Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. It's Mr. Andersen and welcome to my first podcast on anatomy and physiology.

    こんにちは、アンデルセンです。解剖生理学に関する初めてのポッドキャストへようこそ。

  • This is really just an introductory video. We'll go into more depth in subsequent videos

    これは単なる紹介ビデオです。この後のビデオでは、より深く掘り下げていきます。

  • talking about specific systems. But in this video I want to kind of define anatomy and

    特定のシステムについての話だ。でもこのビデオでは、解剖学的な定義と

  • physiology. Talk about some of the major themes that we'll find. And then we'll get into tissues

    生理学。主なテーマについてお話ししましょう。そして組織の話に入る。

  • and just a preview of all the different organ systems. Before we get there though I want

    そして、さまざまな臓器システムのプレビューだ。その前に

  • to talk about this over here. This is an adjustable spanner. I always thought this was a crescent

    こっちで話そう。これはアジャスタブルスパナ。私はずっとこれがクレセント

  • wrench but a specific type of adjustable spanner apparently is a crescent wrench. So think

    レンチの一種であるアジャスタブル・スパナは、どうやらクレセント・レンチのようだ。だから

  • for just a second about what are some of the structures on the wrench. Well right here

    スパナ上の構造物にはどのようなものがあるのか、ちょっと聞いてみよう。さて、ここで

  • we have this moveable metal. We've got a rolling device. We've got teeth. Got this long arm.

    この可動金属がある。転がる装置がある。歯がある。この長い腕がある。

  • So these are all structures. But what do they do? Well you know this. That I can roll this

    つまり、これらはすべて構造なのだ。しかし、これらは何をするものなのか?さて、あなたはこれを知っている。この

  • back and forth. This will move this in this direction. So I can fit different nuts. I've

    を前後に動かす。これでこの方向に動かすことができる。それで違うナットを取り付けることができる。私は

  • got a huge amount of leverage by pushing on this. And so basically what we've identified

    これを推し進めることで、大きな影響力を得ることができた。そして基本的に、私たちは以下のことを確認しました。

  • is the anatomy and the physiology of this tool. In other words, anatomy is simply what

    は、この道具の解剖学と生理学である。言い換えれば、解剖学とは単に

  • it is. What's the structure. Physiology is the function. And so let's quit talking about

    それは構造とは何か。生理学とは機能です。という話はやめましょう。

  • tools and talk about the human hand. And so there's a term that goes by form fits function.

    道具や人間の手について話す。だから、機能に合わせて形を変えるという言葉がある。

  • And so the form, think of that as the anatomy. So the form of my had, the muscles, the bones,

    そして、その形は解剖学的なものだと考えてほしい。私の体の形、筋肉、骨、

  • the tendons, and all of that is going to be the form. What it does, how it works, how

    腱、そのすべてがフォームになる。何をするのか、どのように機能するのか、どのように

  • it operates, all of those things are going to be the function of the hand and how they

    そのすべてが、手の機能であり、手の使い方なのだ。

  • work. All the way from the nerves that pick up touch to the muscles. All of that is going

    働く。触覚を感知する神経から筋肉に至るまで。そのすべてが

  • to be the function. And so in the back of your head always be thinking form fits function.

    機能であること。だから、頭の片隅では常に、機能に合わせて形を考えるんだ。

  • Anatomy fits physiology. Okay. So basically there are a few themes in anatomy and physiology.

    解剖学は生理学に合っている解剖学と生理学にはいくつかのテーマがあります。

  • The first one is called homeostasis. And you may think of just like a home. Homeostasis

    最初のものはホメオスタシス(恒常性)と呼ばれるものだ。ちょうど家のようなものだと思うかもしれない。ホメオスタシス

  • means maintaining a stable interval environment. And so how do we do that? Inside our home

    つまり、安定したインターバル環境を維持することだ。では、どうすればいいのか?家の中

  • we use a thermostat. And so a thermostat is basically going to use a feedback loop. It's

    サーモスタットを使うんだ。サーモスタットは基本的に フィードバックループを使いますそれは

  • going to use a negative feedback loop. If the temperature gets too high it's going to

    負帰還ループを使うつもりだ。もし温度が高くなりすぎたら、それは

  • turn off the heat. If it gets too low it's going to turn on the heat. And so it's going

    暖房を切ってください。もし温度が下がりすぎたら、暖房を入れます。それで

  • to keep you at a stable internal environment. Now what about inside our body? We have the

    安定した体内環境を保つためにでは、体内ではどうだろう。私たちには

  • same thing. We have a thermostat. It's the hypothalamus, which is right above the roof

    同じことだ。私たちにはサーモスタットがある。それは視床下部で、屋根の真上にあります。

  • of your mouth. And it basically is going to sense the temperature inside you. It's going

    口の中。そして、基本的に体内の温度を感知する。それは

  • to be right around 37 degrees celsius. What happens if your temperature goes too high?

    を37度前後にする。体温が上がりすぎるとどうなるのか?

  • Then your body is going to react. It's going to start to sweat and you're also going to

    すると体が反応する。汗をかき始め、さらに

  • start to vasodialate. You're going to open up the capillaries near the surface so you

    血管拡張を開始します。表面近くの毛細血管を開き、血管を拡張させるのです。

  • can carry that heat away. What happens now is our temperature is going to be depressed.

    その熱を逃がすことができる。その結果、私たちの体温は下がることになる。

  • If it goes too low, what do we do? Well we could get goose bumps. Those are creepy looking

    もし下がりすぎたら、どうすればいい?鳥肌が立つかもしれない。不気味に見える

  • goose bumps or we could vasoconstrict. Hold that body heat near the body and constrict

    鳥肌を立てたり、血管収縮を起こしたりする。体温を体に近づけ、収縮させる。

  • movement through the capillaries and our body temperature is going to increase. This is

    毛細血管が動き、体温が上昇する。これは

  • a negative feedback loop, but it's a great example of homeostasis. And in anatomy and

    負のフィードバック・ループだが、ホメオスタシスの好例だ。解剖学と

  • physiology we're going to have to learn a number of these different feedback loops.

    生理学では、さまざまなフィードバックループを学ばなければならない。

  • Another thing that is important is hierarchy. In other words, in a house you've got a kitchen.

    もうひとつ重要なのは階層だ。つまり、家にはキッチンがある。

  • In that kitchen you've got a sink. In that sink we've got a drain. So we've got parts

    そのキッチンにはシンクがある。そのシンクには排水口があります。そのシンクには排水口があります。

  • that make up that whole of the house. And same thing inside biology. We start at the

    その家全体を構成するもの。生物学の内部でも同じことが言える。私たちは

  • level of atom which comes together to form molecules, macromolecules, organelles, cells,

    分子、高分子、細胞小器官、細胞を形成するために結合する原子のレベル、

  • tissues, organs, organ systems. But not all of this is anatomy and physiology. Anatomy

    組織、臓器、器官系。しかし、このすべてが解剖学と生理学というわけではない。解剖学

  • and physiology really begins at the level of the cells, tissues, organs and organ systems.

    そして生理学は、細胞、組織、器官、器官系のレベルから始まる。

  • And so this is kind of going to be our anatomy and physiology area. I'll spend a lot of time

    これは解剖学と生理学の分野だ。多くの時間を費やすことになるでしょう。

  • here on organs, tissues and organ systems. As we get more up here this gets more into

    ここでは臓器、組織、器官系について説明する。もっと上に行くにつれて、この話はもっと深くなっていく。

  • the ecology. So we won't spend a lot of time up there. But basically this is what we're

    生態系。だから、そこで多くの時間を費やすことはない。しかし、基本的にはこのようなものだ。

  • doing. So there is a hierarchy. And each time we go up to a bigger classification or a higher

    をやっている。だから階層がある。そして、より大きな分類、より高い分類に行くたびに

  • level of hierarchy, we're going to have emergent properties that start to show up. Another

    の階層になると、創発的な特性が現れ始める。もうひとつは

  • thing that you should understand is that those cells then form what are called tissues. And

    その細胞が組織と呼ばれるものを形成するのだ。そして

  • you should have a good understanding of the different types of tissues. There are only

    組織の種類についてよく理解しておく必要がある。組織には

  • four in humans. And those are epithelial, muscle, nervous and then connective tissue.

    ヒトでは4つ。上皮、筋肉、神経、そして結合組織だ。

  • Let's start with epithelial tissue. Epithelial tissue, there are basically two things that

    上皮組織から始めよう。上皮組織には、基本的に次の2つがあります。

  • epithelial tissues have. First of all I should not get too far ahead of myself. Epithelial

    上皮組織が持っているもの。まず最初に、あまり先走らない方がいい。上皮

  • is going to be the linings of our organs. But it's also going to be the outside of our

    臓器の内側になる。しかし、それはまた、私たちの臓器の外側でもあるのです。

  • body. So my skin, what you're looking at is epithelial tissue. And so we classify epithelial

    体。つまり私の皮膚は、あなたが見ているのは上皮組織なのです。上皮組織を分類すると

  • tissue according to its shape and then the number of layers. And so there are a few weird

    組織はその形状によって、そして層の数によって変化する。それで、いくつかの奇妙な

  • terms. First one is weird. And that is if we have flat epithelial tissue we call that

    条件。まず奇妙なことがある。平らな上皮組織がある場合、それをこう呼ぶ。

  • squamous. So this would be squamous cells. Next, if it looks like this we call that cuboidal,

    扁平上皮。つまり、これは扁平上皮細胞ということになる。次に、このように見えるものを立方体と呼ぶ、

  • because it's like a cube. And then finally if it's look like this then we call that columnar.

    立方体のようだからです。そして最後に、もしこのような形をしていたら、それを柱状と呼びます。

  • Because it looks like a column. And so these are the three different shapes. Pay attention.

    柱のように見えるからだ。これが3つの異なる形です。注目してください。

  • Because I'm going to test you on the next page. And then the layering. If it's a simple

    次のページであなたをテストするから。そしてレイヤリング。単純な

  • layer we call that simple. If it's just one layer of epithelial cells. But if it's a number

    層は単純と呼ぶ。上皮細胞が1層だけなら。しかし、もし上皮細胞の層がいくつもあれば、それは単純な層と呼ぶことができる。

  • of layers then we're going to call that stratified epithelial cells. So let's look at some epithelial

    層状上皮細胞と呼ぶことにする。それでは、いくつかの上皮細胞を見てみよう。

  • cells. What they might look like. So basically these are all epithelial cells. They're going

    細胞。どのように見えるか。基本的にこれらはすべて 上皮細胞です上皮細胞は

  • to be the lining of organs or the outside of the body. So if we look at this one right

    臓器の裏地や体の外側を指す。だから、この右の

  • here, that would be simple squamous. Right. They're flat and there's a single layer. So

    ここだと、単純な扁平上皮だね。そうですね。扁平で、層は一枚です。だから

  • like the alveoli in your lungs could be an example of simple squamous cells. What about

    肺の肺胞のように、単純な扁平上皮細胞の一例かもしれない。では

  • this one over here? As I pause awkwardly for you to answer? That's right. That would be

    こっちは?あなたが答えるまで、私はぎこちなくポーズをとっているのですが?そうです。それは

  • simple columnar. What about this one? Simple cuboidal. Right. This would be like the lining

    シンプルな柱状。これはどうだろう?単純な立方体。なるほど。これは裏地のようなものだろう

  • of the nephron of some of the glands in your body. What about this? That's right. Stratified

    体内のいくつかの腺のネフロンの。これはどうですか?そうです。層状

  • cuboidal. What about this? That's stratified squamous. Yeah. That's what your skin is.

    cuboidal.これは?層状扁平上皮ですね。そう。それがあなたの肌よ。

  • You're constantly loosing that, but it offers protection. And then this is a tricky one

    あなたは常にそれを失っている。そして、これは厄介なことだ

  • here. I don't think you could answer that unless you've been looking ahead. These are

    ここで。先を見ていないと答えられないと思います。これらは

  • actually pseudostratified columnar. They're pseudostratifeid. They look like they're stratified

    実際は仮層柱状節理である。仮層状節理である。層状に見える。

  • but that's because some of them are fat at the bottom and skinny at the top. And some

    しかし、それは下半身が太り、上半身が痩せている選手がいるからだ。そして

  • are skinny at the bottom and fat at the top. And so there are some of these in your lungs

    下半身は痩せていて、上半身は太っている。だから、あなたの肺の中にもこのようなものがあるのです

  • that actually have cilia on it. And so we would call those, let me see if I can get

    実際に繊毛が生えている。だから私たちはそれをこう呼んでいる。

  • this right, psuedostratified ciliated columnar epithelial cells. And so if you learn some

    この通り、繊毛柱状上皮細胞の前駆層状化である。そして、もしあなたが

  • of these terms you're going to do well. And you're also going to impress people with all

    これらの用語のうち、あなたはうまくやるつもりだ。そして、あなたはまた、これらの用語のすべてで人々を感動させることでしょう。

  • of your big terms. Next it gets a little easier. We've got the muscle cells. Muscle cells are

    大項目の次はもう少し簡単だ。筋肉細胞だ。筋肉細胞は

  • responsible for motion. There are three types of muscle cells. Those are going to be skeletal

    運動を司る。筋肉細胞には3つのタイプがある。それらは骨格筋

  • muscle cells. This would be an example of skeletal muscle cells right over here. That's

    筋肉細胞。これが骨格筋細胞の例です。これは

  • going to move my finger. Move my arms. All movement in my body that I'm in control of

    指を動かす。腕を動かす。私がコントロールできる体のすべての動き。

  • is going to be skeletal muscle. We also have smooth muscle. Smooth muscle is not going

    は骨格筋になる。平滑筋もある。平滑筋は

  • to be as regular as this. Example of smooth muscle are going to be involuntary muscles.

    このように規則正しい。平滑筋の例は不随意筋になる。

  • So the movement of food down your esophagus becomes smooth muscle. Or the movement of

    つまり、食道を下る食物の動きは平滑筋になる。あるいは

  • food all the way through your digestive system is going to be smooth muscle. I don't have

    消化器官は平滑筋でできている。私は

  • to think, "Oh, I want to move food" specifically through a certain part of my small intestine.

    小腸のある部分を通して、食べ物を動かしたい。

  • It just moves on its own. That's smooth muscle. And then the third type we have, it's only

    勝手に動く。それが平滑筋です。そして3つ目のタイプは、平滑筋だけです。

  • found in the heart is going to be cardiac muscle. It actually looks a lot like the skeletal

    心臓にあるのは心筋である。実は骨格筋とよく似ている。

  • or striated muscle, but it's going to have these little intercalated discs inside it.

    しかし、その内部には小さな椎間板がある。

  • And that's going to transmit electrical signals so they can move through. Because the electrical

    そして、電気信号を伝達する。電気信号は

  • signals of the heart are going to create the contraction of the heart. Next we've got the

    心臓の信号は心臓の収縮を生み出す。次に

  • nervous tissue. Nervous tissue is going to send quick signals through out your body.

    神経組織。神経組織は全身に素早く信号を送る。

  • It's basically made up of neurons and then some glial cells that will help out with that.

    基本的には神経細胞と、それを助けるグリア細胞で構成されている。

  • But basically what you have are all of these dendrites on this side. They're going to sense

    しかし、基本的にはこちら側に樹状突起がある。これらの樹状突起は

  • a signal. They're going to send an action potential down an axon to another nervous

    信号を送る。活動電位が軸索を伝わって別の神経系に送られる。

  • signal or another neuron. So that's basically what you're doing right now in your brain.

    信号や別の神経細胞。つまり、これが基本的にあなたが今脳の中で行っていることなのです。

  • Nervous tissues. The nerves through out your body are going to be nervous tissue. So basically

    神経組織。全身に張り巡らされた神経は 神経組織になりますだから基本的に

  • what do we have so far? We've got epithelial, covering. We've got muscle, movement. We've

    今のところ何がある?上皮がある。筋肉がある。我々は

  • got nervous. So what's left? Last thing is going to be connective tissue. And so connective

    緊張した。では、何が残っているのですか?最後は結合組織だ。そして結合組織

  • tissue is going to be kind of a catch all. It's going to be everything that we haven't

    組織はある種のキャッチオールとなるだろう。私たちがまだ経験していないことをすべて網羅することになる。

  • talked about so far. And there's a lot of things that make up connective tissue. Connective

    これまで話してきたように。結合組織を構成するものはたくさんある。結合組織

  • tissue is going to have, basically it's going to have living cells, but it's also going

    組織は、基本的には生きた細胞を持っている。

  • to have non living matrix around it sometimes. And so two examples would be loose connective

    その周囲には、生きていないマトリックスがあることがある。その例として、次の2つが挙げられる。

  • and dense connective. So basically if I pull my skin up like that, and let it go, what's

    そして濃密な結合。だから基本的に、もし私がそうやって皮膚を引き上げて、それを放したら、何が起こるだろう?

  • holding it there is loose connective tissue. So inside there we're going to have some collagen

    それを支えているのは緩い結合組織です。だから、その内部にはコラーゲンがある。

  • fibers which make it so I can't pull my skin off my hand. But we also have these elastin

    繊維があるから、手から皮膚を引き剥がすことはできない。しかし、私たちにはエラスチン

  • fibers that are going to bounce it right back. And then the more collagen that we have, the

    コラーゲンの繊維がそれを跳ね返すのです。そして、コラーゲンが多ければ多いほど

  • more dense it becomes. So if we were to grab a tendon, for example, that's going to be

    密度が高くなる。ですから、例えば腱をつかむとしたら、それは

  • a type of connective tissue. But it's going to have way more collagen in it. It's not

    結合組織の一種。でも、コラーゲンはもっと多いんだ。それは

  • going to be quite as bouncy. So other types of connective tissue would be like cartilage,

    そのため、他の結合組織は軟骨のようなものだ。だから、他のタイプの結合組織は軟骨のようなものだ、

  • blood, bone, fat. These are all connective tissue. All of these things connect the other

    血液、骨、脂肪。これらはすべて結合組織である。これらはすべて結合組織である。

  • types of tissues. And so again, there are only four different types of tissues inside

    種類の組織がある。つまり、内部には4種類の組織しかないのです。

  • our body. And then the final thing I want to leave you with is kind of a preview of

    私たちの体そして最後に、次のようなプレビューをお見せしたいと思います。

  • where we're headed. The different systems inside your body. And basically what they

    どこに向かっているのか体内のさまざまなシステム。そして基本的に

  • do. If we start with digestive systems, basically the job of that is to digest food and then

    する。消化器系から話を始めると、基本的に消化器系の仕事は食べ物を消化することである。

  • absorb that food into our circulatory system. Starts with the mouth. It actually starts

    その食物を循環系に吸収する。まずは口から。実際には

  • with your eyes when you see some food that you really want to eat. Next we have circulatory

    本当に食べたいものを見たときは、目で見てください。次に循環器系である。

  • system. That's going to move blood and thereby oxygen, carbon dioxide, nutrients around in

    システムです。血液や酸素、二酸化炭素、栄養素を移動させる。

  • your body. Respiratory system. Here's those alveoli I was talking about a second ago.

    あなたの体呼吸器系。これが先ほどお話しした肺胞です。

  • Basically taking in oxygen. Getting rid of carbon dioxide. The immune or lymphatic system

    基本的に酸素を取り込む。二酸化炭素を排出する。免疫またはリンパ系

  • is going to be made up of a bunch of lymph vessels. So that's going to, basically going

    リンパ管はたくさんある。つまり、基本的には

  • to take in plasma or liquid that's leaked out of your circulatory system. Return it

    循環系から漏れた血漿や液体を取り込む。それを戻す

  • to the circulatory system. But we also have these lymph nodes. And basically those are

    循環系につながる。リンパ節もある。リンパ節は基本的に

  • areas where white blood cells will sit. And they are able to fight infection. Next we

    には白血球が存在する。そして白血球は感染と闘うことができる。次に

  • have the excretory system. It's a way to get rid of nitrogenous waste. But it also serves

    排泄システムがある。窒素老廃物を排出するためのものだ。しかし、それはまた

  • the function of regulating osmolarity in our blood. So the kidneys are a big part of the

    血液中の浸透圧を調整する機能である。つまり、腎臓は血液の浸透圧を調節するための大きな役割を担っているのだ。

  • excretory system. We then have the endocrine system. These are going to be all of the glands

    排泄系。次に内分泌系。これらはすべての分泌腺となる。

  • inside your body and the hormones that they give off. From the pituitary all the way to

    体内では、ホルモンが分泌されている。脳下垂体から

  • the ovaries and the testes. Next we have the reproductive system. Basically different in

    卵巣と精巣である。次に生殖器系である。基本的に

  • males and females. But a way to produce offspring. Nervous system is again those nerves connecting

    オスとメス。しかし、子孫を残す方法はある。神経系はまた、以下のものをつなぐ神経である。

  • from the brain to the peripheral nervous system and back again. So we can respond to our environment.

    脳から末梢神経系へ、そしてまた戻ってくる。だから私たちは環境に対応することができる。

  • Integumentary system is going to be the skin, the nails the hair. Basically covers our body.

    皮膚、爪、毛髪。基本的に私たちの体を覆っている。

  • Skeletal system is going to give us support. But it's also going to store important materials

    骨格は私たちを支えてくれる。しかし、骨格はまた、重要な物質を蓄える場所でもある。

  • inside our body. Then finally we have the musculatory system which connects, using those

    私たちの体の中にある。そして最後に、筋肉系がある。

  • tendons, the dense connective tissue to the bones and allows us movement. And so those

    腱は、骨と密な結合組織であり、私たちの動きを可能にする。そのため

  • are the organ systems. That's anatomy and physiology. Again we'll get into more detail

    は臓器系である。それが解剖学と生理学です。もう一度詳しく説明しよう。

  • with each of these. But if you can remember those themes, and the idea that structure

    それぞれのテーマについてしかし、もしこれらのテーマと、構造という考え方を覚えていれば

  • fits function you're going to do just fine.

    にはフィットしている。

Hi. It's Mr. Andersen and welcome to my first podcast on anatomy and physiology.

こんにちは、アンデルセンです。解剖生理学に関する初めてのポッドキャストへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます