Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So many things to do when you arrive in Japan. So many choices! The only question

    日本に来て出来ることは沢山あります。だからこそこう悩むかもしれません、、、

  • that remains is...Where do you begin? That was unnecessarily dramatic wasn't it.

    「どこから始めればいいのか?」、、 ちょっと無駄にドラマチックすぎたかな、、

  • Might alienate new viewers...Roll that script. Wow! It's easy to arrive in Japan and

    視聴者減るかも、、まーイントロ!

  • feel somewhat spoiled for choice on where to start. So it got me thinking

    日本に到着するとしたいことが多すぎて困ってしまうかもしれません。そこで僕は

  • about all the different places and things you can do to kick off your trip.

    東京にある様々な面白い場所を考え始めました。

  • And I ended up going on Facebook and Twitter and asking viewers: When you come

    最終的には、フェイスブックとツイッターに「日本に着いたら、一番最初にしたいことは?」

  • to Japan, what's the first thing that you want to do? Then after posting it I went

    と投稿しました。 その後、気分転換に街をお散歩しました。

  • off into town for a bit, just you know, for a stroll where I came across the

    そこで僕が見つけたのは、 皆さんが多分聞いたことのない

  • greatest PlayStation game that you've probably never heard of. A game known

    史上もっとも最高であろうプレーステーションの ゲームでした。

  • only as "Let's go bass fishing!" Can you imagine the sheer exhilaration

    その名も「バス釣りにいこう!」 ゲームの中でバスが釣れるなんてワクワク

  • excitement of catching a digital bass? I mean, fuck! Games consoles are practically

    しませんか!すごーい。。楽しー。。わぁ〜。。

  • made for simulations like that. Anyway, afterwards I returned home slightly

    あはは。。はは。。。 その後、「バス釣りにいこう!」が遊べる

  • depressed that I don't own an original PlayStation and thus, can't play "Let's go

    プレーステーションを持ってないことに落ち込みながら家に帰ると、

  • bass fishing!" To find that hundreds and hundreds of people have responded to my

    何百人もの方が僕の投稿に答えてくれていました。

  • questions, and sharing their stories and experiences, hopes and dreams of things

    自己経験や、おもしろ話、日本に来たい

  • they'd either done or plan to do when arriving in Japan. So today I'm going to

    希望や夢が書き残されていました。なので今日は、

  • share some of them with you and rate them on a scale of 1 to 10 so that

    そのいくつかを紹介して、もしあなたが日本に来る時、参考になるように

  • you can find some ideas and inspirations for your trip when you come here. And near

    僕の経験も元にしながら皆さんの答えを1~10と評価していきます。

  • the end of the video, I'll talk a bit about what I did on my first day five years

    後半には5年前僕が初めて日本に来た時の経験をお話します。

  • ago because I don't think I've ever talked about it actually...So um let's err

    思えば、そのことを一度も話したことが無いと思います、、まーとにかく

  • let's dive in! When I went to Japan and checked in at my hostel, the staff member

    始めましょう!「日本に来て、ホテルのスタッフに「長い旅、お疲れでしょう」

  • said, "oh I bet you want to sleep now." Instead of sleeping,

    と言われましたが、

  • I rented a bike and just cruised around for hours. Yeah, screw you hostel staff

    私は寝ずに、自転車をレンタルして何時間も街を観光しました。」そうだそうだ!寝る暇があれば

  • with your pitiful assumptions. Who needs bed time when you can cycle across a

    サイクリングして街を探ろう!

  • bridge? To be fair, cycling is probably the best way to see Japan because pretty

    日本はサイクリストにとってものすごく優しい場所です。なぜなら、自転車で通学、通勤する人が

  • much everyone here cycles. The country is very favorable towards cyclists. Unlike

    多いからです。米国のようにわざとサイクリストを車で弾く乱暴な人はいませんし、

  • the UK where drivers actively run over cyclists

    自転車を乗るにはすごく安全です。

  • for fun. One of the best places to render bike and cycle around in the Tokyo area is

    自転車で観光するなら、海沿いに近くて歴史深い鎌倉をおすすめします。

  • the ancient city of Kamakura on the coastline. Whenever I take people there,

    僕がお友達と出かける時はいつも

  • we grab some bikes in the station and just cycle around the back streets and the

    自転車を駅で借りて、小道や

  • temples. But cycling is a great idea and I'll give that an 8 out 10. Go to a

    お寺を回ります。サイクルはとてもいいアイデアなので、10点中8点!

  • 7-eleven and play "onigiri bingo!" A game I made up to try new flavours where I grab

    「セブンイレブンに行って、おにぎりビンゴを遊ぼう!これは僕が作ったゲームでおにぎりをランダムに選んで

  • a random flavour without looking what it is, and eat it. Well, if its got food in

    様々な味を全て制覇しよう!という私の願望から作り上げた遊びです。」まー食べ物と関連するものなら、

  • it, it's instantly a good idea. If you don't know what onigiri is, it's

    僕は全力でサポートします。おにぎりは全てのコンビニに売られていて、

  • basically just a rice ball with different filling in it. All convenience

    いろんな具材をお米で包んだものです。

  • stores have big sections with onigiri, and my personal favorite flavor is tuna

    種類は豊富ですが、僕のお気に入りは 王道のツナマヨ!

  • mayonnaise but there's all sorts. There're fish eggs, salmon, sour plums: avoid that one.

    他にも、イクラ、鮭や、僕が苦手な梅もあります。

  • And you can find yourself standing there sometimes for ages, spoiled for choice not

    時には選択肢がありすぎて迷うことだってあります。

  • knowing which one to go for. So grabbing one randomly isn't a bad idea.

    そのため、 何も考えずランダムに選ぶのは案外いいので、

  • So give that a 7 out of 10. Grab some real pudding. I only ate pudding in Japan.

    7点!「本物のプリンを味見してください。僕が日本に行った時、プリンだけ食べました。

  • Every local pudding here (Singapore) is utter crap. Yeah, real pudding 10 out of 10.

    僕の実家のシンガポールのプリンはマズイので、、」いいね〜10点!

  • Every, again, every convenience store has a dessert section as well where you can

    また、コンビニにはデザートコーナーもあって、

  • find everything from yogurts and cakes to kind of traditional Japanese sweets. I

    ヨーグルトやケーキだけでなく和菓子もあります。

  • urge you to check it out, if not to eat a dessert, then for research purposes. Sleep.

    是非コンビニを探索してみてください。 「まずは寝る。

  • And then climb Mount Fuji with bottles and bottles of Pocari Sweat.

    その後、ポカリスウェットを何十本も持って富士山を登る!」

  • Naah, it's way too ambitious for your first day. 3 out of 10. Laugh Out

    いやいや、初日にしてははしゃぎすぎなので3点。 「笑笑!

  • Loud! Sleep? Me and my friend didn't sleep for 4

    寝る?私はお友達と日本に行った時興奮しすぎて

  • days when we arrived due to excitement! Alice sleep....Ha ha ha. To which Alice

    4日も寝なかったわ!アリス、寝るとか、、あはははは。」これにアリスはこうコメントしてます、

  • replied, "ahahahaha...sleep" You rebels. Absolute bloody rebels. Don't know what

    「あはははは。。寝るとか」反抗期中の小学生かっ!実際何をしたかも説明してないので、

  • they did though. 0 out of 10. Onsen. Definitely. Then I'd go about town and

    はい、0点!「温泉。絶対。その後、街を探索して、地元の方達と交流をする。」

  • try to make conversation with the locals. Optimistically happy face but

    *笑顔の絵文字*

  • also anxiously sweating face. Why not make conversation with the locals in the

    *でも少し心配そうな絵文字* うーん、それなら温泉の中で地元の方達と会話してみたらどうですか?

  • onsen? After all you'll be sat naked side-by-side in nature's hot tub. It

    みんな裸でいいお湯に浸かっているわけですし、

  • seems like a pretty good place to start and break the ice with the locals. But if

    交流するのにはうってつけの場所だと思いますよ。

  • you don't have a chance to go to an onsen resort out in the countryside,

    でももし街から離れた天然温泉にいけなくても、

  • which i highly do recommend, the next best thing is Onsen World, Ōedo

    おすすめするのは東京の大江戸温泉です。

  • Onsen World in Odaiba, Tokyo. It's an onsen theme park with an Edo era

    温泉のテーマパークになっており、中の構造は江戸時代をイメージして作られています。

  • styled street and you can wander around in a colorful yukata, eat and drink in

    カラフルな浴衣を着ながら、和食や和菓子が楽しめます。

  • between dipping in the onsen. It's a bit pricey but if you can't get out to the

    値段は少し高めですが、おすすめします。

  • countryside, I highly recommend it. And you have to go to an onsen whilst in

    温泉は日本文化に欠かせないものなので

  • Japan. 9 out of 10. Kiss the ground because I will have just survived a long

    これは9点ですね!「長い飛行時間を終えた後、まず最初は地面に感謝のキスをして

  • flight with a three-year-old. Then onigiri and a train platform beer. Yeah,

    おにぎりとビールを手に、駅で電車を待ちます。

  • nothing says role model like watching your dad down a beer and a rice ball on

    プラットフォームでビールとおにぎり〜いいですね〜

  • a station platform. That said, I wouldn't expect anything less from somebody who's

    でも期待通りの答えですね。なぜなら

  • nickname is simply "Drinking in Japan." Good thing about Japan of course is it's

    この投稿者のアカウント名は「日本で(アルコール)を飲む」だから。

  • okay to drink in public. You could walk down the street or train station

    でも、確かに日本のいいところはどこでもいつでも飲酒可能!歩きながらも、

  • platform with a beer in hand and you don't have to worry. And when friends come

    駅の中でも、外国みたいに捕まりません。僕も、友達と外出する時いつも

  • over and visit the first thing we usually do is actually go to the

    コンビニに行って、お酒を買って

  • convenience store buy a few drinks and then just wander around the city for a

    街中を数時間歩き回ります。

  • few hours. And it's a great way of checking out the city so yeah can't

    それも街を観光するいいキッカケになります。

  • recommend it enough 9 out 10. My boyfriend and I are going in late September,

    9点!「9月に彼氏と日本にいきます。

  • and he doesn't know that the first thing we're going to do is a Japanese love

    彼はまだ知らないのですが、着いたら直接ラブホに泊まります。うふふ」

  • hotel. Hahahah, sly face. Well, providing he doesn't watch this video, your secret is

    *ワルそうな表情* まー彼氏さんがこの動画を見ない限り、秘密は守れますね。

  • safe with us. 6 out of 10. Do make sure you get a good love hotel though as it

    うーん、6点!でも、ちゃんといい所を見つけてくださいね。

  • can be the difference between having a bath with a jacuzzi and a bath with a

    ジャグジーが楽しめる場所もありますが、 一歩間違えれば、

  • cockroach. And unfortunately, I've experienced both. Who knows if

    ゴキブリがぞろぞろいる所もあるので。 僕の経験を元に忠告します。

  • you're especially lucky, you might even get a teddy bear cave, or a questionably

    ラッキーなら可愛いテディベアのお部屋もあれば、

  • small cage. No doubt it'll be giving my boyfriend's Mum a massive overly

    謎でシュールな檻も。「日本の空港に着いたら彼氏のお母さんに欧米スタイルのハグをします。

  • friendly westerner-style bear hug at the airport. Will be meeting his family for

    初めて彼氏の家族に会うので楽しみです。

  • the first time this year in Sapporo. Then going to her Izakaya and EATING

    その後、お母さんが経営してる居酒屋に行って、全ての食べ物を平らげます!」

  • EVERYTHING. Brilliant! I'm not sure what will alienate your boyfriend's mum the

    おお、、欧米スタイルのハグか

  • most. The westerner-style bear hug or the sight of watching her son's girlfriend

    あなたが全てを平らげる光景。。 どっちの方がそのお母さんは驚くのか僕は気になります、、

  • single-handedly eating everything. But nonetheless, going to an Izakaya is an

    まーでも居酒屋は最高なアイデアです。

  • amazing idea. No matter where you are in Japan, it's an incredible place to soak

    日本のどこにいても、居酒屋は日本ならではの独特な空間が味わえます。

  • up the atmosphere, the food, the drink and meet the locals all at once. So Izakaya,

    地元の方達が気軽に集まる楽しくて食べ物も美味しい場所です。

  • going to an Izakaya, 9 out of 10. Try to find the increasingly

    居酒屋は9点!「ゲームセンターに行って、

  • dwindling arcade machines where you can play Cho Chabudai Gaeshi. Yeah, you

    超・ちゃぶ台返しを遊んでください。」確かに、ゲームセンターはどこにでもあるし、

  • can't go wrong with an arcade. You can find them in pretty much every shopping

    絶対楽しいです。

  • street in Japan. My two favorite games are good old Mario Kart and taiko

    僕のお気に入りのゲームはみんな大好きマリオカートと

  • drumming game where you beat the shit out of the drum in time with the music.

    太鼓の達人です。音楽とともにリズム良く太鼓を叩くゲームです。

  • Very good stress relief.

    ストレス解消にはうってつけです。

  • Unfortunately though, the game Cho Chabudai Gaeshi

    しかし、残念ながら超・ちゃぶ台返しは

  • has become quite rare, it's pretty hard to find it. The expression literally means

    レアで、相当探さないと見つかりません。これはその名の通り、ちゃぶ台をひっくり返すゲームです。

  • "To flip one's table." And in the game, you play the role of an angry father having

    ゲームの中ではイラ立っているお父さんの役を演じ、

  • a mental breakdown. As you sit around the dinner table with your family annoying

    家族は徐々にムカツク発言をし、もう耐えられないあなたは

  • you more more, you hit the table again and again until eventually you lose it, flip

    ゲームの機械に設置されているちゃぶ台を

  • the table over, and destroy your family in one fell swoop. And then you get to

    出来るだけ強くひっくり返して、家族をびっくりさせます。

  • watch it over and over in slow motion replay. I actually featured it in a

    何回もスローモーションのリプレイが見られます。

  • video, one of the first videos I've made because I stumbled across this game and

    僕も実は他の動画でこのゲームを紹介しました。

  • I was so in awe of the concept. I've never seen anything like it. So visiting

    こんな斬新なゲームは人生初めだったので、 動画にしました。

  • an arcade, 9 out of 10. That Frog Bar. "That Frog Bar." One of the strangest and most

    9点ですね!「あのカエルの店」僕の中ではダントツで一番意味不明な

  • disturbing experiences you could probably have in Tokyo.

    経験が出来る場所です。

  • I couldn't imagine doing it on your first day, but it involves a bar and a

    初日でそこを尋ねるのは中々の度胸が必要です。

  • somewhat peculiar owner who does everything from dressing up like a frog

    シンプルに言うと、お店の謎すぎるオーナーがいろんな不思議な演出を披露します。

  • and use puppet teddy bears to deliver drinks. And of course tossing off a

    くまさんの人形で飲み物を持ってきたり、

  • newspaper. I'll give it an 8 out of 10. It was pretty memorable thats for sure.

    カエルの着ぐるみを急に試着したり。8点!変な経験ですが、忘れられない思い出になるのは確かです。

  • Funnily enough, the first thing I did when I arrived in Japan, was actually

    「面白いことに、日本にきて私が初めてしたことは

  • meet Chris Broad himself in Tokyo during an Odigo event. Meeting me,

    東京のイベントでクリスブロードに会ったこと!」

  • I'll give that a 1 out 10. Yeah, I always feel sorry for viewers who bump into me in

    うーん、1点!僕は視聴者に会うときいつも申し訳なくなります。

  • Tokyo or Sendai or wherever because you can actually see their initial excitement

    なぜなら、彼らの表情が興奮から

  • quickly turned to an expression of disappointment.

    一瞬にして失望に変わるのが見えるから。

  • My favorite encounter recently was in Shibuya station. I was running to get a

    最近の面白い出会いは渋谷にて、電車を乗りに走っていた僕に

  • train, that's right, running. And the guy that I ran past quickly looked up at me

    ある男性が急に僕を見て

  • and shouted, "All Right Youtube!" And that is the sort of exciting and thrilling

    「ユーチューブおっけい!」と叫んできました。ユチューバーになればそういうスリリングな

  • encounter you can get on an almost daily basis if you become a Youtuber. McDonald's!!!

    出会いが毎日体験できますよー、、わーい、、 「マクドナルド!!!」

  • McDonald's, why?? Don't you dare say, why? It's so fresh, way different, and all the burgers

    マック?なんで?「なんでなんて絶対言うなよ。 バーガーは全てフレッシュで、

  • have egg in it. Happy Face. And to prove his dedication to this plan,

    卵が入ってるんだよ!」*ハッピーフェイス* この投稿者は

  • he's even attached 4 photos of this groundbreaking revelation. McDonald's

    4枚もの写真を載せています。でも確かに、

  • Japan does have a few unique menu items like choco fries, god forbid. But for the

    日本のマックは独特なメニューがあります。例えば、チョコポテトフライとか、、、

  • most part, it's pretty much just your standard McDonald's so I'm going to give

    でも大半はどこもあるスタンダードなメニューです。

  • it a 4 out of 10. And anyway why go there when you can try something different

    なので4点!というか、ありがちなマックより

  • like Mos Burger or Freshness Burger or Wendy's? Not gonna lie, the first thing I

    モスバーガーやフレッシュネスバーガーやウェンディーズに行ってもらいたいです。

  • want to do is head out to Shibuya or Shinjuku to look around and be

    「僕が最初にしたいことは渋谷か新宿に行って、あの眩しい光に

  • surrounded by the lights. Given that my first night was in Shinjuku, actually,

    囲まれたいです。」そういえば、僕の最初の日も新宿だったので、同じことをしました。

  • this was the second thing I did. And it didn't disappoint. Having never set foot

    その経験は期待以上でした。日本が初めての方に

  • in Japan before, I would say Shinjuku is the most culture shock inducing spot

    新宿はもっとも刺激的な場所かもしれません。

  • when you're surrounded by all the light and neon, all the crowds and the noises

    蛍光色の眩しさに囲まれ、周りの大きな音や人混みは

  • and the heat of summer, if you come in summer. I do recommend

    本当に印象的で何より圧倒されます。

  • Shinjuku over Shibuya because I think there're more bars and restaurants and

    僕的には渋谷より新宿をおすすめします。新宿の方がバーやレストランが豊富だと

  • things to do and I actually hate Shibuya. I actively avoid it, I do.

    思いますし、正直渋谷は苦手です。

  • It's very touristy. I can't stand the crossing, the overrated crossing and yeah,

    もろ「観光地」という感じがして、スクランブル交差点も世界がいうほど素晴らしい

  • I just don't like it. There's more adventure to be had in Shinjuku for

    場所でもないと思います。新宿の方がワクワクする冒険がきっと待っています。

  • me, and yeah but either way the lights will blow you away.

    どっちにしろ、街の光はあなたを魅了します!

  • 8 out of 10. Take a selfie near the most symbolically Japanese thing in the area

    なので、8点!「一番日本っぽいものとセルフィーを撮って、「キタぜー!」とインスタに載せる!」

  • with the caption, "I made it bitches." Well, for a two thousand dollar holiday, I'd

    相当ありがちですけど、まーやらないと気がすまないだろうから

  • say it's pretty much expected so 9 out of 10. Although as someone who's not

    9点!でも僕は全然そういうナルシスト的なセルフィーとか撮らないから、うーん、気持ちは

  • particularly narcissistic, it's difficult for me to relate to that, you know, it's

    全然ね、あのー共感できないけどー

  • not something, something that I would ever do. Shut up. Tokyo fish market. Might

    うーん、自分は絶対しないことだからねーうーん〜 シッ!今のは無視して。「築地の魚市場。

  • as well take advantage of that jet lag...So the Tsukiji fish market is the world's

    時差ぼけを利用して、堪能しまくる!」築地市場は世界で一番大きな市場で、

  • largest fish market, and it's an amazing place. As you walk through, it feels a

    本当に最高です。歩きながら、まるで

  • bit like being underwater because you're surrounded by millions of fish and

    水中にいるかのように思えます。何万匹もの魚がいるし

  • there's water leaking everywhere and yeah, it just feels like you're

    水が流れる音にも囲まれ、

  • underwater. However it is closing next year so the clock is ticking.

    海中で潜っている感覚です。でも残念ながら、築地は今年いっぱいで

  • Unfortunately, this year could be the last year you can experience it so I do

    閉まるので、ぜひその前にきてみてください!

  • recommend visiting this year. I'll give it an 8 out of 10. And if you want to see my

    8点!あと、僕の築地市場での経験を去年撮影したので

  • experience of the tuna auctions when I went last year, you can find a video in

    その動画のリンクも下記に入れます。もっと詳しく知りたい方は

  • the description box below. Drop bags at hotel, eat delicious Katsu at

    ぜひご覧下さい。「荷物をホテルに下ろしてから、美味しいカツをCoCo壱番屋で食べて、

  • Coco Ichibanya and then buy choco, magazines, and bath salts at the combini

    チョコと雑誌とバスソルトをコンビニで買って、

  • to enjoy in the hotel room super deep bath. Now that is the routine of a battle-hardened

    ホテルでゆっくりくつろぐ!」最高なプランじゃないですか!

  • frequent traveler. You had me at Coco Ichibanya and the bath salts, they were

    CoCo壱番屋でもうすでに僕は素晴らしいと思いました。

  • just the icing on the cake. Coco Ichibanya or Coco's curry house

    CoCo壱番屋はカレーハウスで

  • came up quite a lot actually on people's answers so it's easy to see why when you

    他の投稿にも何回か出てきました。絶品なのに安いカツカレーが

  • actually go there and have a delicious reasonably priced curry. The only reason I

    食べられるので人気な理由がよく分かります。でも、

  • don't go there more often is between the curry and the rice and deep fried pork, I

    僕がCoCo壱番屋にあまり行かない理由は、そのご飯とカレーと油で揚げた豚肉

  • become pretty much knocked out afterwards. It's like a horse

    が胃もたれの原因になってしまうからです、、

  • tranquilizer and I'm done for once, I've had it. But other than that, it's

    満腹以上満腹になるのでここ最近は行ってません。でも絶対

  • something you have to definitely try when you

    一回は食べてもらいたいです!

  • come here and you can find them pretty much on every street so yeah, Coco

    本当に街中どこにでもあるので

  • Ichibanya, 9 out of 10. The first thing I did (after sleeping off the jet lag) was go

    これは迷いなしの9点!「私が初めてした事は

  • walking! No destination in mind, I just explored the city I was staying in, and

    お散歩!なんの目的もなく街を歩き回って、

  • browsed a few stores along the way. This was the most popular upvoted response on

    いろんなお店に立ち寄りながら、ゆっくり時間を過ごしました。」この投稿はもっともいいねが押されていて、

  • Facebook and I can't find fault with it. 9 out 10. My favorite spot to walk around

    僕も全く同意見です。9点!僕は

  • in the morning is Shinjuku though. If you get up about 6 a.m. you can watch the

    新宿を朝にお散歩することが大好きです。6時に起きて外を出ると

  • beautifully peaceful streets suddenly become amongst the busiest streets on

    静かで空っぽだった道が急に人で溢れ始める光景が見られます。

  • the planet because Shinjuku Station is the busiest station in the world. And

    そこで豆知識!新宿は世界でもっとも人が一日で通る駅です。

  • it's quite epic seeing that change. The first thing we did on July 8, was to walk

    圧倒されるの間違いなし!「僕が初日にしたことは

  • to our hotel room window with this amazing view, gazing at the incredible

    ホテルの窓からの東京の絶景を眺め、

  • city of Tokyo, watching the city go by, pinching ourselves, hoping it's not a

    夢のような気分を味わいながら幸せを噛み締めました。

  • dream. See, why stay in a windowless love hotel dungeon when you can stay in a

    ほらね、窓のないラブホにこもるより

  • room like that? 8 out 10. Although it can't have been cheap. Judging by the

    景色を眺める方がよくないですか?8点!でもこのホテルの値段は相当したと思います。

  • photo, you stayed in Shiodome. You can see Tokyo Tower,

    写真から見る限り、ここは汐留ですね。東京タワーも

  • Toranomon Hills Tower, and Mount Fuji in the distance there, which is a district

    虎ノ門ヒルズも富士山も一枚の写真に収めてます。

  • with some of the best views in Tokyo. If you're looking for a romantic hotel room

    恋人をロマンチックな気分にさせたい方も、さっき言ったように、

  • though to either impress a partner or take the aforementioned, "I made it

    「キタぜー!」とインスタに載せたい方にとって

  • bitches!" photo, then Shiodome or Shinjuku, probably your best bet. And they

    汐留か新宿をおすすめします。

  • don't come cheap though. Those rooms like that, you're looking about 300~400 dollars a

    でもそういう眺めのいいホテルは一泊300~400ドルします。

  • night, which is the cost of about 3 or 4 nights in a love hotel, hmmm.

    それはラブホの3~4倍しますね、、悩ましい、、

  • What not to do! Don't go to Tokyo Disney Resort on the day you arrive after a 13

    「逆に絶対しちゃダメなことは初日にディズニーランドに行くこと!」

  • hour flight! Yeah, and indeed don't go to Tokyo Disneyland on any day. 2 years

    というより、僕はどの日もディズニーランドに行かないことをおすすめします、、

  • ago I spent a small fortune to go there with a friend, and in the space of 8

    一昨年、友達とディズニーに行ったのですが、

  • or 9 hours we successfully got on an incredible 3 rides.

    なんと9時間並びに並んで乗れたアトラクションは、、三つ!以上!

  • Took 3 and 1/2 hours to get on Space Mountain! 3 and a 1/2 hours

    スペースマウンテンの待ち時間はなんと3時間半!まさかたった50秒の体験のため3時間半並ぶなんて、、

  • for a 50 second ride. Every minute passed in that queue is a bitter

    それ以来ディズニーと聞くと、あの苦い思い出におそわれて

  • reminder never ever ever to go to Tokyo Disneyland again. Well, it seems a lot of

    僕のディズニートラウマはもう乗り越えられそうにないです。

  • people are certainly way more ambitious than I was on my first day. So the day I

    様々な投稿を読む限り、皆さん僕より全然張り切ってます。僕はJETプログラムの英語指導として

  • arrived, I was on the jet program, the Japan exchange teaching program, and we

    日本に初めて来ました。まず新宿のホテルに荷物を下ろしてから、

  • got put up in a hotel room in Shinjuku for a few days before we had these

    長時間に及ぶすごーく"楽しい"セミナーに参加しました。

  • really fun seminars. On the first day you have your afternoon and evening free

    でも初日は午後が自由だったので、僕は

  • so what I did, I walked over to the Tokyo metropolitan tower buildings behind the

    東京中心部の眺めを堪能しようと高層ビルに入りました。

  • hotel, and they have some of the best observation decks in the city. They're

    もちろんタダで!イェーイ!

  • also free, which is awesome! But I went up there because I really wanted to get

    とにかく、最上階まで行きたかった理由は東京の広さを

  • a grasp of how big Tokyo was. But I sat up there with an overpriced chocolate cake

    この目で確認したかったからでした。

  • in the restaurant, and just overlooked this incredible sort of scenery. This

    最上階で贅沢なチョコレートケーキを食べながら、高層ビルが永遠と続いていくかのような

  • never-ending sprawl of buildings. And I just sort of sat there with my chocolate

    最高な景色に感動しました。

  • cake thinking, "Yeah, I've done it. I've made it to Tokyo." And

    「やっと来た。僕の夢見た東京にやっと。」と思いました。

  • then the jetlag hit me and I fell asleep next to the chocolate cake and was

    そこで急に、時差ボケのせいで睡魔におそわれ、チョコレートケーキを食べ残して爆睡しました。

  • rudely awakened 20 minutes later by the staff throwing me out. Then in the evening, I

    20分後、レストランのスタッフに眠りの世界から起こされました。

  • went out with some people into karaoke and that was quite fun as well, but yeah,

    午後には、大勢とカラオケに行って楽しい思い出を作りました。

  • there you go! Loads of ideas to go with. I hope you found some sort of idea or

    そんな感じです!参考になれたかでしょうか!

  • inspiration within to try in your trip. And do let us know what was your

    自分にあった日本の楽しみ方は絶対あります!そして、今日紹介した中のどれが一番気になったか

  • favorite thing, what was your favorite idea. Let us know in the comments section. For

    ぜひコメントして僕に知らせてください!

  • now though everyone, many thanks for watching. I'm off now to have a sleep I think.

    この動画を最後まで見て頂いてありがとうございます!さて!これから昼寝をしたいと思います。

  • I'm feeling pretty tired and yeah I could really do with some sleep. Ahahahah...Sleep.

    結構疲れたので、、「あはははは、、寝る。」

So many things to do when you arrive in Japan. So many choices! The only question

日本に来て出来ることは沢山あります。だからこそこう悩むかもしれません、、、

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます