中級 3586 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
With just one blog post, a young engineer would go on to completely shift diversity hiring in tech.
Tracy Chou is not your average woman in STEM.
Tracy is a software engineer who has been employed at some of the top tech companies in the world.
I grew up in Silicon Valley, the daughter of two software engineers and computer scientists.
So, you could say in some ways that it was always in my blood.
But as she entered into the offices of silicon valley, she experienced the unsettling feeling that can come from being the lone woman.
I had a lot of people flirting with me or hitting on me or giving me gifts.
It was more than a year into working full-time that I first had the realization that I might be treated differently because I was a woman.
When I was treated differently, I thought that it was more due to something wrong with me.
As more people started talking about these issues, I started to see that my experience was not unique and that I wasn't crazy.
There was no question in Tracy's mind that there was a pervasive, sexist culture throughout her industry.
But she needed the numbers to prove it.
There were no numbers across industry overall, and so in the back of my head, I would actually keep a running count of who the other female engineers were and who the other minorities were.
I realized also that people weren't tracking that data.
I think in some ways it was because it's easier to ignore the problem if you're not looking at any data on it.
That made me think, we really do need to put these numbers down.
So she took matters into her own hands.
She published her company's gender diversity stats on Medium.
More and more people started sharing it.
The first big company that released their data was Google.
And then all the other companies really wanted to follow suit.
Later, seeing Apple and Amazon, I realized that there was actually a connection, and that me on my side, writing a little Medium post and tweeting about it in my little world actually could have an impact on the larger industry.
Tracy no longer refers to herself as just an engineer.
She's also become one of tech's most impassioned diversity advocates, co-founding Project Include, a nonprofit that uses data to help tech companies diversify their staff.
Now that we're having much more discussion around diversity, people who are having less great experiences and understand that it's not necessarily them, and that there are bigger structural problems that need to be addressed.
Sometimes when I feel down, I'll actually be lucky to get someone reaching out, and sometimes it's a younger woman in industry, or maybe someone still in school who will say, thank you for doing this work.
I'm doing my little part to make the industry better for the people who are coming after me.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

読み込み中…

Breaking Silicon Valley's Glass Ceiling

3586 タグ追加 保存
Jessieeee 2019 年 1 月 18 日 に公開    reborn2439416 翻訳    nao チェック
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔