Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • That's better, isn't it?

    よくなったでしょ?

  • -Holy Cricket, you're Harry Potter! -I'm Hermione Granger.

    信じられない、あなたはハリーポッター。私はハーマイオニー・グレンジャー。

  • And you are?

    あなたは?

  • I'm Ron Weasley.

    ロン・ウィーズリーだよ。

  • Pleasure.

    はじめまして。

  • You two better change into robes. I expect we'll be arriving soon.

    二人ともローブに着替えた方がいいわよ。もうすぐ学校に着くわ。

  • You've got dirt on your nose, by the way, did you know? Just there.

    ところで、鼻にシミがついているわよ、知ってた?ここら辺に。

  • No, stop stop stop, you're going to take someone's eye out

    待って待って待って、そんな振り回してたら目に刺さっちゃうわ。

  • Besides you're saying it wrong.

    それに言い方が違うの。

  • It's Levi-o-sa, not Levios-a.

    レビオサーじゃなくて、レビオーサよ。

  • You do it then if you're so clever. Go on, go on.

    できるならやってみろよ。ほら、ほら。

  • Wingardium Leviosa.

    ウィンガーディアム・レビオーサ。

  • Look at you playing with your cards.

    カードを遊んでるなんて

  • Pathetic! We've got final exams coming up soon.

    ありえないわ!もうすぐ期末試験なのよ。

  • I'm ready! Ask me any question.

    準備万端さ!質問を聞いてみてよ。

  • Alright, what's the three most crucial ingredients in a forgetfulness potion?

    いいわ、忘れ薬に必要な三つの材料ってなに。

  • I forgot.

    忘れた。

  • And what, may I ask, do you plan to do if this comes up in the final exam?

    じゃあ、何?これが期末試験の問題に出たら、どうするつもり?

  • Copy off you?

    キミの答えをみる?

  • No, you won't!

    だめよ!

  • Besides, according to Professor McGonagall, we're to be given special quills bewitched with an anti-cheating spell.

    それに、マクゴナガル教授によると、私たちに不正防止の呪文をかけた羽根ぺんを配るそうだよ。

  • I'm really really sorry about this. Petrificus Totalus!

    本当に、本当にごめんなさいね。ペトリフィカス・トタルス!

  • It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that?

    イギリスで一番呪われている建物よ。言ったことなかったかしら?

  • Twice.

    もう二回目だよ。

  • Do you want to move a bit closer?

    もっと近くに寄りたくないの?

  • To the Shrieking Shack.

    叫びの屋敷まで。

  • Actually, I'm fine.

    いや、僕はいいよ。

  • That must be very painful.

    とても痛そうね。

  • So painful.

    とても痛いよ。

  • Wake up! Wake up, Ronald!

    起きて!起きるのよ、ロナルド!

  • Bloody hell.

    なんだよ。

  • Honestly, get dressed. And don't go back to sleep.

    本当に、早く着替えて。二度寝しないでよ。

  • Come on, Ron! Your mother says breakfast's ready.

    ほら、ロン!あなたの母さんは朝ごはんができたって。

  • I won't be going alone, because, believe it or not, someone's asked me!

    一人で行くんじゃないのよ、私誘われたんだから!

  • And I said yes.

    行くって言ったわ

  • Viktor's going to go and get drinks. Would you care to join us?

    ビクターは飲み物を取りに行ったの。私たちと一緒にどう?

  • No, we'd not care to join you and Viktor.

    いいや、キミとビクターと一緒なんかしないよ。

  • What's got your wand in a knot?

    なんでイライラしているのよ?

  • He's a Durmstrang. You're fraternizing with the enemy.

    彼はダームストラングの学生だ。敵と親しくしてることになる。

  • The enemy?

    敵?

  • Who was it wanting his autograph?

    彼のサインを欲しがってたのは誰よ?

  • Besides, the whole point of the tournament is international magical cooperation.

    それに、今回のトーナメントを開催する目的は魔法界の国際協力、

  • To make friends.

    親睦を深めるためよ。

  • I think he's got a bit more than friendship on his mind.

    ビクターは友情以上の関係を考えてるぜ。

  • He's way too old.

    彼が年上すぎたよ。

  • What! What?

    なに!なに?

  • That's what you think?

    考えてるのはそれ?

  • Yeah, that's what I think.

    そうだよ、思ってるのはそれだ。

  • You know the solution then, don't you?

    じゃ解決策知ってるみたいね。

  • Go on.

    言えよ。

  • Next time there's a ball, pluck up the courage and ask me before somebody else does! And not as a last resort.

    次は誰かが私を誘う前に誘ってよ!最後の手段じゃなくて!

  • Well, that's... I mean, that's just completely off the point. Harry.

    いや…それは…ちょっとそういう意味じゃないんだ。ハリー。

  • Where have you been? Never mind! Off to bed, both of you.

    今までどこにいたの?どうでもいいけど!寝たらいいわ、二人とも。

  • They get scary when they get older.

    女の子って大きくなるたびに、怖くなるな。

  • Ron, you spoiled everything.

    ロン、あなたのせいですべでが台無しよ。

  • Put me down.

    おろして。

  • Fine. Just need a firm hand, that's all.

    平気。ただ丈夫な手が必要なだけよ。

  • Will you stop eating?

    いつまで食べる気?

  • Your best friend is missing!

    あなたの親友は行方不明なのよ!

  • You... a complete ass, Ronald Weasley!

    あなたって…最悪な人だわ、ウィーズリー!

  • You show up here after weeks and you say 'hey'?

    数週間後に現れて、「やあ」しか言わないの?

  • And what exactly did I say if may I ask?

    私が何を言ったのかしら?

  • My name.

    自分の名前。

  • Just my name.

    自分の名前だけ。

  • Like a whisper.

    囁くのような。

  • - How the ruddy. - "Undetectable Extension Charm"

    すごいな。検知不可能拡大呪文よ。

  • You're amazing, you are.

    キミすごいな。

  • Always the tone of surprise.

    サプライズでいっぱいでしょ。

  • - Here he is! He's just... - Brilliant!

    彼はここだわ!彼はただ…信じられない!

  • He just vanished.

    消えたわ。

  • I'm sure I saw it.

    確かに見たのに。

  • Maybe he's gone to the Room of Requirement.

    必要の部屋に入ったのかもしれない。

  • It doesn't show up on the map, does it? You said that last year.

    あれは地図に出ない、だよね?去年キミが言ってたよ。

  • That's right. I did.

    そうね、言ったわ。

  • Let's go.

    行こう。

  • Brilliant!

    そうね!

That's better, isn't it?

よくなったでしょ?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます