Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • One of the world's oldest democracies is engulfed by rage.

    世界最古の民主主義国家の一つが怒りに包まれている。

  • [French national anthem] "They come right into our arms, to cut the throats of our sons, our comrades."

    "彼らは我々の腕の中に入ってきて、我々の息子や同志の喉を切り裂きます"

  • Thousands of protesters from every corner of the country flooded the streets of Paris for the fourth weekend in a row.

    4週連続で週末のパリの通りには、国の隅々から数千人の抗議者が殺到した。

  • Law enforcement doesn't want us to pass through the Place de l'Étoile.

    警察は我々がエトワール広場を 通ることを望んでいません

  • We witnessed the unrest transform the city.

    私たちは、不安が街を変えるのを目撃しました。

  • [French national anthem] Form your battalions! Let us march!

    大隊を組め!行進しよう!

  • TheGilet JaunesorYellow Vestsmovement started last month when working-class people from the countryside rose up in response to a fuel tax increase.

    先月、燃料税増税に呼応して地方の労働者階級の人々が蜂起したことをきっかけに、「ジレ・ジョーヌ」、つまり「黄色いベスト」の運動が始まった。

  • President Emmanuel Macron announced he'd repeal the tax.

    エマニュエル・マクロン大統領は税金を廃止すると発表した。

  • But it's too late.

    でも遅すぎます。

  • The protests have already morphed into a broader rebellion now taking aim at him.

    抗議はすでに彼を狙ったより大きな反乱へと変化しています。

  • Macron, give us back our liberty!

    マクロン、自由を返せ!

  • It's a totalitarian country.

    全体主義の国だからな

  • Resign, Macron! Resign!

    辞任しろ、マクロン!辞任しろ!

  • Can I put this on your dashboard?

    ダッシュボードに貼ってもいいですか?

  • Most of the people we met yesterday came in peace.

    昨日お会いした方のほとんどが平和になってきました。

  • -Just right there? -No.

    -ここで?-いや

  • Oh, then you're not cool.

    ああ、それならクールじゃないわね。

  • Who are these for?

    誰のためのもの?

  • It's [They're] roses.

    それは[バラ]です。

  • For who?

    誰のために?

  • I buy it for the police.

    警察のために買ってます。

  • Why?

    なぜ?

  • Because I'm not here for fight.

    喧嘩しに来たんじゃないから

  • I'm here for justice. And this is for justice.

    正義のために来たんだそして、これは正義のためです。

  • Some protesters did come to fight, hurling stones, torching cars, smashing windows.

    抗議者の中には石を投げたり、車に火をつけたり、窓を壊したりして戦いに来た人もいました。

  • At least 2,000 were arrested nationwide.

    全国で少なくとも20000人が逮捕された。

  • On the morning of the protest, Paris felt like it was on lockdown

    抗議の朝、パリは監禁されているように感じた-。

  • monuments, shops and subways were shut.

    モニュメント、店、地下鉄は閉鎖された。

  • At least 8,000 police and security officers were deployed.

    少なくとも80000人の警察官と警備員が配備された。

  • This is tobacco. I don't have any protective gear at all.

    これはタバコです。防具は全く持っていません。

  • Very good.

    非常に良いです。

  • We traveled around the city to hear from different groups of protesters.

    街を回って、さまざまなグループの抗議の声を聞きました。

  • We met some of those who joined more recently,

    最近入会された方にも何人かお会いしました。

  • like students, environmentalists and union organizers.

    学生、環境保護主義者、組合組織者のように。

  • We will take action!

    行動していきます!

  • They were all united in their opposition to the government,

    彼らは政府に反対することで一致団結していました。

  • but leaderless and without clear demands.

    しかし、リーダーがおらず、明確な要求がない。

  • When the first protests started, I wasn't there.

    最初の抗議が始まった時、私はそこにいませんでした。

  • The media only portrayed one version of things.

    メディアは一つのバージョンのものしか描かなかった。

  • They showed people who were a bit fascist, or that it was hijacked by the extreme right.

    ちょっとしたファシストだったり、極右に乗っ取られた人たちの姿を見せてくれました。

  • But now it's become a movement where different struggles have converged.

    しかし、今では異なる闘争が収束した運動となっている。

  • We've been in the streets for one month, protesting to say things are not O.K., and that our purchasing power is falling.

    私たちは1ヶ月間街頭に出て、物事はO.K.K.ではないと言い、購買力が落ちていると抗議してきました。

  • We're bringing our dear president some Q-Tips so that he can hear us.

    大統領に聞こえるようにQチップを持ってきています。

  • It's not certain who Macron should be listening to and negotiating with.

    マクロンが誰の話を聞いて交渉すべきかは定かではありません。

  • Resign, Macron!

    辞任しろ、マクロン!

  • As the day wore on, the protests were co-opted by more extreme rioters.

    日が経つにつれ、抗議行動はより過激な暴徒に協力されるようになりました。

  • Police confronted them with tear gas and stun grenades.

    警察は催涙ガスとスタンガン手榴弾で対峙した。

  • While demonstrations may dissipate in the coming weeks, the shared anger of the protesters will remain.

    デモは今後数週間のうちに沈静化するかもしれないが、デモ参加者の共有する怒りは変わらないだろう。

  • Where that anger will lead France and how all of this will end, is uncertain.

    その怒りがフランスをどこに導くのか、そしてこのすべてがどのように終わるのか、それは不確かなものです。

One of the world's oldest democracies is engulfed by rage.

世界最古の民主主義国家の一つが怒りに包まれている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます