Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Chicken Pig Attack

    鶏豚攻撃

  • you know why you are here!

    なんでお前

  • do you understand the consequences?

    こうなるのはわかっているんだろうな

  • [muffled protesting, screech of fearsome swine]

    [くぐもった声と恐れを知らぬ鳴き声]

  • who are you?

    なんだお前

  • I have a delivery

    配達に

  • delivery of what??

    何か頼んだか

  • justice

    正義

  • [laughter]

    [高笑い]

  • [chicken cluck]

    「鶏の鳴き声」

  • sorry, old man

    悪いけど じじい

  • but I'm afraid now you've seen too much

    お前 知りすぎたんじゃないか

  • ha! it is you who will soon wish to unsee this moment

    じゃあ 配達をせねばならん お前こそ 帰りたくなるぞ

  • [ancient yodel of of reckoning

    [審判の時を告げる 古代のヨーデル

  • now begins the fight of a lifetime

    一生に一度の戦いがはじまる

  • we can end it all and end it right

    決着をつけよう 終わらせるのだ

  • two warriors challenge you

    2人の戦士がお前に挑戦する

  • they came ready to fight

    戦う準備はできている

  • oh, chicken and a pig

    ああ 鶏と豚

  • bacon and eggs

    ベーコンと卵

  • they're not here to play

    彼らは遊びに来たわけではない

  • chicken and a pig, bacon and eggs

    鶏と豚 ベーコンと卵

  • you're on their plate today

    今日 皿に乗るのはお前の方だ

  • six legs! two wings!

    6本の脚! 翼は2つ!

  • and one ass-whooping

    そしてケツを蹴っ飛ばす

  • COCK ON A SWINE

    豚の上の鶏

  • (cock on a swine)

    (豚の上の鶏)

  • FRIENDS FOR ALL TIME

    永遠の友

  • (for all time)

    (いつまでも)

  • SWINE WITH A COCK

    鶏と共にいる豚

  • (swine with a cock)

    (鶏と共にいる豚)

  • THEY CAN NEVER BE STOPPED

    彼らを止めることはできない

  • there is no escape

    逃げることはできない

  • from justice

    正義からは

  • nowhere to hide

    隠れることもできない

  • from your fate

    宿命からは

  • you may want forgiveness

    許しを求めるのか

  • I'd say yes but for them it's too late

    私は許してもいい だが彼らはもう許さない

  • oh, chicken and a pig

    ああ 鶏と豚

  • bacon and eggs

    ベーコンと卵

  • they're not here to play

    彼らは遊びに来たわけではない

  • chicken and a pig, bacon and eggs

    鶏と豚 ベーコンと卵

  • you're on their plate today

    今日 皿に乗るのはお前の方だ

  • six legs! two wings!

    6本の脚! 翼は2つ!

  • and one ass-whooping!

    そしてケツを蹴っ飛ばす

  • COCK ON A SWIIIIIIIIIINE

    豚の上の鶏

  • (cock on a swine)

    (豚の上の鶏)

  • FRIENDS FOR ALL TIIIIIIIIME

    永遠の友

  • (for all time)

    (いつまでも)

  • SWINE WITH A CAHHHHHHHCK

    鶏と共にいる豚

  • (swine with a cock)

    (鶏と共にいる豚)

  • THEY CAN NEVER BE STAHHHHHPPED

    彼らを止めることはできない

  • they look so cute and cuddly

    抱きしめたいほど かわいい見た目

  • you might expect a kiss

    キスしてほしいくらい

  • but if you're on their bad side

    だが お前が悪の道を行くのなら

  • you'll only get

    お前に与えられるのは

  • their iron fists

    彼らの鉄拳のみ

  • [distant drums of reckoning]

    [遠くの太鼓]

  • your path has led you down the road of evil

    お前は悪い道を選んだ

  • but I would like to offer you another way

    しかし 他の道もあるぞ

  • evil is...

    悪いことは

  • relative.

    比例する

  • you...

    あなたは

  • more than anyone, should know...

    普通の奴より 賢い

  • in order to make an omelette

    オムレツを作るときには

  • it is required that you break eggs.

    いくつかの卵を割らなきゃならない

  • if you join me

    あなたが仲間に入るなら

  • I can make you a wealthy man.

    あなたをお金持ちにさせる

  • you can own all the chickens and pigs you desire.

    鶏と豚を与えるでしょう

  • I don't own them! These are my friends!

    私がこの動物たちの主人だと思えますか

  • [handshake routine of friendship]

    [友情の手拍子]

  • CAHHHHCK ON A SWIIIIIIINE

    豚の上の鶏

  • (cock on a swine)

    (豚の上の鶏)

  • FRIENDS FOR ALL TIIIIIIIIME

    永遠の友

  • (for all time)

    (いつまでも)

  • SWINE WITH A CAHHHHHHCK

    鶏と共にいる豚

  • (swine with a cock)

    (鶏と共にいる豚)

  • THEY CAN NEVER BE STAHHHHHHPPED

    彼らを止めることはできない

  • Takeo-san! Takeo-san!

    タケオさん!タケオさん!

  • [sprinting, heavy breathing, sound of beasts and insects at dusk]

    [走ってきて息が上がっている 獣の泣き声と夕暮れの虫の声]

  • ever since you disappeared after saving my brother––

    兄を助けて きえてから タケオさん さがしてました

  • [powerful yodel reverberating across the land]

    [遠くに響く 強力なヨーデル]

  • in English.

    英語で

  • whoa...ever since you saved my brother, I've been lookin all over the world for you.

    ええと 兄を助けてくれてからというもの あなたを世界中 探しまわっていました

  • I would love to learn your ways.

    あなたの道を学びたいのです

  • you think I can teach you anything?

    お前の先生になると?

  • I was just defeated by my own indulgent secret handshake.

    私はさっき おのれの握手で 負けたのだぞ

  • However, I'm looking for an intern.

    しかし 弟子がいるのは助かるかも

  • You can order pizza for me

    お前はピザを注文したり

  • and answer my emails.

    メールを返信したり することはできるか?

  • You must be tired from your travels.

    しかしお前は 疲れているはず

  • You sure you don't wanna see mysumé?

    履歴書は見ないんですか?

  • Let's see it.

    よし

  • [ripping of paper]

    [紙を裂く]

  • I hope you don't mind the risk of danger!

    危険な人生に慣れないといけない

  • No, not at all––I have low self-esteem, so I actually wouldn't mind being harmed

    大丈夫です 自信がないんで 傷つくのも別にどうってことないです

  • Good. Your first lesson will be about th etime I underestimated the local mafia...

    よし まず

  • Chicken Pig Attack

    鶏豚攻撃

  • next week! will Takeo meet his doom?

    来週!タケオが絶体絶命?

  • or will a small furry warrior come to the rescue?

    小さなふわふわな戦士が救出に?

  • find out here on Schmoyoho

    Schmoyohoでお見逃しなく

  • accent on the Yodel-ay-hee-hoo

    アクセントは ヨーデルでヨーホー

  • that's Schmoyodel-ay-hee-hoo-ho

    これはシュモ ヨーデル エイーフー

  • now have a great day and a great life!

    楽しい一日を 楽しい人生を!

  • and don't forget to hug a chicken today!

    鶏を抱きしめることをお忘れなく!

  • CAHHHHHHHHCK ON A SWIIIII

    豚の裏の鶏

Chicken Pig Attack

鶏豚攻撃

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます