Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Thank you, I am Ken Jeong, or as Ellen pronounces it, Ken Je-young.

    ありがとうございます 私はケン・ジョンです エレンの発音はケン・ジェヨンです

  • Now it is an honor to be guest hosting for Ellen "Degelenergenes" (Deliberate mispronounciation of "DeGeneres")

    今ではエレンのゲスト司会を務めることができて光栄です。

  • So, but as you can see Ellen isn't here today.

    でも見ての通り エレンは今日はいません

  • I want to tell you exactly what she's going through, but you know my movie, The Hangover?

    彼女がどんな目に遭っているのか正確に伝えたいんだけど、僕の映画「ハングオーバー」を知ってる?

  • You know that?

    知ってるのか?

  • Actually it's not that.

    実はそうじゃないんです。

  • I just wanted to plug my movie The Hangover.

    私の映画「ハングオーバー」のプラグを差したかっただけです。

  • So it's doing amazing on DVD.

    DVDではすごいことになっているんですね。

  • Ellen has the day off, so obviously I was asked to fill in because apparently she and I wear the same size suit.

    エレンは休みだから、私が補欠を頼まれたんだけど、どうやら彼女と私は同じサイズのスーツを着ているらしいから。

  • Actually you know what?

    実際のところ、あなたは何を知っていますか?

  • My wife and kids are here today in the audience.

    今日は妻と子供が客席に来ています。

  • Where are they?

    どこにいるの?

  • Want to give them a shout out?

    応援してあげようか?

  • Hey!

    おい!

  • Look at them.

    彼らを見て

  • Oh, wow.

    うわぁー。

  • Look at the frown on their faces, huh?

    彼らの顔を見てみろよ?

  • All right, all right.

    わかった、わかったよ。

  • I didn't force her to be here at all.

    私は彼女を強制していません

  • That is my wife, if you go back.

    それが私の妻です、あなたが戻ってくれれば。

  • That's my wife Tran.

    妻のトランだ

  • And that is the apple of my eye, Alexa.

    そして、それは私の目のリンゴだ、アレクサ。

  • And what's your name, sweetie?

    あなたの名前は?

  • I'm kidding.

    冗談だよ。

  • Zooey.

    ゾーイ

  • Zooey.

    ゾーイ

  • Don't get mad, don't get mad.

    怒るなよ、怒るなよ。

  • All right, all right, all right, all right, all right,

    わかった、わかった、わかった、わかった、わかった。

  • All right.

    いいだろう

  • Don't worry, we're cutting all this.

    心配しないで、これを全部カットしています。

  • I'll be honest, I brought them here because I'm a little nervous.

    正直、ちょっと不安なので連れてきました。

  • This is actually my... it's actually my first time ever hosting a talk show, so thank you, Ellen.

    トークショーの司会は初めてなんだ

  • This has been a huge honor.

    これは大変名誉なことです。

  • I've had an amazing time.

    素晴らしい時間を過ごさせていただきました。

  • It's been incredible.

    信じられないようなことになってしまった。

  • I have never, ever done this before, so I just gotta... I just gotta reference what I know.

    今まで一度もやったことがないので...知っていることを参考にしてみました。

  • So I'm an actor.

    だから役者なんです。

  • I'm a comedian.

    私は芸人です。

  • And this is true.

    そして、これは事実です。

  • I'm also a doctor.

    私は医者でもあります。

  • So just for me to make me feel comfortable, I need you all to disrobe.

    だから私が快適になるためには皆さんに服を脱いでもらう必要があります。

  • If that's okay.

    それでいいなら

  • No?

    駄目なのか?

  • Yeah, it's true.

    うん、本当だよ。

  • I was a general practitioner and I worked full time.

    私は開業医でフルタイムで働いていました。

  • Actually I would... any general practitioners in the crowd?

    実は私はそうしたいのですが...開業医の方はいらっしゃいますか?

  • Good.

    よかった

  • Let's talk about them.

    彼らの話をしましょう。

  • General practitioners, we are the dumbest of all doctors.

    開業医の私たちは、医師の中で一番頭が悪いです。

  • All right?

    いいですか?

  • Like in general I knew nothing, okay?

    一般的には何も知らなかった

  • If a patient came up to me, say, doctor, what... what do I have?

    もし患者さんが私のところに来て、先生、何か...私には何があるんですか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • In general you're sick.

    一般的にあなたは病気です。

  • I don't know these things.

    こういうのは知らない。

  • I'm going to refer you to a specificicst.

    特定のICSTを参考にしてみます。

  • My whole point is I love doing comedy.

    私はお笑いをするのが好きなんです。

  • I'm living out a dream, but honestly I miss my patients, and I miss helping people.

    夢の中で生きていますが、正直、患者さんがいなくて寂しいですし、人助けができなくて寂しいです。

  • So today, I thought I'd help all of you out with any medical questions you may have in my segment, Ask Dr. Ken.

    今日は皆さんのお役に立てればと思い、私のセグメント「ケン博士に聞く」で医学的な質問をしてみました。

  • Those are my real abs.

    これが本当の腹筋だ

  • I had a sit-up coach.

    シットアップコーチがいました。

  • Where is Adrienne Lee?

    アドリアン・リーはどこにいるの?

  • My question was, why do some Asians get Asian glow, and is it dangerous?

    私の質問は、なぜアジア人の中にはアジアングローが出る人がいるのか、それは危険なのか、ということです。

  • Got it, why do some Asians get Asian glow, or like the Asian flush if you will.

    分かったよ、なぜアジア人はアジア人のような輝きを得るんだ?

  • Like basically it is due to a lack of an enzyme called acetaldehyde dehydrogenase, which metabolizes alcohol in the body.

    基本的にはアセトアルデヒド脱水素酵素と呼ばれる酵素の不足が原因で、体内のアルコールを代謝します。

  • And when you have an accumulation of said substance, you can get that Asian glow, or in American terms looks like a tomato.

    そして、その物質が蓄積されていくと、アジア的な輝きというか、アメリカ的にはトマトみたいな感じになるんですよね。

  • So it's... and but just to be clear, I can also answer non-Asian medical questions.

    だから...それと...でも念のために言っておくと、アジア人以外の医学的な質問にも答えることができるんです。

  • I just wanted to throw that out there.

    私はただ、そこにそれを放り出したかった。

  • I don't want everyone to assume that's my only area of expertise.

    それが私の唯一の専門分野だと思われたくない。

  • So you know.

    だから、あなたは知っている。

  • I help out whites.

    私は白人を助けています。

  • Yup, yup. Thank you.

    うん、うん。ありがとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thank you, Adrienne.

    ありがとう アドリアン

  • Keep it real, Adrienne.

    現実を見ろ アドリアン

  • All right.

    いいだろう

  • So where is Mafa?

    で、マファはどこにいるの?

  • It's actually Mafa.

    実はマファなんです。

  • Mafa.

    マファ

  • That's what I said.

    私が言ったのは、そういうことです。

  • I said that.

    って言ったんだよ。

  • Hi Dr. Ken Jeong.

    こんにちは、チョン・ケン先生。

  • Hi, Mafa.

    マファさん、こんにちは。

  • Hi, my question is, what is your medical opinion on medicinal use of cannabis or marijuana?

    こんにちは、質問なのですが、大麻や大麻の薬用について、医学的な見解を教えてください。

  • Yes.

    そうですね。

  • Next question?

    次の質問は?

  • I have some more in the back of my Camry.

    カムリの後ろにもいくつかあります。

  • Now, where is Huijeong Hong.

    さて、ホン・ホイジョンはどこにいるのでしょうか。

  • Again, this doesn't have to be an Asian question.

    繰り返しになりますが、これはアジアの問題である必要はありません。

  • Hello Dr. Ken Jeong.

    ケン・ジョン先生、こんにちは。

  • My question is, I'm wondering why I started to sweat only half side of my face when I eat really spicy food.

    質問なんですが、本当に辛いものを食べると顔の半分だけ汗をかくようになったのが不思議です。

  • Excuse me for a second.

    ちょっと失礼します。

  • Web M.D. Half my face...

    Web検死官 顔の半分が...。

  • Sweat...

    汗...

  • Oh, we're out of time.

    ああ、時間切れだ。

  • Sorry, yahhh!

    ごめんね、やあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Good job!

    よくやった!

Thank you, I am Ken Jeong, or as Ellen pronounces it, Ken Je-young.

ありがとうございます 私はケン・ジョンです エレンの発音はケン・ジェヨンです

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheEllenShow ケン アジア エレン わかっ 医学

ケン・ジョン、「ケン博士に聞く」で観客の質問に答える

  • 7219 226
    lauren.huang に公開 2020 年 02 月 19 日
動画の中の単語