Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Through the window of the classroom, I asked absent-mindedly the sky

    教室の窓越しに ぼんやりと空に問う kyoushitsu no madogoshi ni bon'yari to sora ni tou

  • "for what I'm alive?"

    何のため ボクは生きているの? nani no tame boku wa ikite iru no?

  • I have no idea

    分かんないよ wakannai yo

  • In the margin of my textbook, I wrote my ideals

    教科書の余白に描いた理想のボクは kyoukasho no yohaku ni kaita risou no boku wa

  • not to do as I'm told,

    オトナ達の言いなりじゃない otonatachi no iinari janai

  • but to have the freedom of a soaring bird

    飛ぶ鳥のような 自由があって tobutori no youna jiyuu ga atte

  • Even though you showed me dreams,

    夢を魅せたくせに 叶えれる才能(チカラ)を yume o miseta kuse ni kanaereru chikara o

  • You didn't give me the power to grant them

    与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ ataete kurenai nante tsuraku naru dakeda yo

  • and that only makes it more painful

    スカートの丈さえ 決められた長さで sukaato no take sae kimerareta nagasa de

  • when I can't even decide the length of my skirt

    やりたいこともできずに ボクはどこにいるの? yaritai koto mo dekizu ni boku wa doko ni iru no?

  • or do as I'd like, where am I?

    知りたいと思わないことばかり学ばされ shiritai to omowanai koto bakari manaba sare

  • Being made to learn things I never thought I wanted to know,

    気づいたら自分の言葉さえ 失くしていた kidzuitara jibun no kotoba sae nakushiteita

  • When I noticed I was losing my own words

    はじまりのチャイムに 背筋伸ばすけれど hajimari no chaimu ni sesuji nobasu keredo

  • At the ring of the first bell, I straighten up my back, but

    気持ちはもう 折れかけてる kimochi wa mou ore kaketeru

  • my feelings were already breaking

    "ふつう"と云う トリカゴから逃げたい "futsuu" to iu torikago kara nigetai

  • I want to run away from the birdcage of normalcy

    死んだような目をして 生きてゆくのは嫌だ shinda youna me o shite ikite yuku no wa iyada

  • I don't want to go on living with dead eyes,

    だけどひとり飛び立てる 勇気なんてなくて dakedo hitori tobitateru yuuki nante nakute

  • but I don't have the courage to fly alone

    髪の毛の色さえ 自分で選べないで kaminoke no iro sae jibun de erabenai de

  • When I can't even choose the color of my hair,

    やりたいこともできずに ボクはどこにいるの? yaritai koto mo dekizu ni boku wa doko ni iru no?

  • or do as I'd like, where am I?

    心の中 声がする"ここにいる"と kokoro no naka koe ga suru "koko ni iru" to

  • The voice in my heart says: "you're here"

    ブラウスの1番上まで留めたボタン burausu no ichi ban ue made tometa botan

  • My shirt buttoned up all the way

    息苦しくなって ため息が出てしまう ikigurushiku natte tameiki ga dete shimau

  • it hinders my breathing and makes me sigh

    空は綺麗なのに ボクには届かない sora wa kirei na no ni boku ni wa todokanai

  • The sky is very beautiful, but I can't reach it

    脱ぎ捨てて 羽ばたきたい 誰か聴いて nugisutete habatakitai dare ka kiite

  • I want to run away and beat my wings

    夢を魅せたくせに 叶えれる才能(チカラ)を yume o miseta kuse ni kanaereru chikara o

  • Someone listen to me

    与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ ataete kurenai nante tsuraku naru dakeda yo

  • Even though you showed me dreams,

    スカートの丈さえ 決められた長さで sukaato no take sae kimerareta nagasa de

  • You didn't give me the power to grant them

    やりたいこともできずに ボクはどこにいるの? yaritai koto mo dekizu ni boku wa doko ni iru no?

  • and that only makes it more painful

    心の中 声がする"ここにいる"と kokoro no naka koe ga suru "koko ni iru" to

  • When I can't even decide the length of my skirt

    空は綺麗なのに… sora wa kirei na no ni…

  • or do as I'd like, where am I?

  • The voice in my heart says: "you're here"

  • The sky is quite beautiful...

Through the window of the classroom, I asked absent-mindedly the sky

教室の窓越しに ぼんやりと空に問う kyoushitsu no madogoshi ni bon'yari to sora ni tou

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 魅せ くせ スカート 辛く 才能 チャイム

ダーリン・イン・ザ・フランXX ED (Darling in the FranXX ED)

  • 20 1
    iliketaiwan に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語