • Dear Spies, Destroy. Crush. Obliterate! Annihilate!

    親愛なるスパイは、破壊する。クラッシュ。消し去る!全滅!

  • Kill him!

    殺せ!

  • I will attack at dawn!

    私は明け方に攻撃する!

  • Affectionately yours, Bombo.

    愛情を込めてあなた、ボンボ。

  • Whatcha got there?

    Whatchaのがあるの?

  • Attack at dawn. Attack.. Bombo's attack.., Bom..., Bom...

    夜明けに攻撃。攻撃..ボンボの攻撃..ボン...ボン...

  • Guards! Guards! Guards!

    ガード!ガード!ガード!

  • Bombo's attacking! Bombo's attacking!

    ボンボの攻撃!ボンボの攻撃!

  • Bombo's attacking at dawn!

    夜明けボンボの攻撃!

  • Bombo's attacking! It's war!

    ボンボの攻撃!それは戦争だ!

  • Bombo's attacking! It's war! It's war!

    ボンボの攻撃!それは戦争だ!それは戦争だ!

  • It's the end of the ending!

    これは、エンディングの終わりだ!

  • To the beach! To the beach!

    ビーチに!ビーチに!

  • Bomb.. attacking!

    爆弾..攻撃!

  • What?

    何ですか?

  • Bombo attacking!

    ボンボ攻撃!

  • It's war! It's war!

    それは戦争だ!それは戦争だ!

  • To the beach! To the beach!

    ビーチに!ビーチに!

  • The enemy attacks!

    敵の攻撃!

  • To defend Lilliput.

    リリパットを守るために。

  • To defend Lilliput!

    リリパットを守るために!

  • Yes, forward march.

    はい、前進行進。

  • Gulliver! Gulliver! Where are you?

    ガリバー!ガリバー!あなたはどこにいるの?

  • Bombo's attacking.

    ボンボの攻撃。

  • Where are you Gulliver? We'll be wiped out!

    どこにガリバーですか?私たちは一掃されるよ!

  • Gulliver where are you?

    ガリバーどこにいるの?

  • Gulliver! Gulliver! Bombo's attacking!

    ガリバー!ガリバー!ボンボの攻撃!

  • Gulliver! Gulliver! Bombo's attacking!

    ガリバー!ガリバー!ボンボの攻撃!

  • It's war! Gulliver! It's war!

    それは戦争だ!ガリバー!それは戦争だ!

  • Gulliver! Where are you?

    ガリバー!あなたはどこにいるの?

  • Gulliver! Gulliver! It's war!

    ガリバー!ガリバー!それは戦争だ!

  • Gulliver! Bombo's attacking! Bombo's attacking! It's war!

    ガリバー!ボンボの攻撃!ボンボの攻撃!それは戦争だ!

  • Put me down.

    私を入れてください。

  • Hah! Well, where you been you lazy, long legged, overgrown lummox?

    ハッ!さて、ここであなたは、長い脚、草木が不器用な人怠惰されていますか?

  • Now, get down there to that beach and wipe out that Bombo

    さて、そのビーチにそこに降りてとボンボことを一掃

  • and that bunch of Blefescuians.

    とBlefescuiansのことがたくさん。

  • And tear em to pieces

    粉々にそれらを引き裂く

  • and don't leave a man alive to tell the tale.

    と男の物語を伝えるために生きているままにしないでください。

  • Forward march! Get going!

    前進行進!行きなさい!

  • Aye, aye, sir! My, oh my.

    アイ、アイ、サー!私、オハイオ州の私。

  • Hey! Wait for me.

    おい!待ってくれ。

  • Gulliver, wait for me!

    ガリバーは、待って!

  • Wait for me, Gulliver!

    私、ガリバーを待て!

  • [knock at the door]

    [ドアをノックする]

  • No note.

    いいえに注意してください。

  • Where is it?

    それはどこですか?

  • What did you done with it?

    あなたはそれを行うのですか?

  • Where did you lose it?

    どこでそれを失うのですか?

  • Who's got it now?

    誰がそれを得たか?

  • Gulliver! Gulliver! Wait for me!

    ガリバー!ガリバー!待ってくれ!

  • Gulliver! Gulliver!

    ガリバー!ガリバー!

  • Let me go! Let me go!

    私が行ってみよう!私が行ってみよう!

  • Let's go!

    さんが行ってみよう!

  • Hold on there! We can settle this peacefully.

    そこに待って!我々は、この平和的解決することができます。

  • Listen!

    聞く!

  • Hold you fire!

    あなたが発射ちょっと待って!

  • Hear what I have to say.

    私が言っているか聞いてください。

  • Bombo, order your men to lay down their arms.

    ボンボために男性が腕を下に置く。

  • Must I make you listen?

    私は、あなたが聴かせる必要がありますか?

  • David, look! Gulliver's thunder machine.

    Davidさん、見て!ガリバーの雷マシン。

  • Wait here, Glory.

    栄光は、ここで待っていて。

  • David!

    デビッド!

  • Fire!

    撃て!

  • Fire!

    撃て!

  • Pull! Come on! Pull! Pull!

    プル!さあ!プル!プル!

  • David!

    デビッド!

  • Poor, poor, foolish little people.

    貧しい人々、貧しい人々、愚かな小さな人々。

  • Look what you've done.

    何をやったのかを見てください。

  • Now go ahead! Break your nutshell heads over your songs!

    今すぐどうぞ!休憩を一言で言えばあなたの曲でヘッド!

  • But did you have to break Glory's heart, King Little,

    しかし、あなたは栄光の心を、王少し休憩して持っていた

  • because you are thoughtless and selfish?

    あなたのために無分別や自分勝手なんですか?

  • And you Bombo, o mighty warrior, what have you won?

    そして、あなたは何を持っているボンボは、o勇士、あなたが勝ったの?

  • You were too stubborn to think,

    あなたは、あまりにも考えて頑固された

  • too busy quarrelling to lend ear to the harmony that might have been yours.

    ビジー状態かを言い合って、されてあなたがあるかもしれないの調和に耳を貸す。

  • But now in your sorrow and despair,

    しかし、今あなたの悲しみと絶望では、

  • perhaps you will listen to your songs as they might be sung.

    彼らが歌われるかもしれませんが、おそらくあなたの曲を聴くになります。

  • Faithful forever whatever I do

    でも私は♪か永遠に♪フェイスフル

  • Remember I'm true, ♪

    ♪私は、♪はtrueです注意してください

  • remember that

    ♪は覚えて♪こと

  • Faithful forever and thankful for you

    ♪忠実は永遠に、あなたのために感謝♪

  • ♪ I'll keep smiling through, ♪

    ♪私は、♪を介して笑っておこう

  • remember that

    ♪は覚えて♪こと

  • We may be apart now and then

    ♪私たちは離れのようにして♪することができる

  • But I'll hold you in my heart

    ♪しかし、私は私の心♪であなたを開催します

  • Till you're in my arms again

    ♪あなたは私の腕の中で再び♪しているティル

  • Faithful forever I promise to be

    ♪忠実には永遠に私は♪ことを約束

  • So always have faith in me

    私は♪の♪は、だから、常に信仰を持っている

  • In behalf of the peoples of Blefescu and Lilliput,

    Blefescuとリリパットの人々のためには、

  • With eternal gratitude and love in our hearts, we christen thee, Gulliver!

    永遠の感謝と愛を心の中で、我々は、ガリバーをあなた洗礼!

  • Come back again, come back

    ♪が再び戻ってきて、バック♪来る

  • Wherever you may be

    ♪は、どこにいて♪をすることができる

  • Come back again you sailor man, sailor man

    ♪は、船員の男性で、船乗りのマニュアル♪再び戻ってきて

  • Back again from the sea

    再び海♪から♪

  • [crying]

    [泣き]を

  • Come back again you sailor man, sailor man

    ♪は、船員の男性で、船乗りのマニュアル♪再び戻ってきて

  • Back again from the sea

    再び海♪から♪

Gulliver's Travels

ガリバーの旅

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます