Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • We spend a lot of time trying to change other people.

    私たちは多くの時間を他人を変えることに費やす。

  • There is, after all, so much wrong with them.

    とはいえそれはかなり間違っている。

  • They're selfish, arrogant, bullying, weak, cold, needy and so on.

    自己中心的な人 傲慢な人 、いじめる人 弱い人 冷たい人、愛情に飢えた人 いろんな人がいる。

  • So we try to point some of this stuff out and often meet with resistance, denial or sheer indifference.

    そこで私たちは、人の弱点を指摘するのだたいていは反撃され 否定され、もしくは完全に無視される。

  • This can be very agitating and hence renders us cross and severe.

    時には動揺することもあるだろうそれゆえに不機嫌になり、態度も非情になる。

  • Why won't people take our lessons on board?

    「なぜこの人たちは私の忠告に耳を傾けないのか?」

  • In our behavior, we tend to be making an implicit distinction between two projects.

    人間の行動傾向において、暗に区別をつけている 2 つのことがある。

  • Getting other people to change and changing ourselves.

    他人を変えるか、それとも自分自身を変えるかだ。

  • We know we may have to develop in certain ways, but for now, our focus is on altering others.

    自分が成長する必要があるのはわかっているが、今は他人を変えることに注力する。

  • We make an evolution in our own behaviour, conditional on evolutions in other people's.

    他人の行動の変化を持って、自分の行動を変化させようとするのだ。

  • We vow that we'll be nicer if they're nicer, that we'll be less strident if they give up shouting.

    相手が接し方を正せばこちらも正すし、相手が口を閉じればこちらも口やかましく言わない。

  • However, we're prone to miss an important insight.

    しかしながら、私たちはある重要な洞察を見落としがちだ。

  • Changing how you behave to others can be the fastest way to alter how others behave towards you.

    自分自身の行動を変えることが、他人の行動を変える一番の近道だということを。

  • People tend to a remarkable extent, to mirror behavior.

    人は驚くほど他人の行動を真似る傾向がある。

  • If someone is aggressive around them, they become aggressive back.

    もしあなたが攻撃的なら、それに対抗して相手も攻撃的になる。

  • If someone is gentle, they become soft in return.

    もしあなたが優しく接すれば、相手も穏やかな態度になる。

  • If someone acts wisely, it'll draw any latent reserves of wisdom out of the audience.

    もしあなたが賢明な行動をとれば、人の中に眠る知恵を引き出すこともできる。

  • We're often in the paradoxical position of advocating one kind of behavior while making use of quite another.

    私たちは真逆の態度をとりながら、ある態度を推奨するという矛盾を犯してしまっていることもしばしばだ。

  • We might quite angrily suggest that someone else calm down.

    怒りに身を任せ「落ち着け!」と他人に強要しているかもしれない。

  • Or we may bullyingly insist to a person that they try to be more empathetic.

    もしくは弱い者いじめをするかのように、「人の気持ちがわからないの?」と言っているかも。

  • We deserve sympathy.

    これらは同情に値する。

  • It's the agitation and anxiety of trying to teach that can easily take us far from the behavior we're advocating.

    教える努力に伴う動揺と不安が、勧める行動とは程遠い行動をさせているのだ。

  • Here it bears to remember a saying often falsely attributed to Mahatma Gandhi though eminently useful nevertheless.

    ここで覚えておきたい格言があるガンジーが言ったとよく誤解されているが、それでもやはり非常に有益な格言だ 。

  • "Be the change you want to see."

    「見たいと思う変化にあなた自身がなりなさい」

  • It captures something key.

    この言葉は大切なことをうまく表現している。

  • How sensible it may often be to give up on teaching directly in order to try to teach by example.

    直接的な説得をする代わりに、見本を示すことがどれだけ思慮深いことになりえるか。

  • This has one great advantage.

    これには大きな利点が 1 つある。

  • We can control ourselves while it's remarkably hard to exert any sort of direct control over anyone else.

    多大な労力を行使して他人を変える代わりに、自分自身をコントロールできるからだ。

  • Our disappointment with other people should be redirected towards exerting control over the one thing we can reliably command: ourselves.

    他人に対する失望は私たちが主導権を握り、確実にコントロールできる唯一のものに向け直すべきで それは自分自身なのだ。

  • Seeing us exhibiting certain virtues has a remarkable ability to inspire others into imitating us.

    美徳を持った行動は、驚くほど他人を変える力を持つ。

  • And even if change is not immediate, we can at least take pride in the integrity of our position, knowing that we've had the strength and dignity already to have start to become the change we want to see.

    そして、もし他人がすぐ変わらなくても少なくとも誠意を持って生きている自分に誇りを持つことができる 私たちはすでに"見たいと思う変化"になれる。強さと品位を兼ね備えているのだから 。

We spend a lot of time trying to change other people.

私たちは多くの時間を他人を変えることに費やす。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます