字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What do you say to those viewers that don't pursue their dreams and are locked into their careers? 自分たちの夢を追い求めることせず、今の仕事にかじりついている視聴者に何と声をかけますか? Because they are too afraid to take risks and pursue something meaningful. リスクを恐れるあまり、自分にとって意義のあるものを追求することができないのです。 The first thing I would say is, you should be afraid of taking risks and pursuing something meaningful. まず私が言いたいのは、リスクを恐れながらも意義ある何かを追い求めるべきだということ。 But you should be more afraid of staying where you are if it's making you miserable. ただし、自分の今の状況をみじめに感じているなら、そのことをもっと恐れるべきでしょう。 It's like the first thing you want to do is dispense with the idea that you get to have any permanent security outside of your ability to contend and adapt. 最初にしなければならないことは、自分が満足できない、適応できない場所で、永遠に安泰でいようという考えを排除することです。 It's the same issue with children. この問題は子どもと同じ。 It's like, you're paying a price by sitting there being miserable. そこに座り込んで自分をみじめな状態にしてしまっているのです。 You might say, "well, the devil I know is better than the one I don't.' 「知らないことをするより、知っていることをする方がましだから」と、言うかもしれません。 It's like, don't be so sure of that. でも、決めつけてはいけません。 The clock is ticking. 時間はどんどん過ぎていきます。 And if you're miserable in your job now and you change nothing. それに、今の仕事がすでにひどい状態なのに何も変えないままなら、 In five years, you'll be much more miserable. 5 年もたてば、もっと悲惨な状態になるでしょう。 And you'll be a lot older. さらに言うと、年も取ってしまいます。 But isn't it a luxury to pursue what is meaningful? でも、自分にとって有意義なものを見つけるなんて贅沢なことではありませんか? Our viewers have mortgages. この動画の視聴者達は住宅ローンを抱えています。 They have children. 子どももいて、 They have payments and loans. 支払いもあるし、ローンもあります。 It's a luxury to pursue because we lack the resources. 生活資金が不足している状況では、有意義なものを追い求めるのは贅沢なことでしょう。 Well, I don't think, I don't remember now. いや、そうじゃなくて、違いますよ。覚えておいてください。 I'm not talking about what makes you happy. 何が自分を幸せにしてくれるのかについて話しているのではありません。 It's a luxury to pursue what makes you happy. 自分を幸せにしてくれるものを追求することは贅沢です。 It's a moral obligation to pursue what you find meaningful. 自分が有意義だと思うものを追求することは道徳的義務なんです。 And that doesn't mean it's easy. そして、それは簡単なことではありません。 It might require sacrifice. 犠牲を伴う可能性もあります。 If you need to change your job too. 転職しなければならない時もそうです。 Let's say you have a family and children and a mortgage, (then) you have responsibilities. 家族がいて、子どもがいて、住宅ローンがあってとなると、それなりの責任があります。 You've already picked up those responsibilities. 既にそういった責任を負っているのです。 You don't just get to walk away scot-free and say, "well, I don't like my job. I quit." 無傷で立ち去って、「今の仕事が嫌いだから辞める」と言うわけにはいかないでしょう。 That's no strategy. それは戦略的ではありません。 But what you might have to do is you think, "well this job is killing my soul." ですが、「この仕事が自分の心をダメにしている」というふうには考えるべきかもしれません。 "Alright, so what do I have to do about that?" 「よし。では、どうしたら良いのだろう?」 "Well, I have to look for another job." 「よし、他の仕事を探そう。」 "Well, no one wants to hire me." 「自分みたいなのを雇いたいところなんてないな。」 It's like "okay." そうなったらそこで、 Maybe you need to educate yourself more. もっと勉強する必要があるかもしれません。 Maybe you need to update your curriculum vitae, your resume. 履歴書や職務経歴書を書き直す必要があるかもしれないし、 Maybe you need to overcome your fear of being interviewed. 面接の恐怖を克服しなければいけないかもしれないし、 Maybe you need to sharpen your social skills. 社交スキルをもっと磨く必要があるかもしれません。 You have to think about these things strategically. こういったことを戦略的に考えるべきなのです。 If you're going to switch careers, you have to do it like an intelligent, responsible person. 転職するつもりなら、知的で信頼のできる人物として(認識してもらえるよう)行動しましょう。 That might take you a couple of years of effort to do properly. そうなるためには 2 年くらいは努力する必要があるかもしれません。 When you say pursue something meaningful, is it important to have a vocation? 有意義な仕事の追求するという場合、天職を持つことは重要でしょうか? I think it's more important to have a, an ethos, an ethic. 私は、気概や倫理観を持つことの方が重要だと考えています。 The first thing that you want to do is figure out. まずは、何をすべきか見極めるんです。 Imagine you were taking care of yourself, like you were someone you cared for. 自分のことを大事にしていると思ってください。自分が、自分にとって大切な人だったらと。 Then you should figure out, well if you could have what you needed and wanted, what would it be? そこで考えましょう。自分にとって必要で、手に入れたいと思っている何かを手にすることができるとしたら、それは何でしょう? What sort of friends would you have? あなたの友人はどんな人たちですか? What would your family relationships look like? 家族との関係はどんなふうですか? How would you conduct yourself with your children? 子どもたちとはどんなふうに接しますか? How would you educate yourself? どうやって勉強しますか? You need to think through how it is that your life could be properly arranged if you had that ability. 自分の持つ能力で、人生の段取りをきちんとつけるための方法を考え抜くことが必要です。 And then you can aim at that. そうすれば、目標に向かっていくことができるでしょう。 And the funny thing is that if you do pause it a goal of that sort and work towards it, you will move towards it. 不思議なことに、そういうふうに目標を掲げ、それに向かって努力することで、自分自身も前進していくのです。 The goal will change because you'll learn things along the way. 目標は変わるものです。なぜなら、目標へ向かう過程で様々なことを学ぶからです。 But I mean I've dealt with hundreds of people in my clinical and consulting practice. 私はクリニカル・コンサルタントレッスンで何百人という人たちに応対してきました。 And we set a goal we develop a vision and work towards it. 全員が目標を定め、洞察力を養い、それに向かって努力をしています。 Things inevitably get better for people. みんな例外なく良い方に向かっています。 So it's not a luxury. ですから、決して贅沢なことではありません。 It's difficult. 難しいことなのです。 It's a moral responsibility and it isn't happiness. 道徳的責任を果たしているのであって、幸せになることが目標ではありません。 The pursuit isn't for happiness. 幸せを追い求めているわけではないのです。 And that might be the best thing that ever happened to you because if the structure you're in is going in that direction and you can't stop it. それこそが人生で一番の出来事かもしれません。なぜならあなたの状況が思わぬ方向に進んでいて、あなた自身がそれを止めることができないなら、 It's like get the hell out of there and find something else. 今の状況から脱して、何か別のものを見つけなくては。 So it's not that hard to find a job when you already have a job. これまでに就職することができているのだから、他の仕事を見つけるのはそこまで大変なことではありません。 That's another thing to keep in mind too. それも念頭に置いておいた方が良いでしょう。 Whenever you're working and you will be. 仕事をしている時はいつでも、そしてずっとです。 Especially in the world of today where jobs are relatively uncertain. 特に、仕事が不安定な現代社会では、 You should always have an escape route planned. 常に逃げ道を準備しておくべきでしょう。 And it should be active because if you don't have an escape route and you can't get away. そして、その逃げ道はいつでも使えるようにしておくべきです。逃げ道がなければそこから脱出することはできません。 You can't say no. 「ノー」ということができない。 And if you can't say no, you can't bargain . 「ノー」と言えなければ、交渉することもできません。 And if you can't bargain, you're a slave. 交渉することができなければ、ただの奴隷です。 So those that's how the world is set out at the moment. 今の世界はそんなふうにできているのです。 It's probably always been like that but it's something that you really need to know. もちろん、これまでもそうでした。これは皆さんが知っておくべき重要なことです。 Because you got to watch if your being is objecting to someone to something that someone is forcing you to do, maybe you're right. あなたの存在が、誰かと、あるいは誰かが強制する何かと相容れない状態にあるなら、あなたは正しいかもしれません。 Maybe you shouldn't be doing it. その仕事はやめるべきかもしれないです。 And lots of people end up living meaningless lives. 結局、たくさんの人が無意味な人生を送っています。 And that's not a very good term because there's no such thing as a meaningless life. 無意味な人生というのはあまり良い表現ではありせん。実際に無意味な人生などというものはありませんから。 Because one of the meanings of life is suffering. 苦悩も人生で起こる意義深い要素の一つです。 And there's no bloody way you're going to escape that so you will not have a meaningless life. そして、その苦悩から逃げるなんてことはできません。無意味な人生を送ることにはならないのです。 You'll have a life that's only suffering, and I wouldn't recommend that. 苦悩があるだけの人生を送るということはありえるでしょう。それは決してお勧めできません。
A2 初級 日本語 米 意義 仕事 目標 追求 贅沢 人生 仕事を辞めたい人が見るべき動画|ジョーダン・ピーターソンの未来を切り拓くための秘訣(SHOULD YOU QUIT YOUR JOB? | A Very Eye Opening Speech ft Jordan Peterson) 31915 1331 Lian に公開 2019 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語