Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We survey CEOs, police officers, truck drivers, cooks, engineers.

    私達は CEOから 警官 トラック運転手 料理人 技術者に至るまで聞き取りをしています

  • If people are working, we've surveyed them.

    あらゆる働く人から 話を聞いています

  • And what we know, in terms of their happiness:

    それで言えるのは

  • workers all want the same things.

    働く人の幸せは 共通しているということです

  • [The Way We Work]

    シリーズ 働き方

  • There's three billion working people in the world.

    世界には働いている人が 30億人います

  • And about 40 percent of them would say they're happy at work.

    その約4割が 仕事に満足していると言います

  • That means about 1.8 billion, or almost two billion people,

    それはつまり 18億人— ほぼ20億人が

  • are not happy at work.

    仕事に不満がある ということです

  • What does that do,

    その人たちや その人たちが働く組織にとって

  • both to those people and the organizations that they work in?

    これはどういう意味を 持つのでしょう?

  • Well, let's talk about money.

    お金の話をしましょう

  • Organizations that have a lot of happy employees

    満足している社員の 多い会社は

  • have three times the revenue growth,

    そうでない会社と比べ

  • compared to organizations where that's not true.

    収益の成長が 3倍速くなっています

  • They outperform the stock market by a factor of three.

    株式市場でのパフォーマンスが 3倍優れています

  • And if you look at employee turnover,

    社員の離職率は

  • it's half that of organizations that have a lot of unhappy employees.

    不満な社員の多い会社の 半分です

  • The miracle thing is,

    素晴らしいのは

  • you don't have to spend more money to make this happen.

    それを実現するのに 余計なお金はかからないことです

  • It's not about ping-pong tables and massages and pet walking.

    卓球台や マッサージや ペットは必要ありません

  • It's not about the perks.

    特典の問題ではなく

  • It's all about how they're treated by their leaders

    上司や同僚から

  • and by the people that they work with.

    どう扱われるかが 重要なんです

  • So I'd like to share a few ideas that create happy employees.

    満足した社員を作るためのアイデアを いくつかお教えしましょう

  • Idea number one:

    アイデア その1

  • in organizations where employees are happy,

    社員が満足している 会社には

  • what you find is two things are present:

    2つのものが 見られます

  • trust and respect.

    信頼と尊敬です

  • Leaders often say,

    リーダーはよく

  • "We trust our employees.

    「我々は社員を信頼している」

  • We empower our employees."

    「社員に権限を与えている」 と言います

  • And then when an employee needs a laptop --

    でも社員がノートPCを 買おうとすると—

  • and this is a true example --

    これは実話なんですが

  • 15 people have to approve that laptop.

    15人の承認が 必要になります

  • So for the employee, all the words are right,

    それでは 社員は上の人間は 口ばかりだと思うでしょう

  • but 15 levels of approval for a $1,500 laptop?

    15万円のPCに 15段階の承認かよと

  • You've actually spent more money than the laptop, on the approval.

    PC自体よりも 承認プロセスに お金がかかっていることでしょう

  • And the employee feels maybe they're really not trusted.

    社員は自分があまり 信頼されていないと感じます

  • So what can an organization do to have a high level of trust?

    強い信頼関係を築くために 会社はどうすればいいのでしょう?

  • The first organization that comes to mind is Four Seasons.

    まず思い浮かぶのは フォーシーズンズです

  • They have magnificent properties all around the world.

    世界中に素晴らしいホテルを 展開しています

  • And their employees are told,

    従業員はこう言われています

  • "Do whatever you think is right when servicing the customer."

    「お客様に良いと思うことは 何でもしなさい」

  • To hand that trust to your employees to do whatever they think is right

    良いと思うことは何でもしろと言うほどの 信頼を社員に示すことで

  • makes the employees feel great.

    社員は最高の気分になり

  • And this is why they're known for delivering some of the best service

    そして それが 世界でも有数の サービスで知られる所以なのです

  • in the world.

    アイデア その2 公平さ

  • Idea number two: fairness.

    組織における信頼を

  • The thing that erodes trust in an organization

    一番損なうものが 何かと言えば

  • faster than anything else

    社員が不公平な扱いを 受けていると感じることです

  • is when employees feel that they're being treated unfairly.

    社員は公平に 扱ってほしいものです

  • Employees want to be treated the same,

    職階や 勤労年数や 年齢や

  • regardless of their rank or their tenure or their age

    経験や 職種にかかわらず

  • or their experience or their job category,

    みんなと同じように

  • compared to anyone else.

    公平さの点で 優れた会社というと

  • When I think about great organizations who get fairness right,

    まず思い付くのは セールスフォースです

  • the first organization that comes to mind is Salesforce.

    同じ仕事 同じ熟練度で あるにもかかわらず

  • They found that men and women working in the same job

    男女で貰っている給料に 差があると分かったとき

  • with the same level of proficiency

    即座に差額を計算し

  • were making different amounts of money.

    公平を期すために 3億円を投じています

  • So immediately, they calculated the difference,

    アイデア その3 耳を傾ける

  • and they invested three million dollars to try and balance things out.

    あらゆるタイプの人と繋がる 聞き手になるために

  • Idea number three is listening.

    忘れなければならない ことがあります

  • So, to be a listener who connects with all types of people,

    私達は 積極的傾聴や アイコンタクトをしろと教えられ

  • we have to unlearn a few things.

    じっと見つめ

  • We've all been taught about active listening and eye contact --

    共感した様子を示せと 言われてきましたが

  • an intense stare

    それは違います

  • and a compassionate look.

    相手の言ったことを繰り返す— それも違います

  • That's not listening.

    謙虚になり

  • Repeating what the person says -- that's not listening.

    最善の考えを 常に求めること

  • Being humble

    それが耳を傾ける ということです

  • and always hunting and searching for the best idea possible --

    こちらがそうしているか 社員には分かります

  • that's what listening is.

    人は何かのアイデアを 話したとき

  • And employees can feel whether you're doing that or not.

    こちらが決断の際にそのアイデアを 検討したか知りたいものです

  • They want to know, when they talk to you and share an idea,

    人が話すときに望むのは

  • did you consider it when you made a decision?

    自分の言ったことが 相手の考えを変えるほど

  • The one thing that everybody appreciates and wants when they're speaking

    意味を持っているかどうか ということです

  • is to know that what they say matters so much

    そうでなかったなら 会話に何の意味があるでしょう?

  • you might actually change your mind.

    変える必要があること

  • Otherwise, what's the point of the conversation?

    違ったやり方をする必要があることを 私達は分かっています

  • We all know the things we need to change,

    どう振る舞い 相手をどう扱い

  • the things that we need to do differently.

    どう反応し どう支えるかで

  • The way you behave, the way you treat others,

    周りの人の仕事経験は 決まります

  • the way you respond, the way you support,

    より良い人間に 変わろうとして

  • defines the work experience for everyone around you.

    失敗している例が 世の中には溢れています

  • Changing to be a better person --

    自分が信じるもののために 変わること

  • the world is littered with those failures.

    自分の持っている目的

  • But changing because there's something you believe in,

    そのために何でも 犠牲にする覚悟のあるもの

  • some purpose that you have,

    それほどまでに大切なもの

  • where you're willing to risk almost everything

    それが変わる理由なんです

  • because it's so important to you --

    それがないなら 別の働き場所を探すべきでしょう

  • that's the reason to change.

  • If it's not, you should probably find a different place to work.

We survey CEOs, police officers, truck drivers, cooks, engineers.

私達は CEOから 警官 トラック運転手 料理人 技術者に至るまで聞き取りをしています

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED 社員 公平 信頼 会社 アイデア

TED】マイケル・C・ブッシュこれが仕事で社員を幸せにすること (This is what makes employees happy at work | The Way We Work, a TED series) (【TED】Michael C. Bush: This is what makes employees happy at work (This is what makes employees happy at work | The Way We Work, a TED series))

  • 345 14
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語