Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Let's see my fortune.

    私の幸運を見てみましょう。

  • What does it mean?

    どういう意味ですか?

  • Do you think this is good or bad? I don't know.

    これは良いと思うか悪いと思う? 知りません。

  • -Fortune? -Fortune, yeah.

    -運命? -運命、ええ。

  • Or misfortune?

    それとも不運?

  • [music]

    [音楽]

  • Look at this.

    これ見て

  • The Ginza Line goes directly there, Asakusa.

    銀座線が行く そこに直接、浅草。

  • PA: The local train bound for Asakusa is arriving

    PA:浅草行きの普通列車が到着します

  • [beeps]

    [ビープ音]

  • You get out of the metro and can already see the tower.

    あなたは地下鉄を降ります すでに塔を見ることができます。

  • That's the Tokyo Skytree.

    それが東京スカイツリーです。

  • This is where you properly start a visit in Asakusa

    浅草での訪問を適切に開始する場所です

  • At the Tourist Information Office.

    観光案内所で。

  • Not only because you can get information that will help you plan your day here,

    情報が得られるからだけではありません ここで一日を計画するのに役立ちます。

  • but also, you get an amazing view.

    しかし、あなたは素晴らしい眺めを得ることができます。

  • Look at that, the entire neighborhood.

    それを見てください、 近所全体。

  • Here is the tower and the temple over there.

    こちらは塔です そしてあそこの寺院。

  • Coming up here is totally free.

    ここに来ることは完全に無料です。

  • How interesting this crossing, huh?

    この交差点はどれほど興味深いでしょうか?

  • Yeah

    うん

  • Any idea what we're doing now?

    私たちが今何をしているのか考えていますか?

  • -Gordon: Tell me. -We're walking all this

    -ゴードン:教えて。 -私たちはこれをすべて歩いています

  • all the way to the end.

    最後までずっと。

  • So many landmarks here, only in Asakusa.

    ここには非常に多くのランドマークがあり、 浅草のみ。

  • No way, they have a carnival parade here.

    まさか、ここでカーニバルパレードがあります。

  • Look at this.

    これ見て

  • They even have Capoeira here.

    ここにはカポエイラもあります。

  • I feel like home here now.

    今はここにいるような気分です。

  • Asakusa is a great place to see the traditional

    浅草は素晴らしい場所です 伝統を見るために

  • and historical side of Tokyo.

    東京の歴史的側面。

  • And this is the biggest gateway, Kaminarimon.

    これが最大のゲートウェイです 雷門。

  • It's just hard to do a picture by yourself

    するのは難しい 自分の写真

  • because it is always full.

    常にいっぱいだからです

  • [music]

    [音楽]

  • The original gate here was built in the year 942,

    元のゲートはこちら 942年に建てられました。

  • but it was destroyed several times.

    しかし、それは数回破壊されました。

  • This version standing here today is from 1960.

    今日ここにあるこのバージョン 1960年からです。

  • And then you have the God of Thunder on the left

    そして、あなたは持っています 左側の雷神

  • and the God of Wind on the right.

    そして右側の風の神。

  • Gordon, this is the God of Thunder.

    ゴードン、これは雷神です。

  • Thunder!

    サンダー!

  • [laughs]

    [笑い]

  • That was a good one.

    それは良かった。

  • [music]

    [音楽]

  • This street here is called Nakamise-dori.

    ここのこの通りは 仲見世通り。

  • This and Sensō-ji Temple are always busy.

    これと浅草寺 いつも忙しいです

  • It tends to be a little worse in the mornings

    少し悪い傾向がある 朝に

  • and also on the weekends.

    週末にも。

  • So we chose to come here on a weekday more towards the end of the day,

    だから私たちは平日にここに来ることにしました 一日の終わりに向かって、

  • which means we have to rush to go see the temple before it closes,

    それは私たちが急ぐ必要があることを意味します 閉まる前に神殿を見に行きます

  • and then we can enjoy all this area.

    そして、このすべてのエリアを楽しむことができます。

  • Super full of cicadas here now.

    今ここにセミがいっぱい。

  • [music]

    [音楽]

  • We made it.

    やった。

  • So, here is the Sensō-ji Temple, the oldest temple in Tokyo

    それで、ここは浅草寺です 東京最古の寺院

  • From the year 645.

    645年から。

  • -That's old. -That's old.

    -それは古い。 -それは古い。

  • Very old.

    非常に古い。

  • [music]

    [音楽]

  • Left hand first.

    左手から。

  • Right hand.

    右手。

  • Wash your mouth.

    口を洗ってください。

  • And use the rest of the water to clean this.

    そして残りの水を使います これをきれいにします。

  • [claps]

    [拍手]

  • [claps]

    [拍手]

  • There are two main religions in Japan:

    日本には2つの主要な宗教があります。

  • Buddhism and Shinto.

    仏教と神道。

  • Both coexist.

    両方が共存します。

  • Buddhists go to Shinto shrines and vice-versa.

    仏教徒は神社に行く およびその逆。

  • You've probably seen people clapping, right?

    あなたはおそらく見ました 拍手ね

  • That's what you do in Shinto Shrines like here.

    それはあなたがすることです ここのような神社で。

  • In Buddhist Temples like the main temple here,

    仏教寺院で ここの本堂のように

  • you just bow and you pray.

    あなたはただお辞儀をして祈るだけです。

  • [music]

    [音楽]

  • Let's go get our fortune.

    幸運を手に入れましょう。

  • -Fortune? -Fortune, yeah.

    -運命? -運命、ええ。

  • -Or misfortune? -No!

    -それとも不運? -番号!

  • -If you'll have a life of misfortune... -No, come on.

    -不幸な人生を送るなら... -いや、いや。

  • -I'll walk away... -No, come on.

    -立ち去ります... -いや、いや。

  • I don't come back no more

    もう戻ってこない

  • You put in ¥100.

    あなたは100円を入れました。

  • Okay. Now, I need to find this.

    はい。今、私はこれを見つける必要があります。

  • "If everything goes quite well up to halfway,

    「すべてがうまくいけば 途中まで、

  • there will be no more harm.

    もう害はありません。

  • A bad person may fetch you in the wrong way."

    悪い人は 間違った方法であなたをフェッチします。」

  • Gordon, I hope it's not you.

    ゴードン、あなたではないことを願っています。

  • "There's a good and effective medicine in the vase.

    「良いと効果的です 花瓶の薬。

  • Even when you get sick, you can get well soon."

    病気になっても すぐに元気になれます。」

  • That's good.

    それは良い。

  • "Your request will not be granted at once."

    「リクエストはすぐには許可されません。」

  • I know that.

    そんなこと知ってる。

  • "Be patient and can get well.

    「我慢して元気になってください。

  • "The lost article will be found."

    「失われた記事が見つかります。」

  • "The person you wait for will come, but it takes a little time."

    「待っている人が来る、 少し時間がかかります。」

  • "Building a new house and remove, both well."

    「新しい家を建てる 両方ともよく。」

  • "To start a trip is all right."

    「旅行を始めるのは大丈夫です。」

  • Whoo! That's good.

    おー!それは良い。

  • "Marriage and employment, it is fortune will be up to a half."

    「結婚と雇用、 幸運は最大で半分になるでしょう。」

  • What does it mean, "up to a half"?

    どういう意味ですか、 「半分まで」?

  • Do you think this is good or bad? I don't know.

    これは良いと思うか悪いと思う? 知りません。

  • So, if you had a bad fortune, you can tie it up there,

    それで、もしあなたに不運があったなら、 そこに縛ることができます

  • and, hopefully, it goes away.

    そして、うまくいけば、それは消えます。

  • Mine, it's not amazing, but it's not bad,

    私、それは驚くべきことではない、 でも悪くない

  • so I think I'll keep it.

    だから私はそれを続けると思う。

  • It says it's good to start a trip,

    旅行を始めるのは良いことだ、

  • my request will not be granted at once,

    私のリクエストはすぐには許可されません。

  • but it will be, that I should be patient,

    しかし、それは私が忍耐強くあるべきであるということです

  • so it is alright.

    だから大丈夫です。

  • [indistinct chattering]

    [不明瞭なチャタリング]

  • It's good for you.

    よかったですね。

  • Rumor has it that it heals any pain you might be feeling.

    うわさは痛みを癒すという あなたは感じているかもしれません。

  • Not in the moment, but who knows?

    現時点ではない、 しかし、誰が知っていますか?

  • There's also a pagoda here, but that's always closed.

    ここには塔もあります しかし、それは常に閉じられています。

  • You can't go there.

    あなたはそこに行くことはできません。

  • That's actually a burial site.

    それは実際に埋葬地です。

  • [music]

    [音楽]

  • Ha! Samurai Dog.

    ハ!サムライドッグ。

  • This is so lovely.

    これはとても素敵です。

  • Green tea ice cream. I'm in paradise.

    緑茶アイスクリーム。 私は楽園にいます。

  • This is green tea with vanilla.

    これはバニラ入りの緑茶です。

  • Mmm, mmm.

    うーん

  • It is so good.

    とても美味しいです。

  • When you're buying the ice cream,

    アイスクリームを買うとき、

  • the vendor tells you that you cannot walk around with your ice cream.

    ベンダーはあなたが歩くことができないと言います アイスクリームと一緒に。

  • You got to have the entire ice cream right here.

    あなたが持っているようになりました ここ全体のアイスクリーム。

  • That's why it's so clean. This is Japan.

    それがとてもきれいな理由です。 これは日本です。

  • Here you can get a river cruise.

    ここでは、リバークルーズを取得できます。

  • Very close to the temple which is right there.

    寺院に非常に近い そこにあります。

  • But our next destination, the tower.

    しかし、次の目的地は、 タワー。

  • Gordon: Finish that. I need a meal.

    ゴードン:それで終わり。 食事が必要です。

  • I need a meal.

    食事が必要です。

  • Renata: Where?

    レナータ:どこ?

  • -Liver. Large intestine, I'll pass.

    -肝。大腸、合格します。

  • -Are you sure you don't want to eat intestine?

    -本気ですか あなたは腸を食べたくないですか?

  • -No, no

    -いいえ、いいえ

  • -I got my own.

    -私は自分のものを手に入れました。

  • Tuna.

    ツナ。

  • I'm in heaven.

    私は天国にいます。

  • It is so good.

    とても美味しいです。

  • Look at how they prepare the sardines.

    イワシの準備方法を見てください。

  • -Try it -Yeah, octopus.

    -それを試してみてください -タコ。

  • Uh-hmm. Mmm.

    うーん。うーん。

  • We stopped in this little restaurant to eat

    私たちはやめました この小さなレストランで食べる

  • and it was so amazing.

    そしてそれはとても素晴らしかった。

  • Food was delicious, fantastic,

    食べ物は美味しかった、素晴らしい、

  • but the atmosphere, amazing! Total, total silence.

    しかし、雰囲気、素晴らしい! 合計、完全無音。

  • That's why I didn't even vlog inside. I couldn't say anything.

    だからこそ、私は中にビデオブログすらしませんでした。 何も言えませんでした。

  • What was your favorite dish?

    好きな料理は何でしたか?

  • -Oh, the octopus... -The octopus!

    -ああ、タコ... -あのタコ!

  • -...because I still feel it moving in my stomach.

    -...まだ動いているので 胃の中に。

  • Oh, no! [laughs]

    大野! [笑い]

  • -Do you feel it in yours? -No.

    -あなたはそれを感じますか? -番号。

  • I love the tuna.

    マグロが大好きです。

  • [music]

    [音楽]

  • I just discovered this is actually the tallest tower in the world.

    これは実際に 世界で最も高い塔。

  • Gordon: Fourth floor.

    ゴードン:4階。

  • [indistinct chattering]

    [不明瞭なチャタリング]

  • We had hopes to see the twilight from up there,

    私たちはミステリーを見たいと思っていました そこから

  • but with this line, forget it.

    しかし、この行では忘れてください。

  • You can't buy the ticket directly on their website

    チケットを直接購入することはできません 彼らのウェブサイトで

  • There are services that sell it, but not for the same day.

    それを販売するサービスがありますが、 同じ日ではありません。

  • -Konnichiwa (hello).

    -こんにちわ(こんにちは)。

  • -Vendor: Do you go to the highest?

    -ベンダー:最高に行きますか?

  • -Do you have glasses here in front?

    -前にメガネはありますか?

  • -Glass, glass.

    -ガラス、ガラス。

  • -Glass here? You stay inside? -Yes, yes, you stay inside here.

    -ここにガラス?あなたは中にいますか? -はい、はい、あなたはここにとどまります。

  • -In both of them, you stay inside then?

    -両方とも、 あなたはその中に留まりますか?

  • -Yes. -Oh, okay.

    -はい。 -わかった

  • Yeah, then the 350 is fine.

    ええ、それから350は大丈夫です。

  • Arigatou (thank you).

    ありがとう(ありがとう)。

  • Man: Arigatou gozaimasu (thank you very much)

    男:ありがとうございます (どうもありがとうございました)

  • This elevator will take you to the Tembo Deck

    このエレベーターで天望デッキに行くことができます

  • which is located at 350 meters.

    350メートルに位置しています。

  • All the way to the Tembo Deck in about 50 seconds

    約50秒で天望デッキまで

  • [music]

    [音楽]

  • There are two observation levels here:

    ここには2つの観測レベルがあります。

  • Floor 350 and floor 450, as they call it.

    350階と450階、 彼らがそれを呼ぶように。

  • 350 meters high and 450 meters high.

    高さ350メートル 高さ450メートル。

  • You can get tickets for both or just for the first one.

    両方のチケットを入手できます または単に最初のもののために。

  • At this time of the evening,

    夕方のこの時間に、

  • we thought there wouldn't be much of a difference to see from both levels,

    あまりないと思いました 両方のレベルから見るための違いの、

  • so we just came to the first level.

    だから私たちはちょうど最初のレベルに来ました。

  • The difference between the two is 100 meters and about US$10.

    2つの違い 100メートルで約10米ドルです。

  • And if you change your mind, you can still buy tickets up here.

    気が変わったら ここでもチケットを購入できます。

  • So, in the end of the day, it's the same price,

    だから、一日の終わりに、 同じ価格です

  • whether you buy down there as a combo

    あなたがそこで買うかどうか コンボとして

  • or if you get a separate ticket up here.

    または、ここで別のチケットを入手した場合。

  • [music]

    [音楽]

  • Tokyo Tower and there she is.

    東京タワーと彼女はそこにいます。

  • It really zooms in, huh?

    本当にズームインしますよね?

  • Asakusa, this is where we were.

    浅草、ここにいた。

  • This is the tallest structure in the entire Japan.

    これは最も高い構造です 日本全体で。

  • There are two floors down. Let's go there.

    2階下にあります。 行きましょう。

  • Gordon: Olá, olá! (hello, hello)

    ゴードン:オラ、オラ! (やあやあ)

  • Glass floor here.

    ここにガラスの床。

  • If it stands with all these people on top of it,

    これらすべての人々と一緒に立つなら その上、

  • it's gonna hold another one here.

    ここで別のものを保持します。

  • [chuckles]

    [笑い声]

  • If you want to be in the video, you can just say.

    ビデオに参加したい場合は、 ただ言うことができます。

  • Do you want to be in the video?

    ビデオに参加したいですか?

  • Before going back to the hotel,

    ホテルに戻る前に、

  • a quick stop to Sensō-ji Temple just to see it again at night.

    浅草寺へのクイックストップ ただ夜にそれを見るためだけに。

  • And it is beautiful!

    そしてそれは美しいです!

  • [music]

    [音楽]

Let's see my fortune.

私の幸運を見てみましょう。

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 浅草 音楽 ゴードン 寺院 チケット 運命

東京|浅草・浅草寺・スカイツリー|日本旅行ガイド (vlog 8) (TOKYO | Asakusa, Senso-ji temple & Skytree | Japan travel guide (vlog 8))

  • 204 10
    ayami に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語