Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's not easy dating when you're naturally more reserved and don't go out of your way to meet people on a daily basis.

    もしあなたが無口で普段からわざわざ人と会わないタイプなら、デートは簡単にできることではないでしょう。

  • But there are many benefits to date an introvert.

    しかし、内気な人と付き合うメリットたくさんあります。

  • As you get older, you may get sick and tired of meeting new people who only want to have a good time.

    年が取っていくにつれ、新しいただ遊ぶだけの友達をつくるのに飽きますし、疲れます。

  • Instead, you begin to find yourself wanting more.

    その代わり、本当の自分はもっとそれ以上のものを求めていると気づきはじめます。

  • Here are 5 reasons why introverts make the best relationship partners.

    内気な人こそ、よい恋人になれる 5 つの訳を紹介します。

  • 1. They can teach you to take less for granted.

    1. 彼らは全てを当たり前だと思わないよう教えてくれます。

  • Introverts are observant and notice the little things that are commonly overlooked.

    内気な人はよく見ています。よく見落とされる小さなことに気づきます。

  • This means that they have a keen eye for unique moments.

    つまり、彼らは特殊な時に鋭い目を持っているということです。

  • They also know how to slow down and learn to appreciate things in the present.

    彼らはどうやってゆとりを持ち、今を大切にするかを知っています。

  • As wise individuals, they don't see life as a race, they know how to pace themselves.

    知恵のある人として、彼らは人生を競争だと捉えず、気楽に構えるすべを知っています。

  • So if you catch yourself constantly feeling burnt out or stressed because you're always looking for the next big thing.

    なので、もしあなたはもっと上にめざそうと、常にプレッシャーを感じているのなら。

  • Unwind with your partner and learn how to enjoy what you have now.

    恋人と一緒にくつろいで、今を楽しむことを学びましょう。

  • 2, they make you their top priority.

    2. 彼らはあなたのことを最も優先にします。

  • Are you unsure about entering a long distance relationship?

    遠距離恋愛に不安を感じますか?

  • If your partner is an introvert, you won't have to worry about becoming less important to them.

    もし恋人が内気な人なら、彼らにとってあなたは重要でなくなることを心配する必要がありません。

  • In fact, introverts tend to excel in long distance relationships.

    実際に、内気な人は遠距離恋愛に優れています。

  • Because they put a lot of effort in making things work with their partner.

    彼らは恋人との関係の維持に努力をします。

  • Consider it a reliable individual, they are great in making a practical schedule that lines up with yours.

    頼れる人で、彼らはあなたのスケジュールと共に、実用的なスケジュールを立てます。

  • Introverts also tend to enjoy going out of their way to bring joy to their partners.

    内気な人は恋人を喜ばせるために尽くします。

  • Because that's how they demonstrate their love and dedication.

    それが彼らの愛と献身を示す行動なのです。

  • For long distance relationship tips please be sure to check out our video here.

    遠距離恋愛のコツを知りたい方はここの動画をチェックしてください。

  • 3, you can count on them to be there for you on your bad days.

    3. 元気がない時は彼らは頼りになります。

  • Maybe you just got laid-off, or maybe you're dealing with some family drama.

    解雇された時、または家族の揉め事に対処している時。

  • Whatever the case may be, if you need to have a good cry, know that you can do so on your partner's shoulder.

    どんなことでも、もしあなたが思い切り泣きたい時、恋人は支えてくれます。

  • Introverts make great listeners and excellent problem-solvers.

    内気な人は良い聞き手で、問題をうまく解決できます。

  • Because they know how to absorb information and pick up on useful details.

    彼らは情報をどうやって取り入れ、使える詳細をどう選べればいいのを知っています。

  • Of course no one's perfect and that's impossible to have all the answers.

    もちろん誰も完璧ではないので、全ての問題の答えを見つけ出すことはできません。

  • But introverts are careful and earn less stirring time of their emergencies.

    しかし、内気な人は用心深くて、臨機応変に対応できます。

  • No matter how big or loud the storm is, they know how to provide the calm, which is incredibly refreshing.

    どんな大きくて騒々しい混乱があっても、彼らは冷静を与え、人を落ち着かせます。

  • 4, you always feel like there're something interesting to learn about them.

    4. 常に彼らから何か面白いものを学べます。

  • Introverts are naturally mysterious by nature.

    内気な人は生まれつき神秘的な気質を持っています。

  • They prefer not to put all their cards down at once and slowly warm up to others.

    彼らはすぐに手の内を見せることはなく、他の人とゆっくり仲を深めていきます。

  • So if you're dating an introvert, be thankful that they chose to let you in.

    なので、内気な人と付き合っているなら、彼らがあなたを受け入れていることを感謝しましょう。

  • Since introverts tend to internalize their thoughts often, their inner worlds tend to be complicated yet rich and full of imagination.

    内気な人はよく自分の本音を内に秘めていますので、彼らの心の中は複雑で想像力が豊かです。

  • They make deep thinkers and always think to have something interesting to say when you least expected.

    彼らは深く考えます。そしてよくあなたが思いがけない面白いことを言います。

  • 5, they're in it for the long haul.

    5. 彼らは長期的な恋愛関係を求めています。

  • Looking for a one-night stand?

    一夜限りの関係を望んでいますか?

  • Then look someone else because you've got the wrong person.

    では、相手が違うようです、他の人探しましょう。

  • Introverts like to weigh all their options before making any decisions.

    内気な人は決める前に全部の選択肢をリストアップします。

  • This makes them methodical, responsible, and level-headed.

    そうすることで彼らをきちょうめんで、責任感がある、頭のしっかりした人にするのです。

  • If an introvert chooses you as their partner then it means they see a future with you.

    もし内気な人があなたを恋人に選んだら、それはあなたとの未来が見えるということです。

  • We all know that excitement eventually wears off after the first stage of relationships.

    恋愛感情は最初の段階が終わったら、興奮はゆくゆく冷めていきます。

  • But this never discourages introverts.

    しかしそれは内気な人を思いとどまらせることはありません。

  • In fact, they don't care about adrenaline rush.

    実際、彼らは興奮状態を気にすることはありません。

  • So you'll know that your partner's serious about you because they have a good time with you regardless.

    なので、あなたと一緒にいることが楽しいからあなたに本気であるとわかるのです。

  • Good luck out there! Introverts are no lose of targets.

    幸運をお祈りします!内気な人のターゲットを逃さないでね。

  • It might just be best to set up the Netflix bay and wait.

    たぶんネットフリックスを見ながら、待っていればいいでしょう。

  • But before you go, subscribe to Psych2Go.

    その前に、Psych2Go のチャンネル登録をよろしくお願いします。

  • And remember to let us know any of your experience as with introverts.

    そして、もし内気な人とのエピソードがあったらを教えてください。

  • Also, don't forget to check out our Patreon for some awesome Psych2Go perks.

    パトレオンで Psych2Go の Patreon もチェックしてください。

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとうございます!

It's not easy dating when you're naturally more reserved and don't go out of your way to meet people on a daily basis.

もしあなたが無口で普段からわざわざ人と会わないタイプなら、デートは簡単にできることではないでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます