Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi Bob the Canadian here.

    みんなこんにちは、カナダ人のボブです。

  • You probably already know that if someone says, “Thank you!” to you in English you

    英語で「ありがとう」を言われたとき、

  • should respond by saying, “You are welcome.”

    「どういたしまして。」で返事することはもう知っていると思いますが、

  • In this video though we're going to look at more ways that you can say, “You're

    この動画では、英語で「ありがとう!」を言われたときに

  • welcome.”

    他の「どういたしまして。」

  • after someone thanks you in English.

    という意味を表す表現を紹介します。

  • Let's imagine you just helped a friend move into a new apartment.

    あなたは今、友達の新しいアパートへの引っ越しの手伝いをしたとしましょう。

  • When you are done helping them move all the boxes and unpack they will probably say, “Thank

    あなたは全部の段ボールを部屋に運んで、中身を出し終わった時に、

  • you.”

    あなたの友達は「ありがとう」と言うでしょう。

  • And you can respond by saying, “You're welcome.”

    その時、あなたは「You are welcome.」と返事してもいいです。

  • or you could respond by saying a few of these phrases:

    あるいは、こういう言い方もあります:

  • It was no problem.

    「大したことではありません。」

  • Not a problem.

    「どうってことはありません。」

  • Or: No problem.

    それとも「大丈夫ですよ。」

  • All of these would communicate the same thing as saying, “You're welcome.”

    これら全て「どういたしまして。」と同じことを伝えています。

  • but in addition they're letting your friend know that it wasn't that big of a deal for

    ですが、それに加え、引っ越しの手伝いのために時間を割いたのは大したことない

  • you to take time from your day to help them move.

    という意味も相手に伝えています

  • Let's imagine you just helped a friend repair their car or bicycle.

    続いて、あなたは友達の車や自転車を修理したとしましょう。

  • When you are done helping they will most likely say, “Thank you.”

    その時、あなたの友達は「ありがとう!」を言うはずです。

  • And you could respond by just simply saying, “Don't mention it.”

    そこで、シンプルに「気にしないで。」と答えることができます。

  • Which means again the same thing as, “You're welcome.”

    これもまた「どういたしまして。」と同じ気持ちを伝えていますよ。

  • Thanks for helping me fix my bicycle.

    私の自転車を修理してくれてありがとう!

  • Don't mention it.

    気にしないで。

  • Let's imagine you've been to a friend's house for a party or a gathering.

    あなたは友達の家でパーティーや何かの集まりに参加しているとしましょう。

  • And at the end of the evening everyone has gone home, but you stay to help clean up the

    そして、日が暮れて他の人たちが家に帰った時、あなたは残り、片付けを手伝った

  • house.

    としましょう。

  • Your friend will probably say, “Thank you.”

    あなたの友達は「ありがとう」を言うでしょう。

  • And you could respond by saying any of the following phrases.

    そして、次のどのフレーズでも答えることができます。

  • You could say:

    それは:

  • It's my pleasure.

    どういたしまして。

  • It is my pleasure.

    どういたしまして。

  • It was my pleasure.

    助けになれてうれしいです。

  • Or: My pleasure.

    どういたしまして。

  • Let's imagine you've given a relative some money to start a business.

    想像しましょう、ある親戚の開業するために、あなたにお金を借りました。

  • They'll most likely say, “Thank you.”

    彼らは「ありがとう!」と言うでしょう。

  • I hope they say, “Thank you.”

    「ありがとう!」を言って欲しいです。

  • And you could respond by saying any of the following things.

    そして、こういう表現で答えることができます。

  • You could say:

    それは:

  • It was nothing.

    なんでもないですよ。

  • It's nothing.

    なんでもないですよ

  • It was nothing.

    別に大したことではありません。

  • It was nothing.

    別に大したことではありません。

  • Thanks for lending me the money.

    お金貸してくれてありがとう!

  • It was nothing.

    別に大したことではありません。

  • Let's imagine that you've just helped your mom or dad carry the groceries in from

    あなたは両親が買った食料品を

  • the car.

    車から下ろしたとしましょう。

  • They are going to say, “Thank you.” and you could respond by saying:

    彼らはあなたに「ありがとう。」を言います。そして答え方は:

  • I'm happy to help.

    喜んで

  • Or simply: Happy to help.

    あるいは短く:喜んで

  • Thanks for helping carry the groceries in.

    買い物を運んでくてありがとう。

  • Happy to help!

    喜んで!

  • Thanks for carrying the groceries in for me.

    私ために買い物を運んでくてありがとう。

  • Happy to help mom!

    喜んで、お母さん!

  • The last example.

    最後の表現です

  • Let's imagine that you and a friend are out for the day and you pay for lunch, and

    友達と外で昼食をして、あなたが昼代を払った場合、彼らは

  • they say, “Thank you for paying for my lunch.”

    「昼ご飯おごってくれてありがとう。」と言います。

  • You could respond by smiling and saying, “Anytime!”

    あなたは笑顔で、「いつでも!」と答えることができます。

  • Well that's a number of ways to say, “You're welcome.”

    以上、「どういたしまして。」の違う英語の表現です。

  • in English.

  • Bob the Canadian here.

    カナダ人のボブでした。

  • Learn English with Bob the Canadian.

    私と一緒に英語を勉強しましょう。

  • If you haven't yet subscribed to my channel please do so below.

    まだチャンネル登録していない方は、下のボタンをクリックしてください。

  • Thank you so much for watching, and have a great day.

    動画を見てくれてありがとう!良い一日を。

Hi Bob the Canadian here.

みんなこんにちは、カナダ人のボブです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます