Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Just gonna go have fun.

    楽しんで。

  • No one out there that I know of in the audience actively hates me.

    お客さんの中に私の事がメチャメチャ嫌いって人はいないはずだから。

  • Not get dead faced.

    死んだ顔はダメ。

  • - Ready to do this? - Ready... Totally ready.

    ‐ 準備はできてる?- できてる…。準備万端。

  • From Emmy-winning director Lana Wilson.

    エミー賞受賞監督 ラナ・ウィルソン

  • And Academy Award winning-filmmakers behind "20 Feet From Stardom".

    「バックコーラスの歌姫たち」のアカデミー賞受賞制作会社が届ける

  • Throughout my whole career, label executives would just say: “A nice girl doesn't force their opinions on people.”

    この仕事をするようになって、レーベルの偉い人たちにとにかく言われ続けたの。「いい娘(コ)は自分の意見を人に押し付けたりしないんだよ」って。

  • “A nice girl smiles and waves and says thank you.”

    「いい娘はニコニコ笑って、手を振って、ありがとうって言うんだよ」って。

  • I became the person... everyone wanted me to be.

    だから私はそういう人物になったの…みんなが望む私にね。

  • I think that Taylor Swift, she is annoying.

    テイラー・スウィフトって、うざい感じよね。

  • - All of her model friends... - She's stupid

    ‐あの子のモデル友達のみんなも… - あの子ってバカみたい。

  • - ...going through guys like a train - She's too skinny.

    ‐ …男をとっかえひっかえして - 痩せ過ぎでガリガリよね。

  • Nobody physically saw me for a year.

    1 年間、誰にも姿を見せなかった。

  • And that was what I thought they wanted.

    それをみんなが望んでると思ったの。

  • I had to deconstruct an entire belief system.

    自分の信念のありかたを見直さなきゃいけなかったわ。

  • Toss it out and reject it.

    投げ捨てて、もう受け入れないことにした。

  • Official selection 2020 Sundance film festival.

    2020 年 サンダンス映画祭 公式部門

  • It woke me up from constantly feeling like I was fighting for people's respect.

    そのおかげで気が付いたの。私はずっと誰かに尊敬されるために闘っていたと思ってたんだって。

  • It was happiness... without anyone else's input.

    心が満たされた…誰かに意見されることもなし。

  • I want to do this.

    私はこれがしたい。

  • I need to be on the right side of history.

    私は今の時代に合った人間でなければならない。

  • Taylor Swift broke her silence on politics...

    テイラー・スウィフトが政治について沈黙を破り…

  • She's using her voice in a whole new way.

    彼女は全く新しいやり方で自身の声を挙げています。

  • And it feels fucking awesome.

    超いい気分。

  • Behind the fame

    名声の陰で

  • Behind the songs

    数々のヒット曲の裏側で

  • I feel really good about not feeling... muzzled anymore, and it was my own doing.

    言いたいことも言えない状態じゃなくなって、本当に気持ちいい。自分の意思で行動できる。

  • Beyond everything you think you know.

    自分の知っていることすべてを超えて

  • There's nothing feels better than this moment.

    この瞬間が最高に気持ちいい。

  • "Miss Americana"

    「ミス・アメリカーナ」

  • What are you doing?

    何してるの?

  • I'm turning on my party shoes for vocals.

    歌の練習で履くシューズの電飾をオンにしているの。

  • Good.

    いいね。

  • We've never really gotten a good take without them, have we?

    それなしじゃうまくいかないもんね。

  • No.

    そうだね。

Just gonna go have fun.

楽しんで。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます