Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The fluffy wobbly Japanese cheesecake has taken the world by storm in the past couple years.

    ふわふわでぷるぷるの日本のチーズケーキが、過去数年で世界を圧巻しています。

  • You've never had one quite like this.

    こんなものは、今まで食べたことがないでしょう。

  • Uncle Tetsu's has been selling the signature dessert in Japan for over 30 years.

    「てつおじさんのチーズケーキ」は、30 年以上、この自慢のデザートを日本で販売しています。

  • People have been lining the streets of Times Square to get a taste at its first east coast storefront.

    これを試してみようと、タイムズスクエアでは、てつおじさん初の東海岸の店舗に人々が列を作っています。

  • I saw it on social media, and I wondered what it's like.

    ソーシャルメディアで見て、どんな感じかなって思ったの。

  • So I passed them when they first opened, I saw a huge line.

    彼らのお店が初めてオープンしたときここを通ったんだけど、すごい行列だった。

  • Waited a few days and I was like, I have to try it.

    だから、何日か我慢したけど、「食べてみなきゃ」なんて思ったの。

  • So I did, and it's really good.

    それで食べてみた。とても美味しかったわ。

  • [Line Around the Block]

    (周辺の行列)

  • Uncle Tetsu first opened up shop in 1985 in Japan selling jiggly airy fluffy Japanese cheesecakes.

    「てつおじさん」は 1985 年に日本で初めて店舗を出して、ふわふわで軽い日本のチーズケーキを売り出しました。

  • And since then has sought to take over the world, opening up shops in China, Pakistan, Canada, and they are finally available right here on the American east coast.

    それ以来、世界制服を目指して中国、パキスタン、カナダに店舗をオープンしています。そして、ついにここアメリカの東海岸でもお店を開きました。

  • And of course, the first shop that they opened up was right here in Times Square.

    そしてもちろん、彼らの初店舗のオープンは、ここタイムズスクエアとなりました。

  • So naturally I had to go check it out.

    そういうわけで、私もチェックしてみないといけませんね。

  • Now, Uncle Tetsu isn't the first souffle cheesecake in the game.

    まず、「てつおじさん」は初のスフレチーズケーキというわけではありません。

  • The concept has been around since the 70s in Japan. [Mmmmm... Cheesecake...]

    日本ではそのコンセプトが、70 年代からありました。(うーん・・・チーズケーキ・・・)

  • And in New York alone there are more than a few bakeries dishing out wobbly cheesecakes.

    ニューヨークだけの話をすると、それほど少なくない数のベーカリーが、ふわふわのチーズケーキを焼いています。

  • But with about 75 shops across Asia, Uncle Tetsu's is a household name overseas.

    しかし、アジアで 75 店舗を展開していることもあり、「てつおじさん」は海外で広く知られています。

  • With an airy structure that melts in your mouth like cotton candy, these desserts make for Insta-gold.

    まるで綿菓子のようなふわふわで口の中で溶けてしまう感触は、インスタにぴったりです。

  • Just look at that jiggle.

    この揺れを見てください。

  • And it's all completed with a signature touch.

    そして、これはすべてトレードマークで仕上げられます。

  • This is Uncle Tetsu's face.

    これはてつおじさんの顔です。

  • Uncle Tetsu actually looks like this.

    てつおじさんは、本当にこんな感じなんです。

  • I think Uncle Tetsu became such a global phenomenon because no matter where you go people love sweets.

    どこに行っても人々は甘いものが好きだから、てつおじさんはこんなにも国際的な現象になったんだと思います。

  • Every culture loves sweets.

    どんな文化でもお菓子が好きですよね。

  • Uncle Tetsu's dream was to always open in New York, since New York is known for New York-style cheesecake.

    てつおじさんの夢は、ニューヨークにお店を開くことでした。ニューヨークはニューヨークスタイルのチーズケーキで知られていますからね。

  • He's teaching people and allowing them to understand that Uncle Tetsu Japanese cheesecake is not as dense and heavy.

    彼はてつおじさんのチーズケーキが、それほど濃厚で重くないことを、人々に伝えているのです。

  • It's kind of a fun whimsical type of feeling that brings out your inner childhood even as an adult.

    なんだか変わったタイプの楽しさを感じられて、大人でも子供の頃のような気持ちになれるんです。

  • I've always wanted to try the Japanese cheesecake that everyone's raving about.

    ずっとみんなが絶賛してる日本のチーズケーキを食べてみたかったの。

  • So I decided to come by, and stop by before I head home.

    だから、家に帰るまえにここに寄ることにしました。

  • What about it drew you in?

    何があなたを惹きつけた?

  • Everything.

    すべてね。

  • The videos of how they make it, the fluffiness.

    どうやって作っているのかの動画や、そのふわふわ加減。

  • What are you most excited about?

    何に一番興奮する?

  • Trying the first bite.

    最初の一口を試すことかな。

  • A mix of perfectly fluffy meringue, and a traditional sour cheesecake, an Uncle Tetsu's cheesecake begins with 30 eggs whipped to stiff peak in a giant mixing bowl.

    完璧にふわふわのメレンゲと伝統的な酸味のあるチーズケーキの融合であるてつおじさんのチーズケーキは、巨大なボウルで30個の卵を硬くなるまで混ぜることから始まります。

  • Then the chef gets to making the cheesecake base, butter, cream cheese, and milk.

    そしてシェフはチーズケーキの土台を作ります。バター、クリームチーズ、そして牛乳。

  • The chef puts on gloves that reach all the way up to his shoulders, in order to fold the batter by hand.

    手で生地を混ぜるために、シェフは肩まで届く手袋をつけます。

  • After ladling the mixture into lined cheesecake tins, the cheesecakes are popped into the super high-tech ovens Uncle Tetsu had imported from Japan for precision baking.

    このミックスを、並べたチーズケーキの型に入れたあと、チーズケーキは、てつおじさんがケーキを精密に焼くために日本から輸入した、かなりハイテクなオーブンに入れられます。

  • Ensuring perfection with every single batch.

    全ての焼き分が、完璧になることが保証されています。

  • They're packed up right out of the oven.

    オーブンから出されると、すぐにパッキングされます。

  • But not before each cake is carefully branded with the seal of approval, the jolly uncle himself smiling back at you.

    しかし、まずは全てのケーキにブランドを承認するマークがつけられます。あなたに微笑み返す、陽気なてつおじさんの顔ですね。

  • Uncle Tetsu's cheesecake is the best cheesecake because it's not too heavy, it's not too light.

    てつおじさんのチーズケーキは最高です。それほど重くないですし、軽すぎもしません。

  • It's the perfect balance in a cheesecake.

    チーズケーキに完璧なバランスが宿っているのです。

  • - It's good. - Yeah?

    おいしい。  ほんと?

  • It's so light.

    とても軽いわ。

  • It's so fluffy.

    とてもふわふわだし。

  • Tastes like a cloud.

    雲みたいな味ね。

  • This feels crazy, like...

    おかしな感じですよ。

  • It's like stable but it also feels like it's going to die in my hands.

    安定しているようなのに、手の中で死んでしまいそうな感じもします。

  • I'm like afraid to hold this it's so...

    持つのがちょっと怖いですね。なんだか・・・

  • It's like nothing I've ever held before.

    今までにこんな感じのものを持ったことがないですね。

  • It's like, uh.

    これは・・・おっと!

  • I'm gonna put this down now.

    下におろしておくわ。

  • It's like dessert and a like toy all in one.

    これはデザートとおもちゃが一緒になった感じです。

  • My hands are covered in it, but I'm like also having fun.

    手がチーズケーキで覆われているけど、楽しんでもいます。

  • It's very strange.

    とても変な感じですね。

  • Is it weird if I just eat this like this?

    もしこんな風に食べたらおかしいかしら?

  • - No, okay. - I think that's the only way to do it.

    おかしくない?わかった。 ーそれが唯一の方法だと思います。

  • Okay.

    わかった。

  • Oh my God.

    信じられない。

  • Stop it.

    まさか。

  • Stop it, you don't have to chew that.

    ありえない・・・噛まなくてもいいの。

  • It just like...

    そうですね・・・

  • You don't have to chew this at all.

    全く噛まなくていいんです。

  • It just disintegrates in your mouth.

    口の中で崩れてしまうから。

  • Oh, this is good.

    本当に美味しいです。

  • It's the airiest thing that I've ever eaten.

    私が今まで食べたものの中で、一番軽くてふわふわです。

  • This is wild.

    おもしろいわ。

  • It's so light and squishy.

    とても軽くて、ふわふわです。

  • This is food.

    これは食べ物ですよ。

  • This isn't Play-Doh, this is food.

    粘土細工じゃなくて、食べ物。

  • That's nuts.

    クレイジーだわ。

The fluffy wobbly Japanese cheesecake has taken the world by storm in the past couple years.

ふわふわでぷるぷるの日本のチーズケーキが、過去数年で世界を圧巻しています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます