Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I feel we are overusing the resources of our planet.

    私達は地球の資源を使いすぎていると感じています。

  • We want to expand the possibilities of agriculture in an environment where it wasn't thought that you could actually grow plants.

    植物を育てることができると考えられていなかった環境下での農業の可能性を広げていきたいです。

  • We think that that can really change the outlook for the future.

    私達はそれが将来の見通しを大きく変えることになると考えています。

  • Nemo's Garden is an alternative agriculture project where we are trying to find a way to grow plants underwater in underwater greenhouses.

    Nemo's Gardenは、水中で植物を育てる方法を模索している代替農業プロジェクトで、水中温室で植物を育てています。

  • We have grown between 50 and 60 different species:

    これまでに50~60種類を育ててきました。

  • basil, different kinds of salads, goji, soy, sprouts, medical herbs.

    バジル、様々な種類のサラダ、コクの実、大豆、スプラウト、メディカルハーブです。

  • Harvesting the plants is actually very simple.

    植物の収穫は実はとても簡単です。

  • We cut it just like we would do on land, and then we wrap it into reusable plastic containers and we just close it up and we pick it up on the surface nice and comfortable.

    地上で行うのと同じようにカットし、再利用可能なプラスチック容器に包んで閉じれば、私たちはそれを表面上が良く快適な状態で拾い上げます。

  • The main challenges of growing plants underwater are: it has never been done; it's all new.

    水中で植物を育てることの最大の課題は:やったことがない、すべてが新しいということです。

  • Initially, the learning curve was very steep.

    最初は、急勾配の学習曲線でした。

  • Every operation has to be done scuba diving, and that is a challenge on itself.

    すべての作業はスキューバダイビングで行う必要があり、それだけでも大変なことです。

  • The main advantages are the protection from outside elements.

    主な利点は外部の要素からの保護です。

  • We are underwater, nothing can get to us.

    私たちは水中にいて、何者にも邪魔されません。

  • No pests, means no chemicals needed, and, of course, no hail, no storms, the temperature stability that we have inside the water, which is a lot more stable than outside.

    害虫がいないので、化学薬品も必要ありませんしもちろん雹や嵐もありませんし、水の中では外よりもずっと温度が安定しています。

  • Plus the higher pressure underwater, apparently, makes our plants grow faster and stronger and with higher contents of essential oils.

    さらに水中の圧力が高くなると、どうやら植物がより早くより強くより多くの精油を含んで成長するようになるそうです。

  • The water that we use for the plants is mostly from evaporation of the surface of the saltwater.

    植物に使う水はほとんどが塩水の表面から蒸発したものです。

  • Once it's evaporated it condenses back into rain.

    蒸発した後は、再び凝縮して雨になります。

  • We basically create freshwater automatically that we don't need to consume any energy for.

    私達は基本的にエネルギーを消費しなくてもよい淡水を自動的に作り出します。

  • We know that climate change and the future of demography is headed towards a way where we will be overusing the resources of our planet.

    気候変動や未来の人口動態は、私たちが地球の資源を使いすぎてしまう方に向かっていることがわかっています。

  • I hope that Nemo's Garden is a way to use those resources in a very respectful way and balanced way.

    Nemo's Garden は、それらの資源を非常に尊重した方法でバランスよく使用できることを願っています。

  • The whole concept for the project is to expand the possibilities of agriculture.

    プこのプロジェクトの概念は農業の可能性を広げることです。

  • In a world that is covered more than 70 percent in water, it simply made sense to us.

    70%以上が水に覆われた世界ではそれは単に私たちにとって意味のあることです。

I feel we are overusing the resources of our planet.

私達は地球の資源を使いすぎていると感じています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます