Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • North Sentinel Island lies to the west of the other Andaman Islands in the Bay of Bengal.

    北センチネル島の西に位置しています。 ベンガル湾に浮かぶ他のアンダマン諸島。

  • It is a small island with an area of only about 23 square miles (59.7 sq. km.).

    小さな島で、面積はわずか 約23平方マイル(59.7平方キロ)。

  • It is mostly covered by a forest that gives way to a narrow beach that encircles the island.

    それはほとんどが森林に覆われています。 島を取り囲むような細い浜辺への道。

  • The island is also surrounded by coral reefs and dark blue water rich with fish and other

    また、島の周りはサンゴ礁に囲まれています。 濃紺の水は魚などが豊富で

  • sea life.

    海の生き物。

  • What makes North Sentinel Island different from other tropical islands is its unusual

    北センチネル島の特徴 他の熱帯の島々からは、その珍しい

  • inhabitants, who we will discuss in this episode of The Infographics Show, “The Untouched

    このエピソードでは、この住人について説明します。 インフォグラフィックス・ショーの「手つかずのもの」の

  • TribeNorth Sentinel Island.”

    "北センチネル島の部族"

  • Walking around naked except for some leaves, string fibers, and other decorations, the

    一部の葉っぱを除いて裸で歩く。 紐状の繊維などの装飾品や

  • indigenous people of North Sentinel Island, the Sentinelese, have lived in almost complete

    ノースセンチネル島の先住民族 センチネル人はほぼ完全に

  • isolation from the rest of the world for nearly 60,000 years.

    鎖国 6万年です。

  • According to a documentary about North Sentinel Island, they arethought to be direct descendants

    ノースセンチネルのドキュメンタリーによると 島では、彼らは「直系の子孫と思われる

  • of the first humans who emerged from Africa.”

    "アフリカから出現した最初の人類の"

  • They have been isolated for so long that the language they speak has been forgotten by

    彼らは長い間、孤立していたので 忘れ去られた言葉

  • the rest of the world.

    世界の残りの部分。

  • Another concern is that their extreme isolation has made them vulnerable to modern-day diseases.

    もう一つの懸念は、彼らの極度の孤立化です。 が現代病にかかりやすい体質にしてしまった。

  • They do not have immunity to them and could become seriously ill or even die as a result

    彼らには免疫力がないので、その可能性があります。 重病に斃れる

  • of being exposed to them.

    晒されることの

  • Although modern civilization is only about 31 miles (50 km) away at the city of Port

    現代文明はあくまでも ポートの街で31マイル(50キロ)離れています。

  • Blair, the Sentinelese lag far behind modern times.

    ブレア、センチネル人は現代に比べてはるかに遅れている 回になります。

  • They do not even know how to make fire.

    彼らは火の起こし方すら知らない。

  • The only time that they have fire is when it isproduced spontaneouslyaccording

    火を持っているのは によると「自然発生的に生まれる」のだそうです

  • to one article, such as when lightning strikes a tree.

    落雷時など一条に 木です。

  • The Sentinelese have no knowledge of agriculture.

    センチネル人は農業の知識がない。

  • They live off the land and the sea, hunting, fishing, and collecting wild plants.

    彼らは陸と海で狩りをして生活しています。 釣りをしたり、山菜を採集したり。

  • They also eat coconuts that wash up on the shore.

    また、洗ったココナッツを食べています。 岸辺で

  • They use simple tools such as harpoons, flatbows, and arrows not only to hunt for food but also

    彼らは銛や平弓などの簡単な道具を使います。 と矢を使って餌を狩るだけでなく

  • to safeguard their isolation.

    孤立を防ぐために

  • The Sentinelese isolate themselves by choice.

    Sentineleseは、選択によって自分自身を孤立させる。

  • They have a long history of using violence to drive outsiders away from their island

    彼らは暴力を使ってきた長い歴史を持っています 追い出す

  • home.

    家にいます。

  • Over the years, nearly everyone who has ventured too close to or landed on North Sentinel Island

    何年にもわたって、ほとんどの人が ノースセンチネル島に近づきすぎたか、上陸しすぎたか

  • has been attacked and/or killed by the Sentinelese.

    センチネル人に攻撃されたり殺されたりしています。

  • Most of them suffered these negative outcomes whether their visits to the island were accidental

    彼らのほとんどは、以下のような負の結果に苦しんでいました。 島への訪問が偶発的なものかどうか

  • or intentional.

    または意図的に。

  • For instance, in 1896, one unlucky Indian convict survived a dangerous prison escape

    例えば、1896年に一人の不運なインド人が 脱獄囚

  • from Port Blair only to be killed by the Sentinelese shortly after landing on their beach.

    ポートブレアから センチネル人に殺されただけだ ビーチに上陸して間もなく

  • According to one source, a British party recovered his body and found that the convict waspierced

    ある情報筋によると、イギリスのパーティーが 遺体に穴を開けられていたことが判明した。

  • in several places by arrows and his throat was cut.”

    矢で数カ所を撃たれ、喉には はカットされた。"

  • In 1974, a team of anthropologists trying to film a documentary, a National Geographic

    1974年、人類学者のチームは ナショナルジオグラフィックのドキュメンタリーを撮影するために

  • photographer, and some police officers were greeted by a shower of arrows from the Sentinelese.

    カメラマンと何人かの警察官が センチネルからの矢のシャワーで迎えられた

  • One of the arrows hit the director of the documentary in the left thigh.

    の監督に一本の矢が当たった。 左太ももにドキュン。

  • In 1981, crew members of the cargo ship MV Primrose were attacked by the Sentinelese

    1981年、貨物船MVの乗組員は プリムローズはセンチネルに襲われた

  • after their ship became stranded on the reef surrounding the island.

    座礁してから 島を囲んで

  • They had to fight the Sentinelese withflare guns, axes and lengths of pipein order

    彼らは "フレア "でセンチネルと戦わなければならなかった 銃、斧、パイプの長さ」の順に

  • to live long enough to be rescued a week later.

    一週間後に救出されるまで長生きするために

  • The only friendly encounter outsiders had with the Sentinelese occurred in January 1991

    外人の唯一の友好的な出会い 1991年1月にセンチネル人との

  • when an Indian contact expedition visited the island.

    インディアン探検隊が来訪した時 島の

  • There is some video footage of members of the expedition presenting the Sentinelese

    のメンバーの映像があります。 センチネル遠征隊

  • with gifts of coconuts thrown into the water, which the tribespeople quickly gathered.

    水の中に投げ込まれたココナッツの贈り物と。 と言って、部族の人々がすぐに集まってきました。

  • There is also video footage showing some smiling Sentinelese interacting with members of the

    笑顔が見られる映像もあります のメンバーと交流するセンチネル

  • expedition and even touching them out of curiosity.

    探検して、好奇心から触ってみたりもしました。

  • Unfortunately, this one encounter turned out to be more like a truce rather than an end

    残念ながら、この一期一会の出会いは 終わるというよりは休戦に近い

  • to the isolated tribe's war with outsiders.

    孤立した部族の部外者との戦いに

  • Later visits to the island were met with the usual hostile greetings of weapons drawn or

    その後の島への訪問は ばんぐすり

  • arrows fired.

    矢が放たれた。

  • The last encounter occurred in 2006.

    最後の出会いは2006年に起こった。

  • Two fishermen drifted too close to the island, and the Sentinelese killed them and buried

    二人の釣り人が島に近づきすぎて漂流した。 センチネル人は彼らを殺して埋めた

  • them in shallow graves.

    浅い墓の中で

  • Authorities attempted to recover the bodies of the fishermen but were unsuccessful because

    当局は遺体の回収を試みた 漁師の方は、漁師の方は、漁師の方は、漁師の方は、漁師の方は、漁師の方は

  • of what one source calls a “customary hail of arrows.”

    ある情報源では「慣習的なひょう」と呼ばれているものの "矢の"

  • They ended up leaving the bodies there and leaving the Sentinelese to live in peace.

    結局、遺体をそこに置いてきて Sentineleseを残して 平和に暮らすために。

  • Like the other Andaman Islands, North Sentinel Island is under the jurisdiction of the Indian

    他のアンダマン諸島と同様、ノースセンチネル 島はインディアンの管轄下にある

  • government.

    政府。

  • Over the years, India has allowed the Sentinelese to manage their own affairs with minimal government

    何年もかけて、インドはセンチネルの 自給自足

  • intrusion.

    侵入された。

  • In 1991, it placed a 3 mile (5 km) exclusion zone around North Sentinel Island to keep

    1991年には、3マイル(5km)の排除線を設置しました。 北センチネル島周辺のゾーンを維持するために

  • outsiders such as tourists and poachers away from it.

    密猟者 そこから

  • Will more outsiders become target practice for the Sentinelese?

    より多くのアウトサイダーが標的練習になるのか センチネル人のために?

  • Will these isolated tribespeople, whose estimated population ranges from 15 to 500, be wiped

    これらの孤立した部族の人々は、その推定される じんこうは15から500までの範囲で一掃される

  • out because tourists will expose them to diseases that they have no immunity to?

    観光客が病気にかかるからアウト 彼らには免疫がないのか?

  • Only time will tell.

    時が経てばわかる

  • If someone gave you a free trip to North Sentinel Island, would you go there?

    もし誰かがあなたに北センチネルへの無料旅行を与えたとしたら 島、そこに行きますか?

  • Why or why not?

    なぜか、なぜか?

  • Let us know in the comments!

    コメントで教えてください

  • Also, be sure to check out our other video called What If Animals Went To World War With

    また、他の動画もぜひチェックしてみてください。 What If Animals Went To World War With と呼ばれる。

  • Humans?!

    人間?

  • Thanks for watching, and, as always, don't forget to like, share, and subscribe.

    ご覧いただきありがとうございます。 いいね、シェア、購読を忘れずに。

  • See you next time!

    また次回お会いしましょう!

North Sentinel Island lies to the west of the other Andaman Islands in the Bay of Bengal.

北センチネル島の西に位置しています。 ベンガル湾に浮かぶ他のアンダマン諸島。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 漁師 ノース 遺体 出会い インディアン 諸島

この最後の'手つかずの'部族は非常に暴力的である - 北センチネル島

  • 933 10
    Samuel に公開 2018 年 11 月 27 日
動画の中の単語