初級 21103 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
People have always fallen in love.
There's nothing new about that, but what is new is the way they're meeting.
Our cover this week in The Economist is on modern love and the digital dating platforms that provide it.
In America today, about one third of marriages begin online and around the world there are 200 million people using dating platforms.
The biggest change is that online dating has massively expanded the pool of partners that a person can potentially meet.
Before, you might have been limited to the bar or your social group or your class, whereas now, you have tens of thousands of people to choose from online.
Online dating does have real problems though.
Before the age of the Internet, dating was more of a social activity and you could always tell yourself that you were just having a drink in a bar with your friends.
Online dating takes that away and it's just you and the market.
Whatever your place in it is harshly apparent to you.
This can cause anxiety disorders and online dating has even been linked to depression.
According to messaging patterns analyzed on dating platforms, Asian men are ranked as much less desirable than Asian women.
Black women are ranked as less desirable than black men by the same measure.
There are biases in terms of genderㄝ, too.
Desirability of women starts high at 18 and then drops all the way through their lives.
In contrast, men start off less desirable and then their desirableness grows and grows until their 50 and then it trails off slowly.
However, there is evidence that online dating is driving an increase in interracial marriages.
At least in America, you can, even if you don't tend to, meet people of other races to yourself.
Overall then, online dating seems to be a good thing.
It does have its problems, but it's helping people to bypass social barriers and to find better partners faster.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

読み込み中…

【リスニング対策】デジタル時代の恋愛  (Dating in the digital age | The Economist)

21103 タグ追加 保存
Samuel 2018 年 9 月 19 日 に公開    Adam Chang 翻訳    Yukiko チェック
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔