Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I feel we are overusing the resources of our planet.

    地球の資源を使いすぎている気がします。

  • We want to expand the possibilities of agriculture in an environment where it wasn't thought that you could actually grow plants.

    農業の可能性を広げたい思わぬところで 実際に植物を育てることができることを

  • We think that that can really change the outlook for the future.

    私たちは、それが本当に変わることができると考えています。今後の展望について。 雰囲気のある音楽 籟を奏でる

  • Nemo's Garden is an alternative agriculture project where we are trying to find a way to grow plants underwater in underwater greenhouses.

    ニモの庭は代替農業プロジェクト伸びしろを見つけようとしているところ 水中温室の水中植物

  • We have grown between 50 and 60 different species:

    50~60種を栽培しています。

  • basil, different kinds of salads, goji, soy, sprouts, medical herbs.

    バジル、サラダの種類が違うゴジ、大豆、スプラウト、メディカルハーブ

  • Harvesting the plants is actually very simple.

    植物の収穫は、実はとても簡単です。

  • We cut it just like we would do on land, and then we wrap it into reusable plastic containers and we just close it up and we pick it up on the surface nice and comfortable.

    陸上でやるのと同じようにカットしています。それを再利用可能なプラスチック容器に包んで そして、私たちはそれを閉じて、私たちはそれを拾う。 表面の上に素敵で快適なアップ。

  • The main challenges of growing plants underwater are: it has never been done; it's all new.

    水中での植物栽培の主な課題はこれまでにないことで、すべてが新しいものです。

  • Initially, the learning curve was very steep.

    当初、学習曲線は非常に険しいものでした。

  • Every operation has to be done scuba diving, and that is a challenge on itself.

    すべての作業はスキューバダイビングをしなければなりません。と、それ自体が課題です。

  • The main advantages are the protection from outside elements.

    主なメリットは外部要素からの保護。

  • We are underwater, nothing can get to us.

    私たちは水中にいて、何も得ることができません。

  • No pests, means no chemicals needed, and, of course, no hail, no storms, the temperature stability that we have inside the water, which is a lot more stable than outside.

    害虫がいないということは、化学薬品が必要ないということです。そして、もちろん雹も嵐もない。 水の中にある温度の安定性を 外よりも安定しています。

  • Plus the higher pressure underwater, apparently, makes our plants grow faster and stronger and with higher contents of essential oils.

    しかも水中の圧力が高いらしい私たちの植物をより早く、より強く成長させます とエッセンシャルオイルの含有量が高い。

  • The water that we use for the plants is mostly from evaporation of the surface of the saltwater.

    植物に使う水はは、ほとんどが塩水の表面の蒸発によるものです。

  • Once it's evaporated it condenses back into rain.

    一度蒸発すると、それは雨に戻って凝縮します。

  • We basically create freshwater automatically that we don't need to consume any energy for.

    基本的には真水を自動生成しています。そのためにエネルギーを消費しなくてもいいように 柔らかなピアノ曲

  • We know that climate change and the future of demography is headed towards a way where we will be overusing the resources of our planet.

    気候変動と人口動態の未来を知るという方向に向かっています。 地球の資源を乱用している

  • I hope that Nemo's Garden is a way to use those resources in a very respectful way and balanced way.

    ニモの庭は、それらを利用した方法であってほしいと思います。リソースを非常に尊重し、バランスのとれた方法で利用しています。

  • The whole concept for the project is to expand the possibilities of agriculture.

    プロジェクトの全体のコンセプトは農業の可能性。

  • In a world that is covered more than 70 percent in water, it simply made sense to us.

    70%以上が水に覆われた世界ではそれは単に私たちにとって意味のあることでした。 エレクトロニックミュージック

I feel we are overusing the resources of our planet.

地球の資源を使いすぎている気がします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 GreatBigStory 水中 植物 農業 ニモ 蒸発

農業の未来は水面下にある

  • 7885 505
    Evangeline に公開 2018 年 11 月 06 日
動画の中の単語