Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (upbeat music)

    English with Lucy ~Beautiful British English~

  • - Hello everyone and welcome back to English with Lucy.

    皆さんこんにちは English with Lucyチャンネルへようこそ!

  • Today I'm going to talk to you about five things

    今日は英語力向上のために

  • that you can practise every single day

    あなたが毎日欠かさずに出来ることを

  • to improve your English.

    5つ紹介するね

  • Learning a language is like learning

    言語を学ぶことは

  • to play a musical instrument,

    楽器の演奏の仕方を学ぶみたいなものなの

  • you can't just pick up a violin

    ヴァイオリンも持たずして

  • and know how to play it,

    その演奏方法なんて分からないわよね

  • or at least I didn't when I learned the violin.

    少なくとも私は出来なかったわ

  • You have to practise a little bit

    毎日欠かさず少しずつでも

  • every singe day,

    練習しなければならないの

  • and over time you will improve

    そしてそのうち上達して

  • and become fluent.

    "流暢"に話せるようになるわ!

  • You can't just practise loads the day before an exam

    テスト前日だけの練習で

  • and expect to be perfect at playing that violin,

    完璧にヴァイオリンを演奏出来るようになるなんて期待出来ないわ

  • it's exactly the same for languages.

    それは言語においても全く同じなの

  • The best way to learn a language is to practise

    言語を学ぶ最善の方法は

  • a little bit every single day.

    毎日欠かさず少しずつ練習すること。

  • And in this lesson I'm going to give you

    そして私はこの動画レッスンで

  • five different ways that you can incorporate English,

    あなたの日常生活に英語を取り込む

  • or any other language,

    あるいは他の言語を取り込む

  • into your daily life.

    5つの異なる方法を紹介するわ!

  • I think that quite a few of these

    たぶん紹介する方法の多くが

  • you wouldn't have heard before.

    今まで聞いたことのないものだと思うの

  • So let's get straight into it.

    それではさっそく本題に入りましょう!

  • Number one, and ugh I am so excited to be able to mention,

    まず一つ目! あぁ、これを紹介できるなんてすごく嬉しいわ!

  • one of my favourite things to listen to ever on my channel,

    私がこのチャンネルでいつも言ってるお気に入りの方法の一つなんだけど

  • my first piece of advice is to follow an audio soap-opera.

    私のアドバイスの一つ目はaudio soap-operaを聞くこと!

  • What is a soap-opera I hear you ask,

    soap-operaって何ぞやって声が聞こえてきた気がするから

  • well I shall tell you.

    じゃ、今から話すね

  • A soap-opera is a daily serial,

    soap-operaは毎日連載される読み切りや

  • or series, dealing with the daily lives

    シリーズもののドラマで、同じキャラクター集団の

  • and events of the same group of characters,

    そして普通は同じ場所での

  • normally in the same location.

    日常の生活や出来事について扱ったものなの

  • Most commonly they are on television.

    通常はテレビでやっているわ

  • We have lots in the UK like Eastenders,

    イギリスではイーストエンダーズや

  • Coronation Street, Emmerdale,

    コロネーション・ストリート、エメデールなどたくさんのドラマがあるけど、

  • but I'm recommending you listen to an audio one.

    私は音声で聞くドラマ(soap-opera)をお勧めするわ

  • And there's one in particular I would like to recommend.

    そして特にお勧めしたいドラマがあるの!

  • I really, really recommend a radio soap-opera

    私が本当に、本当にお勧めするラジオドラマは

  • by the BBC Radio four,

    BBCラジオ4でやってる

  • called The Archers.

    The Archersっていうドラマ

  • The Archers.

    ジ・アーチャーズ

  • The Archers.

    The Archersよ!

  • It's special for so many reasons,

    そのドラマはたくさんの理由があって特別なんだけど

  • not least because it is

    何よりもまず

  • the longest running drama in history,

    1950年に始まって1951年に初めてオンエアされた

  • it was started in 1950, first aired in 1951,

    歴史上最も長く放送され続けているドラマだから

  • and also because I think it is absolutely perfect

    そして私はそのドラマが絶対に

  • for English learners.

    英語学習者にとって完璧なものだと思うからなの

  • It follows the daily lives and dramas

    そのドラマはアンブリッジという想像上の田舎村での

  • of a group of fictional characters

    空想のキャラクター集団の

  • in the fictional countryside village of Ambridge.

    日常の生活や出来事について扱っているわ

  • Each episode is around 12 to 14 minutes long,

    それぞれのエピソードが大体12分から14分くらいの長さで

  • I'm not quite sure exactly how long,

    正直どれくらいの長さかは正確には分からないけど

  • but it's definitely under 15 minutes.

    でも絶対15分以下だと思う

  • It's spoken in relatively clear English,

    ドラマ内では比較的聞き取りやすい英語で

  • in a variety of British accents,

    そして様々な英国アクセントで話しているわ

  • and sometimes not British accents as well,

    まあ時々英国アクセントではなくて

  • other accents.

    他のアクセントであるときもあるんだけど。

  • But it's fantastic because the plot summaries

    けどそのドラマは素晴らしくて、話のあらすじが

  • are posted on the BBC website.

    BBCのウェブサイトに投稿されるの

  • I will link all of this below in the description box.

    詳細は下の概要欄にリンクはっておくね

  • And the great thing about this

    そしてこれのすごいところが

  • is that it deals with daily happenings

    ドラマではあなたの生活にも適した

  • which is great for your life too,

    日常の出来事を扱っているの

  • current events, routine things,

    最近の出来事や決められた日課などなど。

  • and you can repeat all of the parts you missed.

    そして聞き逃した部分を全部聞き直すことも出来るわ

  • It's on every single day apart from Saturday,

    ドラマは土曜日以外の毎日放送されるわ

  • they have a rest,

    土曜は彼らも休むのね

  • and once a week they condense all of the week's episodes

    そして週に一度、一週間のエピソードを一つに

  • into one and that's called an omnibus,

    ギュッとまとめたオムニバスと呼ばれるものがあるわ

  • and that's around 75 minutes long.

    それは1時間15分くらいの長さなの

  • I love listening to The Archers when I go running.

    私はランニングに行くときThe Archersを聞くのがたまらなく好きで

  • I listen to it every single day

    毎日欠かさず聞いているわ

  • and if I miss one I always catch up.

    もし聞き逃しても必ず聞き直すのよ

  • There is no beginning and there is no finish to the series,

    このドラマシリーズには始まりも終わりもなくて

  • there aren't any seasons.

    シーズンもないわ

  • So it might take you a couple of episodes

    だから話の流れに慣れて

  • to get used to the story lines

    誰が誰なのか理解して

  • and to work out who is who

    キャラクターの声の違いを聞き分けるのに

  • and to recognise the different voices.

    数エピソードかかるかもしれないけど

  • Give it five or six episodes

    5つか6つのエピソードを聞いたら

  • and you'll feel really included.

    まさに受け入れられたと感じると思うの

  • It's wonderful because it's free to listen to,

    そして無料で聞けて

  • it's beautifully produced,

    完成度が高く立派で

  • and there is a huge community of Archers fans.

    ファンによる巨大なコミュニティがあるところも素晴らしいわ

  • A lot of them are older,

    ファンの多くは年配で

  • but a lot of them are younger too.

    だけど若い人たちもたくさんいるの

  • And if you search hashtag The Archers on Twitter,

    ツイッターで#TheArchersと調べたら

  • big tip here,

    ここ重要だよ

  • you'll see lots of people talking

    たくさんの人たちがエピソード中の話題について

  • and discussing the topics of the episode

    話したり議論したりしているのが分かると思うわ

  • and maybe you can interact with them.

    ひょっとすると彼らとやり取り出来るかも!?

  • So I'm going to leave the links

    ということで、The Archersのエピソードのリンクと

  • for The Archers episodes

    その話のあらすじがまとめてあるサイトのリンクを

  • and also the plot summaries in the description box,

    概要欄にはっておくね

  • and I really hope some of you take up this opportunity

    あなたがこの機会を利用して

  • to listen to a daily English audio soap-opera.

    daily English audio soap-operaを聞くことを切に願っているわ

  • 10 to 15 minutes every day is definitely gonna help

    毎日の10分から15分が絶対にあなたのリスニング力を上げて

  • your listening, it's going to help your pronunciation.

    発音の上達も手助けしてくれるわ

  • It's just gonna help your general enjoyment as well

    これは素晴らしい番組だから

  • 'cause it's a great programme.

    あなたの娯楽にも一役買うと思う!

  • Right, before I get too passionate,

    よしっ、私が情熱的になりすぎる前に

  • let's move on to piece of advice number two.

    次の二つ目のアドバイスに移りましょう!

  • So number two is talk daily with natives.

    えっと、No2は毎日ネイティブスピーカーと話すこと

  • Now I bet so many of you are thinking

    今多くの視聴者さんが

  • uh I wish, I would love to talk to natives every day,

    まあ、毎日ネイティブスピーカーと話せたらなあと願っているけど

  • but I don't know how

    どうすればいいのか分からないよって思ってて

  • and no one seems to want to talk to me.

    誰も私と話したがらないのは確かなんだけど

  • Well I have a couple of suggestions.

    とにかく、いくつか提案をするわ

  • One is paid for and one is free,

    一つは有料で、もう一つは無料

  • and the best thing, in my opinion,

    私の意見的に最善なのは

  • would be a combination of the two.

    二つを組み合わせること

  • Italki have very kindly sponsored this part of the video

    italkiはこの動画のこの部分のとても親切なスポンサーで

  • and mentioning them is absolutely relevant for this point,

    彼らについて話すのもこのことが確実に関係しているわ

  • especially as they offer

    特にitalkiの

  • a language exchange partner service,

    language exchange partnerサービスの提供としてね

  • which I will mention in a second.

    それは二番目に話すね

  • But firstly, if you haven't heard of italki before,

    けどまず最初に、仮にあなたがまだitalkiについて聞いたことがないのなら

  • they are an online language teacher platform and database.

    italkiはオンラインの言語教師プラットフォームとデータベースで

  • Both native and non-native teachers

    世界中のネイティブ・非ネイティブの教師が

  • from across the globe can create a profile,

    プロフィールを作成して

  • upload their schedules

    スケジュールを更新できるの

  • and then you contact them for lessons.

    そしてあなたはレッスンを受けるために彼らに連絡が出来るわ

  • Brilliantly priced lessons may I add.

    付け加えるなら、レッスンは素晴らしい値段設定よ

  • You can learn over 100 different languages,

    あなたは英語だけでなく、100を超える異なる言語を

  • not just English, 24 hours a day, seven days a week

    24時間1日中、一週間いつでも

  • from anywhere in the world,

    安定したインターネット接続が確立している限り

  • as long as you have a stable internet connection.

    世界のどこからでも学べるわ

  • It's so much more affordable

    italkiは昔ながらの言語学校や

  • than a traditional language school

    あるいは個別指導の言語教師よりも

  • or an in-person language teacher.

    はるかにお手頃な価格なの!

  • I tried out italki to learn a little bit of Indonesian

    私は休暇でバリ島に行く前に

  • before my holiday to Barley

    italkiを試して少しインドネシア語を学んだんだけど

  • and I was blown away by my teacher, she was amazing.

    教師にはとても驚かされたわ 彼女は素晴らしかったの

  • She had created these beautiful classes from scratch

    彼女はゼロから素晴らしい授業を作り上げてくれて

  • and I learned so much with her

    彼女からたくさんのことを学べたわ

  • and it really, really improved my holiday,

    そしてそれが本当に、本当に私の休暇を良くしたの

  • especially as she taught me to say

    特に彼女が教えてくれた言葉が

  • (foreign language).

    インドネシア語「チャーハンが食べたい(?)」

  • So important.

    とても重要よね

  • Italki have given me a special offer to pass on to you.

    italkiはあなたのために特別なものをくれたわ

  • You can get $10 worth of italki credits for free

    あなたがサインアップして最初の授業を購読したら

  • when you sign up and make your first lesson purchase.

    10$分のサービスを無料で使えるの

  • All you have to do is click on the link

    あなたがすべきことは概要欄の

  • in the description box.

    リンクをクリックするだけ!

  • Now obviously having a paid for lesson

    まさに今、教師との毎日欠かさない

  • with a teacher every single day

    レッスンを購読することが

  • would be the most amazing way

    言語を学ぶ上での

  • to learn a language,

    最も素晴らしい方法だと思うわ

  • but that's not a possibility for everyone.

    けどそれは全員が全員しなければならないことではないわ

  • So I did just want to mention italki's

    そこで今からitalkiの

  • language exchange partner programme.

    language exchange partnerプログラムについて紹介したいの

  • The link to this is also in the description box.

    そのリンクも概要欄にはってあるわ

  • Basically you can search for

    基本的にあなたはあなたが学んでいる

  • speakers of the language you are learning,

    言語を話す教師を検索できるの

  • see if they want to learn your language,

    彼らがあなたが使う言語を学んでみたいのか確認してみて

  • and if so you can contact them

    もしそうならあなたは彼らに連絡できる

  • and potentially arrange a language exchange.

    そしてもしかすると言語の教え合いが出来るかも

  • So a combination of both paid for classes

    だから、お金を払う授業と

  • and language exchanges would be amazing

    言語交換の制度の組み合わせは素晴らしいの

  • because you can take what you learned

    なぜならあなたは言語交換で

  • and heard in the language exchange

    言語を聞いて学べるし

  • and verify it with your teacher

    間違いがないことを確認する

  • for an extra layer of security

    さらなるチェックとして

  • to make sure that you're not making any mistakes.

    それが正しいかを自分の教師で試すことができるからね

  • Now on to tip number three.

    そして続いてNo3

  • Set yourself a daily word goal.

    自分が日々こなす単語の目標を設定すること

  • Learn x amount of words every single day.

    毎日欠かさずx個の単語を覚える!みたいにね

  • This tip is really important because it also links

    このアドバイスは4つ目のアドバイスにもつながるから

  • to tip number four.

    本当に重要よ

  • I have mentioned this strategy in a previous video,

    以前の動画でこの方法については話したわね

  • but I actually have a really important extra layer

    けど実は今からあなたと話し合いたい

  • to this strategy that I would like to discuss with you.

    本当に重要な要素があるの

  • In order to build your vocabulary quickly,

    すぐに語彙力を付けるためには

  • you need to learn at least one new word per day,

    一日に少なくとも一つの新しい単語を覚える必要があるわ

  • but hopefully more than that.

    もちろんそれ以上が望ましいけど

  • I've spoken to you before about keeping a word diary

    以前に単語手帳を付けることを話したわね

  • or just a notebook or a list on your phone,

    あるいは単にノートを作ったり携帯にまとめたりでもいいわ

  • keep it with you all the time

    それを常に持ち歩くの

  • and always be aware wherever you are,

    そしてどんな時でも日記を付けることを意識して!

  • do I know that word in English?

    自分この英単語知ってるっけ?

  • Do I know how to say that in English?

    この単語英語でなんて言うんだっけ?

  • You might see a tree,

    木が出来上がると思うわ

  • do I know how to say that specific

    特有で多様な単語から成る

  • variety of tree in English?

    これ英語で何て言うんだっけ?っていう木がね

  • If you don't write it down in your own language

    もし分からなかったら、日記や携帯にでも

  • in this book, in this list,

    自分の母国語で書きだして

  • and then at the end of the day,

    そして一日の最後に

  • before you go to sleep,

    眠りにつく前に

  • research all of these words

    書き出した単語を調べて

  • and translate them into English.

    英語に翻訳するの

  • It will help you train your brain

    その作業はあなたの脳を鍛えて

  • to always be hungry for English.

    常に英語に貪欲にさせてくれるわ

  • After a few weeks you will always

    数週間後に

  • be looking for new words that you can learn,

    自分が学べる新しい単語や

  • words that you didn't even realise

    今まで気づきすらしてなかった単語

  • you didn't know.

    そして知らなかった単語を常に探すようになるわ

  • Now there is something else that you can do with these words

    そして他にもそれらの知らない単語に対してあなたが出来ることがあるの

  • and this brings me on to point number four.

    それがアドバイスその4よ

  • Write a daily journal with a difference.

    一味違った日記を付けること

  • Depending on your level,

    あなたの英語力に合わせて

  • I would buy a paper journal or diary.

    私は日記や手帳を買おうかなとか

  • I get so tired in the evening I can't spend

    私は午後疲れて

  • loads and loads of time writing,

    日記を付けるのにたくさんの時間を使えないから

  • so I personally would buy a work week planner

    個人的には一週間が2ページにまとめられている

  • or a homework planner or a study planner

    一週間単位の計画表や

  • where you've got all seven days across two pages.

    課題手帳、勉強手帳を買おうかな、とかするといいわ

  • In each of those days I would write three

    それぞれの日記に対して

  • or four sentences about my day

    アドバイスその3で話した

  • trying to incorporate those words that I learned

    単語手帳を使って学んだ単語を

  • in my daily word list,

    出来るだけ組み合わせて使って

  • the words I mentioned in point three.

    自分の一日を3文か4文で書くのもいいわね

  • That way, not only are you learning the new words

    そのようにして、新しい単語を覚えるだけではなく

  • and learning what they mean,

    それらがどんな意味を持つのかも覚えると

  • you're making sure they're fully integrated into your brain.

    単語が完璧に理解できた状態で頭に入っていくのが分かると思うわ

  • And also doing this before you go to sleep

    そしてこれを寝る前にすれば

  • will mean they stick in there even more.

    さらに定着しやすくなるわね

  • Then you can wake up in the morning,

    朝起きた後に

  • read what you wrote the night before,

    昨晩書いたことを読み返せば

  • and you've got those words fresh in your head,

    一日の始まりの準備として

  • ready for the day ahead.

    それらの単語をさらに明快に記憶に残せるわ

  • It's honestly such a fabulous technique

    正直それは本当に素晴らしいテクニックよ

  • because it builds your vocabulary,

    なぜなら語彙力を付けることが出来るし

  • it improves your writing skills,

    英作文の力も向上するし

  • it improves your reading skills,

    読解力も上がるし

  • if you search the pronunciation of the word

    もしあなたがその単語の発音を調べていれば

  • it will improve your pronunciation

    発音も良くなるし

  • and your listening skills,

    そしてリスニング力までも上がるわ

  • and if you book in sessions with language teachers

    そしてあなたが言語教師との授業を予約していたら

  • you can have them correct you writing.

    彼らがあなたの文章を添削してくれるわ

  • So every week you can bring them two fresh pages of writing

    だから毎週あなたは添削のために

  • for them to correct.

    2ページにわたる文章を持っていけるの

  • Honestly, if you do this every day

    本当にあなたが毎日これをするのは

  • it will help you so much.

    かなり役立つと思うわ

  • Right, time for the last point.

    さあ、ついに最後のアドバイスね

  • Point number five,

    アドバイスその5

  • the tip is to perform daily translations

    それはあなたが興味のあるテーマについて

  • of subjects you are interested in.

    毎日翻訳すること

  • Now I now a lot of you want to stop translating

    恐らく多くの視聴者さんが翻訳をやめて

  • and think in English,

    英語のみで考えたいと思っていると思うの

  • however, I think translation forms

    でも、翻訳プロセスは言語を学ぶ上で

  • a very, very important part of language learning,

    本当に、本当に大切なことだと思うわ

  • especially when it's around something

    あなたの興味があるものが

  • that you are interested in.

    周りにある時なんか特にね

  • It's really, really good to compare

    異なる言語が物事をどのように表現するのかを

  • how things are said in different languages

    比較することは本当に、本当に良いことで

  • and translation helps you with that.

    翻訳がそれを手助けしてくれるの

  • In my opinion, the best way to practise your translation

    私の意見だけど、翻訳の練習法として最善なのは

  • is absolutely free, which is fantastic,

    完全に無料で、素敵で

  • and it's right here on YouTube.

    そしてまさにこのユーチューブ上にあるの

  • Pick the YouTubers that you really, really like,

    あなたが興味を持っているテーマについて

  • the YouTubers that talk about

    話しているユーチューバーで

  • subjects that you're interested in.

    あなたが本当に大好きなユーチューバーを選んで!

  • Maybe it's photography,

    写真についてでも良いわ

  • maybe it's technology,

    科学技術についてでも良いわね

  • maybe it's pets,

    ひょっとしたらペットや

  • maybe it's makeup.

    メイクアップかも

  • You can actually contribute to subtitle translations.

    あなたは字幕の翻訳を実際に投稿することが出来るの

  • You may have seen that underneath all of my videos

    もしかしたらもう利用してるかもね

  • I have a link where I give the opportunity

    そこには字幕翻訳を投稿するための

  • to contribute subtitle translations.

    リンクもあるの

  • So I write the subtitles in English

    だから私は英語字幕を付けていて

  • and then you can write them in your own language.

    あなたはそれを自身の母国語に訳すことが出来るわ

  • It's amazing because it helps my videos reach

    そうすることで私のビデオは広まるし

  • and help a wider audience.

    幅広い視聴者さんの理解の助けにもなるから素晴らしいの

  • They also get their name displayed under the video

    翻訳してくれたら名前がこのビデオの下に載るし

  • which is really, really cool.

    それってめちゃくちゃかっこいいよね

  • And it helps their translating skills.

    しかも翻訳力も上がるわ

  • You can translate videos from

    あなたはこのビデオを

  • your native language into English,

    英語からあなたの母国語に翻訳出来るし

  • that would be a really good way to practise.

    それって本当に良い練習法だと思うの

  • But even translating English subtitles

    さらに英語字幕を

  • into your own native language

    あなたの母国語に翻訳することは

  • is a really good reading and translation exercise.

    本当に良い読解練習でもあり、翻訳練習でもあるわ

  • I will post a link with more information

    コミュニティ字幕翻訳に関するより詳しい情報は

  • on community subtitle translations in the description box.

    概要欄にリンクを載せておくね

  • Right, I have discussed all five points.

    よしっ!5つすべてのアドバイスを紹介し終わりました!

  • I really hope you learned something.

    あなたにとって何か学ぶことがあったことを切に願っているし

  • I really hope you try out one of my five recommendations.

    私の5つのおすすめの内どれか一つでも試してもらえればと本当に願っています

  • Don't forget to check out italki,

    italkiをチェックすることも忘れないでね

  • the link is in the description box.

    リンクは概要欄にあるから!

  • You can get $10 worth of italki credits

    あなたが最初の授業を購読したら

  • for free when you make your first lesson purchase.

    10$分のitalkiのサービスを無料でもらえるわ

  • There are also links to listen to The Archers

    概要欄にはThe Archersを聞くためのリンクも

  • and also the information on subtitles.

    それから字幕翻訳に関する情報も載ってるからね

  • Don't forget to check out all of my social media,

    私のSNSのチェックもお忘れなく!

  • I've got my Facebook, I've got my Instagram

    私はフェイスブックとインスタグラムと

  • and I've got my twitter,

    ツイッターのアカウントがあるの

  • and I shall see you soon for another lesson.

    それでは、また次の動画レッスンでお会いしましょう!

  • (muah)

    チュッ

  • (beeping)

    言語を学ぶことは楽器を...

  • Learning a language is like learning a musical

    あ゛~(笑)

  • ahhh.

    soap-operaはドラマシリアルで...

  • Soap-opera is a drama serial

    コーンフレーク!!笑笑

  • oh dear.

    ばかみたいwww

  • Right, before I get too passionate let's move on

    ほんとにもう...笑

  • to episode.

    さて、私が情熱的になりすぎる前に

  • Ha ha ha.

    次のエプソードに...

  • They're an online database and platform

    00:11:39,590 --> 00:11:41,770 italkiはオンラインデータベースと

  • of native blah, blah, blah.

    レイティブの...

  • Online language teacher platform.

    あなたがすべきことは概要欄の

  • All you have to do is click on the description

    リンクボックスを...

  • in the link box.

    あ、違う!間違えた!!

  • No that was wrong,

    くそっ!うまくいってたのに!!

  • dammit, I was doing so well.

  • (upbeat music)

(upbeat music)

English with Lucy ~Beautiful British English~

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます