Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Before I went to college, I wish I had hugged my parents and ate a lot more of their home-cooked meals, because you're gonna get tired of ramen pretty quick.

    大学に通う前に、もっと両親とハグをしたり、家庭料理を食べておいたら良かったです。インスタントラーメンはすぐに飽きちゃうから。

  • [Things I wish I knew before starting college.]

    「大学生活が始まる前に知っていたらと思うこと」

  • First off, don't worry about any of the high school drama and any of the guys in your high school, any of those people, because they're gonna be irrelevant in about two months.

    まずは、ハイスクール・ドラマみたいなこととか、高校で自分とは合わないような人たちのことはもう気にしなくて大丈夫。2 か月もすれば関わることもなくなるから。

  • The one thing I wish I would have done in between high school and college would definitely be find internships, at least one summer internship or just internships at all.

    高校から大学に進学するまでの間にやっておけば良かったと思うことは、間違いなくインターンシップを見つけておくことです。少なくとも夏期だけのインターンシップとか、とにかく何でも良いからやっておけば良かったですね。

  • Start the free stuff now so that once you leave college, you've already built your ground, and most jobs actually want to hire you afterwards.

    無償インターンから始めれば、大学を出てすぐでも既に地盤ができているから、たいていは雇ってくれますよ。

  • I'm from Hawaii, and something that I really wish I did more of before I went to college was go to the beach.

    ハワイ出身です。大学生活をスタートさせる前にしておけば良かったと心底思っているのは、ビーチに行くことです。

  • I went to school in Ohio, in middle of nowhere Ohio, and so, obviously there are no beaches, and the closest body of water was the Ohio River, so that's not the best to swim in.

    オハイオ州の大学に行ったんです。オハイオ州のど真ん中。だから、ビーチなんてあるわけがなくて。それに、近場の水辺はオハイオ川で、泳ぐには不向きでしたね。

  • Learn about sex and drugs, because there's a lot of that in college, and it's better to be educated.

    性のこと、ドラッグについて学ぶこと。大学ではよくある問題だし、きちんと知識があったほうがいいからね。

  • That way, you know what you're getting yourself into.

    そうすれば、自分の置かれている状況をきちんと把握することができるよ。

  • You're not doing too much too fast.

    急激にたくさんのことをしない方がいいね。

  • Remember to document everything.

    何でも記録するようにすること。

  • Take as many pictures with your friends as possible.

    友達との写真をできるだけたくさん撮ること。

  • Get that wardrobe right.

    正しい服装をすること。

  • You gotta go in, you gotta stunt on everyone, you gotta be looking good, so just kind of like revitalize that whole wardrobe.

    大勢の中に混じって、みんなよりも目立って、自分をよく見せなきゃいけない。だから、自分の持っている服を一新するくらいの感じで。

  • Learn some respect for deadlines.

    提出期限を大事にすること。

  • That shit's gonna get you.

    本当に悩まされるんです。

  • If you don't get it, they're gonna smack you against the wall.

    ちゃんとしないと、ひどい目に遭うから。

  • Do that and learn how to cook.

    提出期限は守ってね。あと、料理も覚えて。

  • You should thank your teachers.

    先生に感謝の気持ちを示した方が良いですね。

  • You should also hang out with your friends as much as possible.

    それと、できるだけ友達とも遊んでおいた方が良いです。

  • Because it's the last summer you're gonna be able to do it.

    それができる最後の夏だからね。

  • Somehow, remember that you signed off on a student loan, 'cause you're gonna forget.

    何とかして、学生ローンを組んだことを忘れないようにしましょう。忘れてしまうから。

  • And then, five years later, you're gonna get something in the mail that says you signed a student loan for like 5000 USD.

    それで5年後くらいに、5,000ドルの学生ローンが残っていますよって通知が届くことになっちゃう。

  • Totally not speaking from personal experience.

    私のことではまったくないですよ。

  • Read a book that you actually want to read for fun, because I don't think you're gonna want to read a book for fun for the next four years until college is over.

    娯楽として本当に読みたいと思う本を読むこと。大学を卒業するまでの 4 年間は、そう思えなくなるから。

  • My last summer before college, I definitely regret not actually just chilling.

    大学に行く前の最後の夏、のんびり過ごさなかったことをすごく後悔しています。

  • Like, I was just doing too much and preparing for college.

    色々やり過ぎたし、大学の準備もあったし。

  • And then once it starts, that's it.

    で、大学が始まったら、もうそれきり。

  • You go through your four years, and then it's like you're in the workforce and that's that.

    4 年間の学生生活を過ごして、それから働くことになって、そのまま人生が進んでいくんだ。

  • Before I went to college, I worked at my summer camp, my sleep-away summer camp, and I didn't pack anything.

    大学に行く前は、サマーキャンプで働いてたの。宿泊施設で。だから荷造りができなくて。

  • And my mom graciously packed everything I could have ever needed for me.

    ありがたいことに、母がやってくれて。私に必要だろうと思うもの全部をね。

  • So my advice is to like... go get things you need for college for yourself so that when you get there, you know what you have.

    だから、私からのアドバイスは、大学生活に必要と思うものは自分で準備すること。そうすれば、大学に行った時に自分の持ち物が把握できるから。

  • During my last summer before college, I wish I would have threw a graduation party.

    大学に行く前の夏は、卒業パーティーをすれば良かったかなって思ってます。

  • I'm 25, and I never had a big party that celebrated me and my accomplishments, so that would have been dope.

    今 25 歳なんですけど、自分のことを祝うような大きなパーティーとかしたことがなくて。やってたら楽しかっただろうな。

  • Take risks.

    思い切ったことをする。

  • Put yourself in uncomfortable situations.

    居心地の良くない状況に自分を置いてみるんです。

  • Don't do what everyone's telling you to do.

    周りの人の言いなりになってはだめですよ。

  • Because at least in my life, that's when I found the most interesting things and like... kind of discovered who I was.

    なぜなら、僕の場合は少なくとも、そこで一番興味を持てると思えるものを見つけたからです。それと、本当の自分が分かったっていうか…。

  • Don't drink Jager.

    イエガー(お酒)は飲んじゃだめだよ。

Before I went to college, I wish I had hugged my parents and ate a lot more of their home-cooked meals, because you're gonna get tired of ramen pretty quick.

大学に通う前に、もっと両親とハグをしたり、家庭料理を食べておいたら良かったです。インスタントラーメンはすぐに飽きちゃうから。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます