Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tell me, what's the marketing strategy for 2018?

    教えて!2018年のマーケティング戦略は?

  • 2018 is gonna be an interesting year.

    2018年は面白い年になりそうですね

  • I started doing analysis on how much money we're spending to generate the traffic.

    トラフィックを生み出すためにどれだけのお金を使っているのか分析を始めました。

  • And here's what's crazy, most people don't realize this.

    そして、ここからがおかしな話だが、ほとんどの人はこれに気付いていない。

  • We generate, let's say a million visitors a month on Neil Patel.

    ニール・パテルには月に100万人の訪問者がいます

  • Do you know what the cost to get there is?

    そこに至るまでのコストを知っていますか?

  • If you had to take a guess, with video, production, podcasting, blogging, promotion, ads, link building, okay.

    あなたは、ビデオ、制作、ポッドキャスティング、ブログ、プロモーション、広告、リンクビルディング、大丈夫、と推測しなければならなかった場合。

  • I'm not sitting there building the links, like, someone's manually doing outreach.

    私はそこに座ってリンクを構築していません 誰かが手動でアウトリーチをしているような。

  • All the social media promotion, what do you think the cost is?

    ソーシャルメディアでの宣伝ばかりだが、その費用はいくらだと思う?

  • I'm gonna say 100,000 a month.

    月に10万って言うけど

  • Yeah, it's close.

    ああ、近いな。

  • It's a bit more than that.

    それよりも、ちょっとしたことです。

  • It's a bit more than 110.

    110よりはちょっと多いかな。

  • That's what it averaged out to for 2017.

    それが2017年の平均値です。

  • And I was looking at this, and you spend the money, there's no guarantee that you're gonna get the traffic.

    これを見てたんだけど、お金を使ってもアクセスが集まる保証はないんだよね。

  • So our strategy for 2018, we just finished up one deal right now.

    ということで、2018年の戦略ですが、今、1つの案件を終えたところです。

  • It cost us a half a million bucks.

    50万ドルもかかってしまった。

  • I'm not gonna say the name of the blog.

    ブログの名前は言わない。

  • In which we bought a blog in the marketing space for a half a million bucks.

    マーケティングスペースのブログを50万ドルで購入した中で

  • They already get a million visitors a month and I'm like wait, wait, wait,

    彼らはすでに月に100万人の訪問者を得ていて、私は待って、待って、待って、待ってと言っているようなものです。

  • It's cheaper to just spend money acquire people who already have the traffic.

    すでに交通手段を持っている人を獲得するだけでお金を使う方が安上がりです。

  • So in 2017 we bought Uber Suggest.

    ということで、2017年はUber Suggestを購入しました。

  • I think it was like 110, 120, or 140 grand.

    110、120、14万くらいだったと思います。

  • I don't know what we paid.

    いくら払ったのかわからない。

  • It was something like that.

    みたいな感じでした。

  • I also did experiment with marketing program because they had a lot of back links.

    バックリンクが多いので、マーケティングプログラムの実験もしてみました。

  • I spent a hundred grand on that domain name.

    私はそのドメイン名に10万ドルを費やしました。

  • He barely had any traffic.

    彼はほとんど交通手段を持っていなかった。

  • At one point he's like oh, I got a hundred thousand visitors a month.

    ある時点で彼は、ああ、私は月に10万人の訪問者を得たようなものです。

  • I'm like, all right, whatever.

    わかったよ、何でもいいから。

  • So I wired him a hundred grand.

    それで彼に10万ドルを送金した

  • I 301 redirected the site, traffic increased.

    301リダイレクトしたら、トラフィックが増えた。

  • Guess what happened?

    何があったと思う?

  • Nothing.

    何もない

  • I hoped that my traffic would go through the roof, but nothing really happened.

    私の交通量が屋根の上を通過することを期待しましたが、実際には何も起こりませんでした。

  • The Uber Suggest was a good acquisition and what I ended up learning from that is, who cares about links?

    ユーバーサジェストは良い買収だったし、結局そこから学んだことは、誰がリンクを気にしているのか?

  • Don't buy anything for the links.

    リンクのために何も買わないでください。

  • Buy it purely based off of traffic.

    純粋にトラフィックに基づいて購入してください。

  • And just pay a simple metric.

    そして、単純なメトリックを支払うだけです。

  • So like, if someone Uber Suggest has roughly 200,000 visitors per month, I paid a hundred and something.

    だから、のように、誰かがUberサジェストが月に約20万人の訪問者を持っている場合、私は100と何かを支払った。

  • I would have paid 200 grand, the money didn't really matter.

    私なら20万払ってもいいわ、お金はどうでもいいのよ。

  • For the blog that I just spent half a million on, their traffic ranges on a really bad month, they'll get around 800,000 uniques.

    私はちょうど50万を費やしたブログのために、本当に悪い月に彼らのトラフィックの範囲は、彼らは80万ユニックの周りを取得します。

  • On a really good month they'll get around, like, 1.2, 1.3 million uniques.

    本当に良い月には120万、130万のユニックとかで回ってくるよ

  • And all I'm doing right now is I'm just buying as many blogs as possible.

    で、今やってるのは、ブログをできるだけたくさん買ってるだけです。

  • I reach out to Search Engine Watch, which is another industry blog.

    私は別の業界ブログであるSearch Engine Watchに手を伸ばす。

  • They do jack shit with their site and it's just crap content.

    彼らは自分たちのサイトでクソをしているし、それはただのクソコンテンツです。

  • I tried buying them.

    買ってみました。

  • They ignored me.

    無視されました。

  • They're owned by a private equity company.

    未公開株の会社が所有しています。

  • I had other people hit them up.

    他の人にも叩いてもらいました。

  • Because if I hit them up, most people try charging me more.

    叩くと大抵の人はもっと課金しようとするから。

  • And I would have been willing to spend like 2 million bucks.

    200万ドルでも構わないと思っていたが

  • I hit up the Search Engine Journal guys from 2016 to the end of 2017.

    2016年から2017年末までの検索エンジンジャーナルの連中にぶつけてみました。

  • (I) Tried working out a deal.

    (一)取引をしようとした。

  • The numbers just didn't pan out for me.

    数字は私のためにはうまくいかなかった

  • But, yeah, in general my marketing strategy for 2018 is purely just buy based off of traffic.

    しかし、ええ、一般的に私の2018年のマーケティング戦略は、純粋にトラフィックに基づいて購入するだけです。

  • And I look at the top posts that they have and how qualified their visitors are.

    そして、私は彼らが持っているトップポストを見て、彼らの訪問者がどのように修飾されているかを見ています。

  • And be like, all right, can I monetize this or can I not monetize this?

    収益化できるのか、できないのか?

  • I didn't even care if they have revenue.

    収入があるかどうかすら気にならなかった。

  • If they don't have revenue, even better.

    収入がないならなおさら。

  • Like Search Engine Journal, the problem with them is, they have conferences, they have advertising, they have contracts for a lot of this stuff.

    検索エンジンジャーナルのように、彼らの問題は、彼らは会議を持っている、彼らは広告を持っている、彼らはこのような多くのもののために契約しています。

  • I don't care for any of that.

    何も気にしていません。

  • I just want the traffic.

    交通量が欲しいだけです。

  • So when you buy all these people for traffic and then you put it into your monetization flow, you can easily figure out, all right, what is this worth?

    だから、あなたがトラフィックのためにこれらの人々をすべて購入し、あなたのマネタイズの流れにそれを置くとき、あなたは簡単に把握することができます、すべての権利、これは何の価値がありますか?

  • Can I end up making my money back in a year, or three months, six months, two years?

    1年後、3ヶ月後、半年後、2年後にはお金が戻ってくるのでしょうか?

  • Typically, if I can't make my money back in less than 12 months, I will not buy it.

    典型的には、12ヶ月もしないうちにお金が返ってこないと買いません。

  • The other strategy that I use when I'm buying out these sites, I'm looking for the people who haven't monetized well.

    もう一つの戦略は、私がこれらのサイトを買い取るときに使っているのは、うまくマネタイズできていない人を探しているということです。

  • So the blog that I ended up buying for half a million bucks, they're not even making three grand a month.

    結局50万で買ったブログは月に3千円も稼げてないんだな

  • If you're not even making three grand a month, that's a good deal, right?

    月30000円も稼げてないならお得じゃね?

  • They're like, you're gonna give me half a million dollars for this?

    50万ドルも出してくれるのか?

  • I'm like, yeah, yeah, no problem.

    私は、ええ、ええ、問題ありません。

  • I'm like, here's the legal work, boom, sign it.

    私は、ここに法的な仕事がある、ブーム、それに署名するようなものです。

  • I'll wire it the next day, and I don't care.

    次の日には配線するし、気にしない。

  • But I'm getting really creative with acquisitions.

    でも、買収には創意工夫を凝らしています。

  • And if you don't even have the cash, another creative thing that I'm doing right now, I'm trying to buy a really popular marketing tool.

    現金すら持っていないなら 今やっているもう一つのクリエイティブなことは 本当に人気のあるマーケティングツールを 買おうとしていることです

  • And I don't want to pay them all the money that they want 'cause they want well into the millions.

    彼らが望むだけの金は払いたくない数百万ドルの大金を欲しがっているからだ

  • I'm like ah, this isn't worth it.

    私は、ああ、これは価値がないような気がします。

  • But, I'm trying to work out a deal where I give them X amount of money up front.

    しかし、私は彼らにX金額を前もって渡すような取引をしようとしています。

  • Let's say like a million bucks, and then give them like a hundred thousand a month over X amount of times or a hundred thousand a year over X amount of times or a hundred thousand a year over X amount of times.

    100万ドルとか言って、月に10万を×回以上、年に10万を×回以上、年に10万を×回以上、みたいな感じで与えようぜ。

  • And I learned that strategy from my buddy Edward.

    私は仲間のエドワードから その戦略を学んだ

  • He would acquire mortgage companies, and when you see inefficiencies in their site you'd be like, oh I can double the revenue 'cause they didn't optimize for traffic or conversions.

    彼は住宅ローン会社を買収し、あなたが彼らのサイトの非効率性を見るとき、あなたは、ああ、私は彼らがトラフィックやコンバージョンのために最適化されていなかったので、収益を倍増させることができますようになるだろう。

  • So you buy it for what it's worth.

    だから、それなりの価値があると思って買うんだよね。

  • You optimize it, and then you use the profits to continually pay them out.

    それを最適化して、その利益を使って継続的に出していくんですね。

  • So then that way you're not using all of your money and the business is paying the amount.

    そうすると、その方法では、あなたのお金をすべて使わずに、ビジネスが金額を支払っていることになります。

  • And sure you may have spent a bit more money, but personally, you don't have to spend as much money.

    そして確かにもう少しお金をかけたかもしれませんが、個人的にはお金をかけなくてもいいのではないかと思います。

  • And that's my marketing strategy for 2018.

    そして、それが2018年の私のマーケティング戦略です。

  • My goal is to spend at least 5 million bucks this year just acquiring businesses purely based on their traffic.

    私の目標は、純粋に彼らのトラフィックに基づいてビジネスを獲得するだけで、今年は少なくとも500万ドルを費やすことです。

Tell me, what's the marketing strategy for 2018?

教えて!2018年のマーケティング戦略は?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます