初級 1047 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
For a while now, the US has had problems persuading its allies not to use Huawei equipment in their 5G networks.
US diplomats have been touring the world warning other countries that if they do use the Chinese company's equipment, they run the risk of being spied on by Beijing.
That's all very well, comes the response, but who do you suggest we use instead?
Huawei is by far the world's biggest and cheapest supplier of 5G equipment.
And there isn't a single US company that can compete on the product range or the prices being offered.
Almost everybody I've spoken to in the Trump administration over the last few months has mentioned this as a serious problem.
And it's clear that discussions are under way to try and rectify it.
But what can be done to try and create some kind of US or western competitor to the Chinese company?
One option that's been explored is to ask big companies like Oracle and Cisco, which already make much of the servers and the routers behind 5G networks, to see if they want to move into the radio communications market as well.
However, the response has come back that such a project would simply be too costly and too time consuming.
Another option is to fund American start-ups that are working on the next generation of technology that might be able to supersede what Huawei does.
That's all very well, but that is also likely to be a multi-year project.
One intriguing suggestion for the near-term is that the US could funnel money towards Huawei's major competitors.
Even though their two biggest competitors, Nokia and Ericsson, are European, and not American.
That would be highly unusual, but it shows how seriously Trump officials are taking the threat of this Chinese company.
If you'd like to read more about America's nascent attempts to kick start a telecom industrial strategy, click on this link, just hit in.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

読み込み中…

米国は独自のファーウェイを作ることができるだろうか? (Can the US create its own Huawei? | Tech Wash)

1047 タグ追加 保存
Lian 2019 年 10 月 16 日 に公開    kazuki-nomoto 翻訳    Sophie チェック
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔