Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is the deadliest animal in the world.

    これは世界で最も致命的な動物です。

  • Mosquitoes kill hundreds of thousands of people each year, the most vulnerable people: children, pregnant women

    蚊は毎年何十万人もの人々を殺していますが、最も弱い立場にある人々:子供、妊婦...

  • No other bite kills more humansor makes more of us sick.

    他に噛まれても人間を殺すことはできないし、病気になる人も増える。

  • [Anopheles gambiae, Malaria] [Andes aegypti, Zika, dengue fever, chikungunya] [Culex pipiens, West Nile Virus disease]

    アノフェレスガンビア、マラリア】 【アンデスアエギプティ、ジカ、デング熱、チクングニア】 【キュレックスピピピエンス、西ナイルウイルス病】 【アンデスアオイ、ジカ、デング熱、チクングニヤ

  • So what makes a mosquito's bite so effective?

    では、蚊に刺されても効果があるのはなぜなのでしょうか?

  • For starters, they're motivated.

    手始めに、彼らはやる気に満ちている。

  • Only females bite ushey need blood to make eggs.

    卵を作るために血が必要なのはメスだけだ。

  • And a pool of water for their babies to hatch in.

    赤ちゃんが孵化するための水のプールもね

  • Even a piece of trash can hold enough.

    ゴミのかけらでも十分持ちこたえられる。

  • At first glance, it looks simple: this mosquito digging her proboscis into us.

    一見するとシンプルに見えますが、この蚊は彼女の鼻腔を私たちの中に掘っています。

  • But the tools she's using here are sophisticated.

    しかし、彼女がここで使っている道具は洗練されている。

  • First, a protective sheath retractssee it bending back?

    まず、保護シースが引っ込んで、後ろに曲がっているのがわかりますか?

  • If you look at a mosquito's head under a microscope, you can see what that sheath protects.

    蚊の頭を顕微鏡で見ると、その鞘が何を守っているのかがわかります。

  • And inside there are six needles.

    そして、中には6本の針が入っています。

  • Two of them have tiny teeth.

    そのうち2本は小さな歯を持っています。

  • She uses those to saw through the skin.

    彼女はそれを使って皮膚を透視しています。

  • They're so sharp you can barely feel her pushing.

    彼女が押しているのがほとんど感じられないほどの鋭さだ。

  • These other two needles hold the tissues apart while she works.

    他の2本の針は、彼女が働いている間、組織をバラバラにしている。

  • From under the skin, you can see her probing, looking for a blood vessel.

    皮膚の下から血管を探して 探っているのが見えます

  • Receptors on the tip of one of her other needles pick up on chemicals that our blood vessels exude naturally and guide her to it.

    彼女の他の針の先にある受容体が、血管が自然に出す化学物質を拾って、それに誘導する。

  • Then she uses this same needle like a straw.

    そして、彼女はこの同じ針をストローのように使う。

  • As her gut fills up, she separates water from the blood and squeezes it out.

    腸が満たされると、彼女は血液から水分を分離して絞り出す。

  • See that drop?

    落ちているのが見えるか?

  • That frees up space to stuff herself with more nutritious red blood cells.

    それは、より栄養価の高い赤血球で自分を詰め込むためのスペースを解放することになります。

  • With another needle, she spits chemicals into us.

    別の針で、彼女は私たちに化学物質を吐いた。

  • They get our blood flowing more easily, and give us itchy welts afterwards.

    彼らは私たちの血流を良くしてくれて、後にかゆみを伴う腫れ物を与えてくれます。

  • And sometimes, before she pries herself away, she leaves a parting gift in her saliva.

    そして時々、彼女は自分の唾液の中に別れの贈り物を残します。

  • A virus or a parasite that can sicken or kill us.

    私たちを病気にしたり殺したりするウイルスや寄生虫。

  • There's nothing in it for her.

    彼女には何もない

  • The viruses and parasites are just hitching a ride.

    ウイルスや寄生虫がヒッチハイクしているだけ。

  • But this is what makes mortal enemies out of us and mosquitoes.

    しかし、これが私たちと蚊を死の敵にしているのです。

  • They take our blood.

    彼らは私たちの血を採取しています。

  • Sometimes we take theirs, but often, not soon enough.

    時には彼らのものを奪うこともあるが、すぐには足りないことも多い。

  • Goodyou're still there!

    よかった、まだそこにいたのか!

  • These are the larvae of Culex pipiens, a.k.a. the common house mosquito here in California.

    これは、カリフォルニアの一般的な家の蚊であるCulex pipiensの幼虫です。

  • Gross, right? Well, you can avoid them by emptying your rain gutters.

    キモいでしょ?まあ、雨どいを空にすることで回避できます。

  • Pet water dishes too.

    ペットの水料理も。

  • While you're at it, subscribe!

    今のうちに購読しておきましょう

  • We have so many more science videos coming your way. See you next time!

    他にもたくさんの科学動画がありますので、ぜひご覧ください。次回もお楽しみに

This is the deadliest animal in the world.

これは世界で最も致命的な動物です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます