Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Oh! Magnificent! Magnificent!

    おお!素晴らしい!素晴らしい!

  • You guys have done it again!

    君たちはまた成し遂げたのか!

  • Oh hi! I'm Keith Brockett.

    こんにちは!私は Keith Brockett

  • You may remember me from such classic films as Rat-festation and the Kung Fu Menace.

    もしかしたら名作映画の Rat-festation や Kung Fu Menace とかで私を見た事があるかもしれない。

  • No one's heard of your films!

    誰も君が出演してる映画なんて聞いた事ないよ!

  • I've also been a proud part of Melbourne University's graduation some years now.

    ここ数年間、私は誇りあるメルボルン大学の卒業式に参加したのさ。

  • And today I'll be giving a few tips on what to do.

    そして今日は、私が君たちにどのように卒業式に参加するのかコツを教えよう。

  • Now, there's a little bit to cover but full details are on our website.

    これから話す事はほんの一部だけど、詳細の情報は私のウェブサイト上に掲載するよ。

  • Be sure to check it out once this video is over.

    動画を見終わったら、ウェブサイトをチェックするのを忘れずに。

  • First, the boring stuff- You need to RSVP if you're going to get into the hottest party of the year.

    つまらない事からまず初めに、もし今年一番アツいパーティーに参加したいなら、事前にチケットを取っておこう。

  • One staff concession please.

    スタッフ優待チケット一枚下さい。

  • You can book your tickets online.

    オンライン上でも予約できるよ。

  • Once your order is processed, we'll email you your ticket with seating information.

    チケット予約が完了したら、私達から君に座席情報が送られるよ。

  • Aren't you a lucky ducky!

    君は本当に幸せ者だ!

  • Dress code!

    次は服装の規定について!

  • Graduations is a formal event.

    卒業は正式なイベントだ。

  • You want to look fierce for all your photo ops.

    みんなとの集合写真に、イカした見た目でありたいなら、

  • Thongs, singlets and shorts are a fashion don't!

    サンダルやタンクトップや短パンは絶対にダメ!

  • Stilettos are okay, just as long as you're comfortable.

    ピンヒールは、履きやすいなら履いてもいいよ。

  • You'll be doing some walking.

    かなり歩くけどね。

  • On the day, you'll need to make your way to graduand registration.

    当日は、卒業式の出席登録しないといけないよ。

  • Be prepared. Give yourself plenty of time. Try to beat the queue if you can.

    たっぷり準備する時間をかけよう!もしできるのなら、列に並ぶ時間を減らそう。

  • Next, you'll be dressed by our team of personal stylists, so you don't have to worry about a thing!

    次は、私達のチームの専属スタイリストにドレスアップしてもらおう!だから、君は何も心配はいらないよ!

  • - Oh Gino, you are a maestro! - Grazie.

    さすが Gino、まさに芸術の天才だね!ありがとう。

  • You have time now to relax and mingle in the forecourt area.

    今は前庭で休憩して、友達に混ざっておしゃべりするのさ。

  • Just make sure you get into the building before the final bell.

    最後のベルが鳴る前にビルに戻るのだけは忘れずにね。

  • All graduands must enter and exit via the northern entrance.

    卒業生は全員北口から入場しなければいけない。

  • Once inside, you must make your way to your allocated seat.

    中に入ったら、割り振られた席に向かおう。

  • A friendly usher will show you the way.

    親切な案内係が君の席の位置を教えてくれるよ。

  • Oh, thank you. Oh sorry... sorry. Oh, yep. Nope.

    ありがとう。すいません、ちょっと失礼。

  • Oh sorry, oh. Oh my!

    すいません、おっと。

  • Remember what I said about comfortable shoes?

    履きやすい靴を履こうって言ったこと覚えてる?

  • A staff member will let you know when it's time to line up.

    スタッフのメンバーがいつ列を作るのか教えてくれるよ。

  • When your name is called, follow the arrows, receive your certificate and look hot for the camera!

    君の名前が呼ばれたら標識にしたがって、卒業証書を受け取ってからカメラに向かって今一番イケてるポーズを決めよう!

  • So relax! You're going to do great.

    リラックスして!君はうまくやれるさ。

  • There'll be lots of staff support before, during and after the ceremony.

    式典の前後や最中では、多くのスタッフがサポートしてくれるよ。

  • We'll even throw you a big party once it's all over.

    しかも、式典が終了した後は盛大なパーティーが開かれるのさ。

  • The most important thing is to have fun. Cheers mate!

    一番重要なことは楽しむことさ。乾杯!

  • We've got you covered and you've been waiting years for this!

    私達はあなたをサポートするし、君はこの瞬間をずっと心待ちにしていただろう。

Oh! Magnificent! Magnificent!

おお!素晴らしい!素晴らしい!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます