Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Oh my god.

    何てことだ。

  • Look at this!

    00:00:08,020 --> 00:00:09,880 これを見て!

  • I have a very serious problem.

    私は非常に深刻な問題を抱えています。

  • A problem that all ant keepers of this species inevitably go through.

    このアリを飼ってる人はみんな経験することだよ

  • Now these tropical fire ants can be an ant keeper's dream

    この熱帯ヒアリはアリ愛好家の夢であって、

  • Or can be an ant keeper's nightmare.

    同時に悪夢でもある

  • Look at all these ants!

    この様をみてよ!

  • It's incredible, they have completely filled up all living spaces that I provided for them.

    彼らに作ってあげたスペースを 全部埋め尽くしちゃったよ

  • And they're constantly requiring more space, more food, and also a lot more maintenance.

    彼らはいつも新しい場所・食べ物・そしてメンテナンス を必要としてる

  • Remember my ant routine video? Showing the maintenance required for this ant colony?

    僕のルーチンワーク動画を覚えているかい? ありに必要なメンテナンスの動画だったんだけど

  • Well,

    まあ、

  • In just a few months, maintenance has tripled. The growth rate of Solenopsis Geminata

    たった数か月でメンテが3倍になったよ このアリの成長速度は前代未聞だ

  • is truly unprecedented.

    …この手入れに僕がなれる前に。

  • Before I used to be able to spot clean this out world.

    今では僕はグローブをしてベビーパウダーを付けて、 彼らのゴミをつかみ取りしてる

  • But now, I just got to put on some gloves, cover it with baby powder, and grab at their garbage.

    他の方法はありません

  • There is no other way

    同時に働きアリを出してしまうこともある

  • I also inevitably do end up scooping some workers.

    そうならないように頑張ってみたけど、 これをやろうとしたら、

  • I try to save as many as I can, but when you're dealing with this many ants

    働きアリを取らずにやりきるのは ほとんど不可能だ

  • it's practically impossible without unintentionally scooping up some workers.

    もし君が最近になってアリを飼い始めたのなら

  • By the way guys if you're new to ant keeping,

    それか興味があるのなら、 この動画で怖がらないでほしい

  • or if you're looking to get into ant keeping, please don't let this video scare you

    この種類だけ特別むずかしいだけなんだ

  • because this species, is a very difficult species to house.

    何年もアリを飼ってきたけど

  • I've been keeping ants for many many years

    だいたいは大丈夫なんだ

  • and I'm comfortable working around them.

    ほとんどのアリはヒアリみたいに過激じゃない

  • Most commonly kept ant species, are not this extreme.

    でも僕はチャレンジが好きなんだ

  • But I love the challenge!

    世界中のアリ愛好家である君たちは

  • And I know a lot of you ant keepers out there

    こいつらを飼ってみたいと思うだろう?

  • are also up for the challenge of keeping these girls.

    実際、 僕はAnts Canadaの製品を全部試してみたんだけど

  • In fact, these are so hard to keep that I make sure to test all of our AntsCanada products on them

    品質と有効性を確かめるためにね

  • to ensure quality and effectiveness.

    でも、この動画のタイトルをみたなら、

  • But if you saw the title of this video

    何が起こるかはもう分ってるよね

  • then you already know what's up next.

    こいつらは大きな野望を内に秘めてるんだ

  • These ants have a big plan in mind.

    脱出しようとしてるんだ!

  • They are planning...an escape!

    この動画では、なぜ彼らが脱獄を試みているのかが 僕に分かったのかを見せていくよ

  • In this video, I'm going to show you how I could tell that these ants were planning a big break out

    そしてどうやって回避したのかも。

  • and what I did to circumvent their plans.

    そしてまた、

  • And also,

    彼らを改心させたことについても。

  • actually change their minds.

    だから、最後までみてくれよ!

  • So be sure to keep watching until the end.

    皆様、

  • Ladies and gentlemen,

    AntsCanada Ant チャンネルへ ようこそ!

  • welcome to the AntsCanada ant channel!

    『アリの巣の脱出計画』

  • Now let's go back to a couple weeks ago,

    数週間前に話を戻そう

  • when this colony was smaller.

    このコロニーが小さかった時だね。

  • At this point, the colony was an ok size

    この時点で、コロニーはOKサイズでした

  • manageable, eating well.

    世話ができて、よく食べて。

  • Maintenance was pretty easy as well.

    メンテナンスは、いつもどおり楽だった

  • And they were a delight to watch.

    そして、彼らを見るのは楽しかった。

  • There weren't too much

    大きすぎず、

  • but there were also weren't too little.

    そして、小さすぎなかった

  • But then I noticed something very alarming.

    すると、あることに気が付いた

  • If you look over there

    ここを見てみて!

  • you'll see ants on the screen.

    アリが防護ネットにいる!

  • Right underneath the cover.

    カバーのすぐ下だ

  • Not exactly an emergency situation,

    緊急事態ってわけではない。

  • because they're still inside and they can't get through the cover

    まだ内部にいるし、カバーを越えることもできない

  • But,

    しかし、

  • This was alarming because it meant the ants

    注意が必要なのは、

  • were crossing my barrier.

    その前の防壁を超えてきたってことなんだ

  • Now the thing is here in the Philippines,

    実はここフィリピンでは、

  • the air is super humid all the time.

    いつも常にとても湿気ているんだ

  • Which means that dry barriers, like baby powder and Fluon

    つまりベビーパウダーやフルオンみたいな 乾いたバリアは、

  • lose its effectiveness over time.

    時間をかけてその有効性を失っていく。

  • Simply due to the moisture in the air.

    単純に、空気中の水分によるものだ

  • And so what I now have to do,

    どうすればいいかというと、

  • is I have to add baby powder every month

    毎月ベビーパウダーを追加しないといけないんだ

  • just to replace this barrier, so the ants can't cross.

    バリアを交換してアリが 渡れないようにしないといけない

  • I just simply dip a cotton ball into some baby powder,

    コットンボールにベビーパウダーを 塗りつけて

  • and gently pad it against the upside down lip.

    優しく、逆さになったフタに塗る

  • Now here's the thing;

    ここで問題なんだ

  • if you look carefully there at the top,

    上部をよく見てごらん

  • you'll notice that there is a grouping of ants, just kind of sitting there.

    アリの集団がそこに集まってるだろう?

  • Sitting there, as if

    なんだかこれは、

  • they were planning something.

    何かをたくらんでる ように見える

  • Or,

    それか、

  • they were waiting for something.

    何かを待ってる?

  • Based on experience,

    僕の経験上、

  • when ants do this, I've found that they're ready to make an escape.

    アリがこんなことをするのは、 脱出の準備が整った証拠なんだ

  • And if you notice now that all of that baby powder's there,

    気づいたかな? そこにあったベビーパウダーは、

  • it seems like that grouping is starting to disseminate.

    そのアリの集団が砕き始めてるみたいだ

  • And they're all going away.

    そして散っていった

  • Thankfully, these ants are in an AC out world, which is designed to keep ants, like these fire ants, inside.

    この容器は"AC Outworld"といって、 アリを飼育するために使うものなんだ

  • And luckily, it comes with a cover.

    運がよかったのはカバーがしてあるんだ

  • I also make sure to place baby power on the bottom of the cover, just to keep this from happening again.

    ベビーパウダーをこのカバー底に塗って こういったことが起こらないようにしたんだ

  • Now on goes the cover,

    カバーを戻して、

  • and I don't have to worry.

    もう心配してなかった

  • A colony at this size is very healthy.

    このサイズの巣は、非常に健康的だ

  • Not too crowded, and they've established a very prominent highway.

    混雑しすぎてなくて、 彼らは大きな高速道路もつくっていたけど

  • But are not completely carpeting the surface.

    そこら中を埋め尽くしているわけでもない

  • They are, however, growing at a very exponential rate.

    ただこいつらは指数関数的に成長している

  • And I found that the larger the colony, the more agressive they are.

    そこで判明したのは、 巣が大きくなるほど積極的になっていったんだ

  • Which can prove to be a challenge, especially when you're working around them.

    メンテナンスをしている時に これはよくわかる

  • In this case, like when I'm changing water tubes.

    例えば、給水チューブを交換していた時、

  • These ants are super aggressive, and I definitely need to wear gloves.

    とっても攻撃的だったから グローブが絶対に必要になってしまった

  • Of course when working around these girls, and dealing with disconnections and connections

    こいつらを接続したり離したりするとき、

  • I will have some escapees.

    もちろんこの時、少し脱獄者が出てしまう

  • And for them,

    そいつらには、

  • I just flick them back into the out world. So they can rejoin their colony.

    容器に戻してあげ、合流できるようにした

  • Escaped ants basically are kind of helpless,

    逃げ出してしまったら、 それはそいつにとって一種の絶望なんだ

  • they'll die without their colony.

    巣がないと死んでしまう

  • Ants are stronger in numbers.

    数が多いときにアリは強い

  • A lone ant wandering around is kind of useless,

    一人でいてもただの役立たずなんだ

  • and I always find those random escapees that escape while I'm disconnecting connections

    だから接続作業の間に 逃げ出している奴をみつけたら、

  • trying desperately to get back and rejoin their colony.

    必死になって合流させようとしているんだ

  • But this video is not about those random escapes.

    でも今日はそんな逃亡者についての動画じゃないかったね

  • This video is about their great escape!

    今日は、大脱出についての動画だ!

  • Now remember when we saw that grouping of the ants kind of just hanging out?

    さっき紹介したアリの集団を思い出してほしい

  • As I said before, I always find that ants hanging around in groupings like this in their out world

    先に触れたようにこういった集団を 容器の上の方で見つけたら、

  • somewhere towards the top

    それはつまり、 この慣れ親しんだ場所から移動しようかどうか 考え込んでいることを示しているんだ

  • indicate that the ants are sort of contemplating ways to get out of this familiar space.

    休憩所を容器のまわりで作ることは 特別なことではまったくないんだけど

  • Now it's not out of the ordinary for ants to setup resting spots around their out world

    でもこのヒアリが上の部分を歩いているのは、 僕にとって赤信号なんだ

  • by any means.

    彼らがセットから逃げ出したいという印を 発見した時は、

  • But with these fire ants, when I find them hanging out around the top it's kind of a red flag for me.

    ほとんどの場合は 食料が必要な時だと発見した

  • Now I find when ants are showing signs of wanting to escape their setup

    だから今回はエサの量を2倍にしてみたんだ

  • it usually means that they need more food.

    これは効果があって、 なぜならエサやりのときいつも、

  • So in this case, when I suspect that they want to escape I just double their feeding portions.

    上部でうろついて脱出しようか悩む アリの量が減るから

  • I know this helps because every single time I add more food,

    この種類を飼ったことあるひとは、 僕の言ってることが分かると思う

  • I see less and less of these ants just hanging around the top contemplating an escape.

    この種のアリは大食いなんだ

  • Anyone whos kept this species knows exactly what I'm talking about.

    脱出しようとしたら、 ゴキブリを沢山あげるんだ

  • These ants are voracious eaters

    みてみよう!

  • When these girls wanna escape, I just feed them more cockroaches.

    念には念を、 ベビーパウダーを加えていく

  • Check it out guys

    ほら、この漁りまわってる様子を見てよ やばいよね!

  • And now here I am, adding a little bit more baby powder just to be safe.

    この2つのハイブリット型巣は完全に一杯だ

  • Look how many workers are foraging this out world, it's just crazy

    たった一匹の女王蟻がこんなにも 沢山の蟻を素早く生み出すなんてびっくりだよ

  • both hybrid nests here are completely full.

    女王の排卵スピードには驚かされるよ

  • It just boggles my mind how one queen can give rise to so many workers so quickly.

    彼女はきっと毎分生み続けてるに違いなよ しかも1日中ね

  • The queen's egg laying rate must be phenomenal

    また、アリ好きやアリを飼おうと思ってる 人に言いたいんだけど

  • I bet she lays one egg every few minutes, and it's around the clock.

    ビビらないで欲しい。 なんでかというと、ほとんどの種類のアリ 例えばLasius、特にCamponotusやFormica ...

  • Again for those of you who are into ant keeping, or want to get into ant keeping

    あと他の温暖地域の種類、

  • don't let this alarm you because most species like Lasius, Camponotus especially, Formica and other species

    あとTetramoriumですらここまで急に成長しません。

  • particularly from the temperate regions

    大きな巣を飼いたい世界中の君たちに、

  • Even Tetramorium do not grow this fast.

    この動画をみてもらいたいよ こういったことが起こりえるってことだ

  • And for all you guys out there who want very large and impressive colonies,

    温帯地域に住んでいて、 その地域のアリを飼っているなら、

  • I hope you're watching this video and paying attention. This is what you can expect.

    ここまで大きな巣になるには1年はかかるよ

  • If you're from a temperate region and you're keeping temperate region ants

    知っておいて欲しいのは、 自分が希望する大きさにアリが達したら、

  • trust me, it's a good thing that it takes years for ant colonies to get this large.

    部屋の設定温度を少し下げたらいいよ

  • Also worth noting, if a colony reaches a certain size that you really like

    1、2度だけでいい

  • all you gotta do is lower the temperature just a little bit.

    女王蟻の出産スピードが落ちるはずだ

  • Perhaps by one or two degrees.

    食事制限するのもいいけど、 大量の死者が出る

  • And that will slow down the egg laying rate of the queen.

    アリが脱出の兆しを見せたとき、

  • You can also limit food, but doing this will lead to mass deaths.

    僕は食料を2倍にしたけど、スペースを広くしないと いけないサインでもあったみたいだね

  • When my ants are showing signs of wanting to escape

    ほら、チューブの中の卵をみて

  • not only do I double the food portions, but it also indicates that the ants need more space.

    この巣には新しい場所が早く必要なんだ

  • I mean look at brood that they've moved into the tubes now!

    あたらしい保育場や、

  • These ants need new space and they need it soon.

    新しい容器を与える代わりに、

  • Now instead of adding another formicarium,

    君たちにもできる、 クールなことに挑戦したいと思う

  • or another one of these out world nests,

    住処を増やすのに、 ちょっとした材料を使うんだ

  • I wanted to try and show you guys something really cool that you can do.

    これを導入する!

  • To increase their living space using just a few materials.

    このアリたちに新しい住処を 与えることになる…

  • Introducing,

    ジ・アンタゴンだ!

  • my solution to offering these ants some new space

    まぁ名前は安っぽいかもしれないけどさ

  • The Antagon!

    でもとってもクールなんだ 大きくなった巣にどうやって使うのかを 見せていくよ

  • Okay, perhaps the name is kinda tacky

    まだ数が少ない巣には絶対におすすめしない

  • But it's really cool and I wanted to show you guys what you can do especially if your colony is really large

    巣が小さいときは湿度が大事だからね

  • I definitely wouldn't recommend this kind of setup for a new colony with just a few workers.

    こんなネットワーク状のチューブが 湿度を保てるかは自信がないね

  • Because for small colonies humidity is everything

    でも大きな巣なら使えるよ!

  • and I'm not sure if I would trust the consistency of humidity in a network of tubes like this

    このセットはデザインの楽しさを与えてくれるよ

  • But for a very large and active colony that could use the space

    「遠出したい!」と思ってるアリに ちょっとした距離を与えることができる

  • This can add a lot of fun to the design of your ant setup.

    支巣やほかのアリの容器との間に導入したらいい

  • It can also add a little bit of distance for those of you who have ants that are willing to travel far distances

    場所をとらずに、 アリにとってのスペースを広げることができる

  • to get to other satellite nests or out worlds.

    さて、簡単に言うと僕がしたことは AC shopで購入できるACチューブを 沢山つなぎ合わせただけなんだけどね。

  • It allows you to increase the space without actually increasing the space.

    この高イスにチューブを絡ませた

  • Alright, so basically what I've done here is I've connected a bunch of our large AC tubing using a variety of different connectors available at the AC shop.

    イスはデスクの上に置いた

  • And I've let this tubing kind of run around this stool

    チューブは最後にアリのセットにつながる

  • which I've placed on top of the desk

    つなげるのが待ちきれないよ!

  • and these tubes will eventually connect to the ant setup.

    アリは新規開拓が大好きだ

  • I can't wait to connect them!

    このアリのようにおっきな巣は特に、 新しい場所を探索したくてしかたがない

  • Ants love exploring new areas.

    そしてもちろん、

  • Especially when the colony is large like this, and they really just want to explore some new space.

    僕らはアリを甘やかすのが大好きだよね

  • And of course,

    さぁ始めようみんな! このアリの巣をアンタゴンにつなげよう!

  • we all love spoiling our ants.

    Here We go!

  • So here we go guys! I'm going to connect this fire ant colony to the Antagon!

    逃亡者をつかんで元に戻す…

  • Here we go!

    行ってる!

  • Gotta grab the escapees and throw them back into the out world.

    これで完成!

  • Look at them go!

    成長する巣に新しい土地をプレゼントした

  • And there you have it!

    分かるかい?

  • Some new living space for this growing ant colony.

    脱出しようとするアリはもういない!

  • And you know what?

    でもこの状態はたぶん…

  • I don't see ants trying to escape anymore.

    うーん、数週間しか持たないと思うね

  • This will probably only last them

    だから、もっと大きな住処を与える 時の動画を楽しみにしててくれ!

  • Mmmm, I would say a few weeks.

    ところでもっとアリの移動風景を 見てみたいと思った人は・・・

  • So, do stay tuned for an upcoming video when I give this colony even more living space.

    秘密のクッキーを用意したよ! ここをクリックしてくれ

  • By the way guys, for those of you that liked this ant footage of ants moving into the Antagon

    アンタゴンへの移動動画が見れるよ。

  • I've created a hidden cookie for you guys and you can simply click here

    それか動画説明欄にリンクがあるから そこからクリックしてくれてもいい

  • to watch ants just moving into the Antagon

    こういった少々大変なこともあるけど、

  • or visiting the link that I'm going to put in the info section of this video.

    アリを飼うのは本当に楽しいんだよ

  • Overall, despite these little challenges

    時間、忍耐、きづかい、そして適切な組み立てが、 どんな結果を招くかという一例でもある

  • keeping ants is such a fun experience.

    AntsCanadaでは1000人以上の人に アリの飼い方を教えてきた。そしてこれからも

  • This colony is an example of what can be achieved with time, patience, care, and a proper setup.

    僕らはお客さんに、 美しく健康で、有益な巣を得られるように 手助けをしていくよ

  • We at AntsCanada have taught thousands of people to keep ants and we're still counting.

    蟻は本当にこの地球上で最も素晴らしい生き物だよ

  • We make sure to help our customers achieve beautiful, healthy, and fruitful ant colonies just like this.

    そして僕の望みは、 君たちがアリの素晴らしさに 気が付いてもらうことなんだ

  • Ants are truly the most amazing creatures on this planet.

    もし君がアリを飼うのに興味があったり、 現在でもアリを飼っているのなら、

  • And it really is my desire for you guys to find out just how awesome ants really are.

    このチャネルで私たちの無料動画を見てください

  • If you would like to get into ant keeping, or you need help with your current ant colony,

    またはAntsCanada.comで 私たちの様々な記事を読んでください

  • be sure to watch our free videos on this channel

    また、すごく便利なので私たちの掲示板 に来てください。

  • or read our various articles at AntsCanada.com

    掲示板では世界中の数千のアリ愛好家が出会って、 アリのことについて投稿し、

  • Also be sure to visit our forum which is super helpful.

    読みあっています。

  • It's a place where thousands of ant keepers, from all over the world meet, post about their ants

    アリみたいに、 数が多いと力になるからね!

  • and read up, because just like ants

    動画を見てくれてありがとう! 毎週月曜日に動画を公開しています! チャンネル登録をよろしく!

  • we are better in larger numbers.

    コメントを残して、 高評価、シェアすることを忘れないでください!

  • Thanks so much for watching this video, please subscribe so you can stay updated with our weekly videos which we upload every Monday,

    蟻愛よ永遠に!

  • at 8:00 AM sharp.

    さようなら!

  • Don't forget to leave a comment, like, and share!

    このビデオを見てくれてありがとうみんな、 すごく勉強になったよ

  • It's ant love forever guys!

    チャンネル登録をよろしく! 動画は毎週月曜日の日本時間22:00に公開されます!

  • Bye!

    プレイリストのチェックもよろしく!

  • Thanks guys for watching this video it really means a lot to me

    アリ初心者のための チュートリアルの再生リストがあるよ

  • Don't forget to subscribe to this channel, we upload a video every Monday at 8:00 AM sharp Eastern Standard Time

    ヒアリのプレイリストもあります

  • And don't forget to check out our great playlists on this channel

    AntsCanada.comではアリについての情報や掲示板があります!

  • you'll see an ant tutorial playlist over there that can help all you beginner ant keepers

    世界中のアリ愛好家から 学べることが沢山あります!

  • And we have a fire ant playlist for those of you who like to watch large active colonies

    アリを飼っているなら、ジャーナルを投稿してください!

  • Finally don't forget to visit us at AntsCanada.com. We have lots of great information on ant keeping

    もし、女王蟻が必要なら、 GANプロジェクトの女王蟻販売ページを見てください

  • we've got a forum full of thousands of ant keepers from all over the world who you can learn from

    私たちは、 世界中の主要都市でアリコロニーを販売します

  • and please if you've got ant colonies don't forget to contribute and I highly recommend you journal in the journaling section.

    あなたはGAN生産者になりたかったり、 街にあなた自身のコロニーを販売したいなら、AntsCanada.comからメールをください!

  • And finally if you need ant colonies be sure to visit our GAN Project at the Queen Ants for sale section.

  • We sell ant colonies in key cities all over the world

  • and if you would like to be an GAN farmer and sell colonies of your own in your city, please write to us at GAN at AntsCanada.com

Oh my god.

何てことだ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます