Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I'm telling you, I'm taller.

    ぼくのほうが背が高いね。

  • Take off your shoes.

    靴を脱いでよ。

  • That's not going to make a difference.

    そういう問題ではないね。

  • Whoa, dude.

    わあ、すごい。

  • It's so weird being back here again, dude.

    またこの場所に戻ってくるって変な感じだな。

  • You're back from vacation, Raph.

    ラフ、休暇から帰ってきたのね。

  • Aw, man, you two dudes have already picked out your desk already, man?

    ああ、君たち二人はもう机を片付けたんだね?

  • Like, where's mine, bro?

    おれの机はどこだ?

  • Where's mine?

    おれの机は?

  • Where am I at, bro?

    おれはどこにいるんだ?

  • You're right here.

    ここにいるよ。

  • Ah, hell yeah, dude.

    ああ、そうだな。

  • I was hoping I'd get to sit next to Grant, dude.

    グラントの隣に座れたらいいなと思ってたんだ。

  • You always sit next to Grant.

    あなたはいつもグラントの隣に座ってるわよ。

  • Whoa, these desks are so much smaller than I remember, dude.

    わあ、机が覚えているよりずっと小さいな。

  • So sick.

    すごくいい感じだ。

  • You were only gone a week.

    君はたった1週間休んだだけだよね。

  • Yeah, but it was Summer vacation, bro.

    ああ、でも夏季休暇だったよ。

  • So, it's a new start to a new year, dude.

    わあ、新しい1年の始まりだ。

  • You went on vacation in the Summer time.

    あなたはサマータイムに休暇へ行ったんだよね。

  • That's not Summer vacation.

    それは夏季休暇ではないよ。

  • It's not like when we were in school.

    学校に通っていたときとは違うわ。

  • Hey, dude.

    ねえ、君たち。

  • Does anybody remember my laptop combination?

    だれかおれのラップトップの組み合わせを覚えてないか?

  • It's called a password, and what did you do to your hair?

    それはパスワードだよ、それより髪はどうしたんだい?

  • Ah, you noticed, dude?

    ああ、気づいた?

  • It's the new me, dude.

    これが新しい自分だよ。

  • Why do you need a new you?

    どうして新しい自分が必要なんだい?

  • You were only gone a week.

    君は1週間休んだだけだよね。

  • Yeah, but this was one week in Hollywood, dude.

    ああ、でもハリウッドで過ごした1週間なんだ。

  • We're talking La La Land, bro.

    『ラ・ラ・ランド』のことをみんなで話していたよ。

  • Like, that's the place where like, everything happens, dude.

    ほら、あそこでは何でも起こる場所なんだよ。

  • It's so sick.

    なんて素晴らしいんだ

  • Dude, like I was...

    おれみたいにね。

  • You spent the whole time in Hollywood?

    ずっとハリウッドにいたのかい?

  • You didn't even go anywhere?

    どこにも行かなかったのかい?

  • Not physically, no.

    物理的にはそうではないんだ。

  • But, in my mind, dude, I traveled all over Los Angeles, bro.

    おれの頭の中ではロスアンゼルス中を旅して回ったんだ。

  • It was so sick.

    なんてすごいんだ。

  • Like, in my head, I was everywhere, dude.

    頭の中ではどこでも行けるんだ。

  • I was everywhere, dude.

    どんな場所でもね。

  • Everywhere in this city.

    どこの町でも。

  • Sure, but what did you do?

    わかった、でも何をしたんだい?

  • Dude, I did nothing, dude.

    実は何もしていないんだ。

  • I barely answered all my emails.

    ほとんどメールを返していない。

  • I hardly wrote several schedules, and then, all my meetings bro, all of them, I just Skype'd into that shit, bro.

    ほとんどスケジュールを書いていないし、すべてのミーティングはスカイプで済ませたんだ。

  • I'm Skype crazy, dude.

    おれはスカイプ狂だよ。

  • I'm like a Skype monster, man.

    スカイプモンスターみたいなものだよ。

  • I was so savage with it, dude.

    獰猛なモンスターだったよ。

  • You just worked from home.

    家で働いただけなんだね。

  • Ah, yeah, but like, only for like, 20 minutes every two hours.

    そうだよ、まあ、2時間毎に20分とかね。

  • That's like, 20 into.

    20分までだね。

  • Hey, dude, do you have a calculator on you?

    ねえ、電卓持ってる?

  • No.

    持ってない。

  • Ah, you're such a slacker, dude.

    ああ、仕事を怠けてるね。

  • You're such a slacker.

    怠け者なんだ。

  • What about you, new kid?

    新人のあなたは?

  • I'm not a kid, and no.

    新人ではないし、持っていないわ。

  • Dudes, we cannot be getting senioritis already, dude.

    まだ学習意欲を失ったらいけないよ。

  • We got two more years.

    あと2年しかないんだぞ。

  • Two years until what?

    何までの2年なんだ?

  • Two years left, dude.

    2年しか残ってないんだよ。

  • Wait no, jobs are forever.

    いいえ、仕事は永遠だわ。

  • Right.

    そうだ。

  • Two years is like an eternity, bro.

    2年というのは永遠のようなものだな。

  • Raph, what do you think happens in two years?

    ラフ、2年後はどうなると思う?

  • Oh, dude, you do not have to decide that right now, dude.

    まあ、今すぐ決める必要はないだろう。

  • 'Cause like, I know that you're under like, a ton of pressure right now, dude.

    だって、おまえが今、ものすごいプレッシャーにさらされているのはわかっているんだ。

  • From like, our parents and stuff, dude.

    親御さんとか漠然としたものからだよね。

  • But, like, my friggen brother, dude, my friggen brother's in friggen Europe, dude.

    でも、おれのひどい兄弟、ひどい兄弟たちはひどいヨーロッパにいるんだ。

  • -No, Raph, you can't think. -Oh, Grant!

    -ラフ、考えるのはもうやめて。-ああ、グラント!

  • You hit your growth spurt over the Summer, dude.

    君は夏の間に成長したね。

  • Hey, Lily, tell me something...

    ねえ、リリー、教えてよ。

  • Who's taller?

    どっちのほうが背が高い?

  • Take off your shoes.

    靴を脱ぎなさい。

  • I'm not gonna do that, Lily.

    そんなことしないよ、リリー。

  • I don't know what you're hiding in there.

    足元に何かを隠しているかもしれないわ。

  • I'm tall.

    僕の身長は高い。

  • Watch the sketch "How Tall is Grant", you'll see.

    「グラントの身長がどんなに高いか」というスケッチを見てよ。

I'm telling you, I'm taller.

ぼくのほうが背が高いね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます