Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Salmon's popularity comes with quite a bit of confusion, what with the multiple varieties, health claims, and concerns about sustainability.

    サーモンは人気の魚ですが、その多様な種類や健康強調表示、そして持続可能性に関する懸念など、かなり複雑です。

  • What's true and what's not?

    何が本当なのでしょうか?

  • Here's a look at some things you probably never knew about salmon.

    ここでは、皆さんがおそらく今まで知らなかったサーモンの事実について見ていきたいと思います。

  • Most of the salmon that we eat is conveniently named for the ocean or region it came from.

    私たちが食べるサーモンのほとんどは、それが由来する海または地域にちなんで名付けられています。

  • But it's not quite that simple.

    しかし、実際はそれほど単純に分けられるものではありません。

  • Pacific salmon, for instance, covers a range of popular salmon, including gourmet favorites chinook, and sockeye, as well as the less-pricey coho variety.

    パシフィックサーモンを例にとると、食通が好むマスノスケ、紅鮭等の人気のあるサーモンだけではなく、より安価な銀鮭なども含まれます。

  • Atlantic salmon and Norwegian salmon, however, are generally both farmed rather than wild.

    アトランティックサーモンやノルウェーサーモンは、天然ではなく養殖であることがほとんどです。

  • When in doubt about salmon's origins, be sure to ask your fishmonger exactly where the salmon you're buying is coming from - even if at your end, it's coming out of a can.

    サーモンがどこで取れたかを確認するには、魚屋に聞いてみるといいでしょう。例え缶詰のサーモンであってもです。

  • "Yesterday while you was out visiting, I went and ate a can of your salmonso I got stopped by the Piggly Wiggly this morning and I got you another can."

    「あんたらが昨日出かけてる間に俺はあんたらのサーモン缶を食べちゃったから、今朝スーパーマーケットに立ち寄って新しいのを買っておいた。」

  • So what's the difference between wild salmon and farmed salmon?

    では、天然と養殖のサーモンの違いは何でしょうか?

  • While farmed salmon will certainly save a few bucks at the store, wild salmon is going to deliver much more for your buck in terms of not only flavor, but more importantly, in nutrients.

    養殖の方が値段は若干安くなりますが、天然の方は味の面だけでなく栄養分に関しても優れています。

  • Wild salmon contains higher levels of potassium, zinc, iron, and calcium, but comes with less fat and calories than an equal serving of farmed salmon.

    天然サーモンはカリウム、亜鉛、鉄分、カルシウムが豊富ですが、脂肪分やカロリーは同じサイズの養殖サーモンに比べて控えめです。

  • While both contain high levels of heart-and-brain-healthy Omega-3's, science shows those in farmed salmon to be of lesser quality.

    そしてどちらも心臓と脳に良いと言われるオメガ3を豊富に含んでいますが、科学調査によると養殖サーモンの方がその質は劣るということが分かっています。

  • Still, even farmed salmon is one of the healthier food choices around, so just aim to buy the best quality salmon that you can find and afford.

    それでも養殖サーモンはヘルシーな食材の1つですから、できるだけお財布が許す限り質の高いサーモンを探して購入するようにしましょう。

  • And the fresher the better.

    そして新鮮であればあるほど良いです。

  • You knowjust to be safe.

    まぁ…念のためにですよね。

  • "The salmon mousse!"

    「サーモン・ムース!」

  • "Darling, you didn't used canned salmon, did you?"

    「ダーリン、これ缶詰のサーモンじゃないよね?」

  • Fitness Magazine named wild salmon a superfood for both skin and hair, and it's no wonder.

    Fitness Magazine 誌は、天然サーモンをお肌と髪に効くスーパーフードだとしていますが、それには理由があって、

  • Packed with selenium, salmon helps to naturally protect your skin from the sun's harmful rays.

    セレンを豊富に含んでいるサーモンは、厳しい太陽光からお肌を守る役割を持っているのです。

  • Salmon's high levels of Omega-3s also help to keep your skin looking youthful and moisturized, not to mention omega-3's reputation for lowering the risk of heart disease, combating the joint pain of arthritis, and aiding conditions like depression, asthma, and ADHD.

    サーモンに含まれる豊富なオメガ3はお肌を若く見せて潤いを保ち、心臓病のリスクを下げ、関節炎の関節の痛みを防ぎ、鬱病、喘息、そして ADHD のような症状を緩和するというオメガ3の評判は言うまでもありません。

  • A known anti-inflammatory, Omega-3s can even help prevent osteoporosis.

    またオメガ3には抗炎症作用があることで知られ、骨粗鬆症の予防にも効果があります。

  • According to researchers at Ohio State University, who observed that women with higher concentrations of the fatty acid in their bodies suffered fewer hip fractures.

    オハイオ州立大学のリサーチによると、脂肪酸の体内濃度が高い女性ほど股関節部の骨折が生じる可能性が低くなることが分かっています。

  • In 2015, the FDA approved a genetically modified salmon created by a company called AquaBounty, as fit for human consumption.

    2015年に、FDA(アメリカ食品医薬品局)は AquaBounty と呼ばれる会社によって作られた遺伝子組み換えサーモンを、人間が消費しても安全だと承認しました。

  • AquAdvantage, as the GMO salmon is called, contains a splice of genes, including the Pacific chinook salmon and a bottom-dweller fish known as an eelpout, or ocean pout.

    遺伝子組み換えされたサーモン AquAdvantage には、パシフィック・マスノスケやカワメンタイ(タラ目の淡水魚)、またはオーシャンポウトという水底で生活し餌を採る魚と遺伝子が組み替えられています。

  • The result, reportedly, is a salmon that grows larger and faster, requiring less feed than its farmed cousins.

    その結果生まれたサーモンは、成長が速くてサイズも大きく、養殖のものよりもエサが少なくて済むという特色を持っています。

  • In 2016, though, lawsuits were filed against the FDA by a number of plaintiffs, who claim the FDA was negligent in overlooking the potential harm to wild salmon populations should the GMO fish hatch any escape plans, not to mention the detriment to fishing communities and the environment.

    しかしながら、2016年にはアメリカ食品医薬品局に対して訴訟が起こされ、遺伝子組み換えサーモンが逃げ出した際に天然サーモンに与える危険の大きさや釣りのコミュニティや環境に及ぼす影響を考慮に入れていない点が争われました。

  • Shocking!

    大変な事ですよね!

  • AquAdvantage is planned to be sold as Atlantic salmon, so if you're looking to avoid a dinner of Frankenfish, aim for wild salmon, or any salmon labeled as a Pacific variety.

    AquAdvantage はアトランティックサーモンとして市場に出る予定ですので、遺伝子組み換えのフランケンシュタインのような魚は避けたいという方は、天然サーモンもしくはパシフィックサーモンとして売られているものを買うように心掛けてください。

  • We all know that salmon does a body good, but did you know that it's also vital for the health of wildlife and ecosystems?

    サーモンは人体に好影響を与えることは知られていますが、野生環境やエコシステムにも欠かせないものだという事を知っていますか?

  • Grizzly bears of Alaska in the Pacific Northwest not only feast on salmon for nutrition, but they also carry the carcasses to the forest floor, leaving behind valuable phosphorus, carbon, sulfur and nitrogen.

    太平洋北西部に生息するアラスカのハイイログマ(ヒグマの亜種)はサーモンの栄養素を取り込むだけでなく、死体を林床まで運び、貴重なリン、炭素、硫黄、窒素を残します。

  • Scientists have even found nitrogen that originated from salmon in the leaves of spruce trees located over 1600 feet from streams where Grizzlies fish for salmon.

    科学者たちは、サーモンからでた窒素がヒグマがサーモン漁をする川から 1600 フィート以上の高さにある唐檜の木の葉の中に見つけています。

  • Beavers also enjoy a healthy relationship with salmon.

    ビーバーもまた、サーモンと健全な関係を持っています。

  • A beaver's dam can provide a habitat for young salmon, and shield the juveniles from the dangers of avian predators above.

    ビーバーが作るダムはサーモンの稚魚にとって最適な住環境となり、上空から狙う天敵からもその身を守ってくれます。

  • So respect the salmon.

    サーモンはすごいですよね。

  • Because their job sure isn't easy!

    これって、そう簡単にできることではないですから!

  • "One of the most difficult aspects of a salmon's life cycle is when they swim upstream to spawn, a word which here means, spend quality time with the salmon they love most."

    「サーモンの暮らしにとって最も難しい側面の1つは、産卵のために上流に泳ぐときです。これは、彼らが最も愛するサーモンと充実した時間を過ごすことを意味します。」

  • For the Native American tribes residing in the Pacific Northwest's Columbia Basin, salmon plays far more importance in their culture than just sustenance.

    太平洋北西部にあるコロンビア盆地に住む原住民アメリカ人にとって、サーモンという存在は暮らしの面だけでなく文化の面でも大きな意味を持った生き物です。

  • For these "Salmon People," the salmon is sacred, guiding not only their diets, but also their religion, culture, livelihoods, and entire society.

    ここに住む「サーモンの民」にとっては、サーモンは聖なる存在で日常の食物だけでなく宗教、文化、暮らしといった社会そのものに密接に関わっているのです。

  • According to tribal legend, the Creator gave the people the gifts of salmon and water on the first day.

    部族の伝説によると、創造主は初日に人々に鮭と水の贈り物を与えたとされています。

  • And salmon continues to play a central role in religious and cultural ceremonies and celebrations.

    今日でも、引き続きサーモンは宗教的そして文化的祝典などのお祝いの場で重要な役割を果たしています。

  • When the 1960s brought a sharp decline in salmon harvests, the tribes fought back against overfishing and pollution by sending many youth to study environmental engineering, fish biology, and law.

    1960 年代にサーモンの収穫量が一気に落ち込んだ際には、部族は過剰捕獲や環境汚染対策として若者に環境エンジニアリングや魚の生態学や法律を学ばせました。

  • That way, they may still preserve their traditional way of life.

    こうすることで、伝統的な生活様式を守り継いでいこうと考えたのです。

  • Popular in a wide range of cuisines, there's no shortage of ways to prepare and enjoy a delicious salmon meal.

    多くの料理法で愛用されるサーモンには、様々な調理方法があり食べ方もバラエティに富んでいます。

  • Smoked salmon, lox, and gravlax are preparations that involve no cooking at all.

    スモークサーモン、鮭の燻製、サーモンのマリネはまったく調理を必要としない調理法です。

  • The fish is cured and brined over time, creating delicacies long enjoyed in Jewish and Scandinavian cuisines.

    サーモンは長い間塩漬けされ、ユダヤ人やスカンジナビアの料理で長く親しまれている珍味を生み出しました。

  • Raw salmon, in the form of sushi or sashimi, is one of the top sellers in sushi restaurants worldwide.

    寿司や刺身といった形で食する生のサーモンは、世界中の寿司レストランで人気のメニューです。

  • For the home cook, fresh or frozen salmon fillets and steaks are readily available, with salmon's meaty texture standing up well to the stovetop, oven, or grill.

    家庭で楽しむ場合、新鮮または冷凍のサーモンフィレやサーモンステーキといったものは手軽に入手でき、サーモンの肉感はガスコンロやオーブン、またグリルを使った調理に適しています。

  • So start eating your salmon already.

    さあ、皆さんもサーモンを食べるようにしましょう。

  • What do we have to do, hit you over the head with it?

    どうすれば食べてくれるようになるでしょうか、サーモンで人の頭を叩けばいいでしょうか?

  • "Members of the Obama administration temporarily…"

    「オバマ政府は一時的に…」

  • "There's new report about Iran's nuclear program, and it seems…"

    「イランの核兵器開発プログラムに関して新しいニュースが入ってきました、どうやら…」

  • "And that's why it's so important that we support…"

    「だからこそ、私達がサポートするのはとても重要なのです…」

Salmon's popularity comes with quite a bit of confusion, what with the multiple varieties, health claims, and concerns about sustainability.

サーモンは人気の魚ですが、その多様な種類や健康強調表示、そして持続可能性に関する懸念など、かなり複雑です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます