Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This Great Big Story was made possible by Wells Fargo, established 1852, re-established 2018.

    この Great Big Story は Wells Fargoの提供でお届けします。創立1852年、再創立2018年。(テンポの良い音楽)

  • Almost every nationality on the planet is represented in the neighborhoods of Queens, New York, which means the streets are lined with food from around the world.

    ほぼ地球上の全ての国籍がニューヨークのクイーンズ区周辺に集まってきていると言っても過言ではないでしょう。そして、それは世界中の食べ物が通りのあちこちにあふれているということにもつながります。

  • And if there's one man who's tried them all, it's this guy.

    もし、それらを全て食べつくした人物が 1 人いるとしたら、それはこの男です。

  • Don't be fooled by his slight frame.

    細身の見た目に騙されてはいけません。

  • He's spent the last 20 years unearthing every hidden gem this side of the East River.

    彼はこれまで20年間に渡って、イースト川東側にあるこの地域の隠れたグルメを全て網羅してきたのです。

  • We're here in downtown Flushing, and there's all sorts of things here, including Soy Bean Chen Flower Shop, which is, of course, a florist.

    フラッシングの市街地に来ています。ここにはあらゆるものが集まっています。その中には、Soy Bean Chen Flower Shopという名のお店もありまして、もちろん、これは花屋なんです。

  • But you might wonder why Soy Bean is in the name, and that's because they sell douhua, or fresh flower tofuwonderful, warm, custardy tofuright out of this window.

    ただ、どうしてSoy Bean(大豆)がお店の名前に入っているのか不思議に思う方もいるでしょう。その答えは、このお店では豆花、または豆腐花と呼ばれる、暖かくてカスタード風の美味しい豆腐を、この窓口で販売しているからなんです。

  • I love this one. It's really... what a great breakfast!

    これが大好きで、本当に、、、朝食に最適ですね。(ジャズミュージック)

  • - Hi, Joe. - Sawadi-krap. (Thai for "Hello".)

    ハイ、ジョー。(外国語で挨拶)

  • Cherry, my sister.

    どうも、チェリーちゃん。

  • - How are you? - It's good.

    元気?まあね。

  • Pata Paplean specializes in Thai boat noodles and it's a really funky Thai bar with this crazy decor, and the owner is, uh... trip.

    Pata Papleanは、タイのボートヌードル専門店で、一風変わった内装で、タイ料理バーとしてなかなかファンキーな雰囲気を醸し出しています。そして、店のオーナーも変わってて面白いんです。

  • Where did you learn how to make the, uh, the boat noodles?

    ボートヌードルの作り方って、どこで教わったの?

  • I used to cook with my mom when I was in Thailand before I moved to New York.

    ニューヨークに移ってくる前にタイに住んでたんだけど、その頃にお母さんと一緒に作ってたの。

  • And then, no other place that make it in New York.

    そして、ニューヨークではどこもこれをやってないわけ。

  • Aha.

    あー、そうか。

  • - That's why I... - So it was out of necessity.

    -ってことは、必要に迫られてだったんだ - だから 私が、、、

  • Yeah, that's why I try to make it in here.

    そう、だから私がここで提供しているわけ。(ジャズミュージック)

  • One of my favorite Tibetan restaurants, Lhasa Fast Food, is nestled in-between You and Me Wireless and Little Myanmar Mini Mart, one of the best places for Tibetan Beef Momos.

    僕のお気に入りのチベット料理屋の1つ、Lhasa Fast Foodは、You and Me WirelessとLittle Myanmar Mini Martに挟まれた奥に位置しています。チベットのビーフ・モモは、特に指折りのおいしさ。

  • If you think you're lost on the way in, just look for the prayer flags.

    もしお店を探してて迷子になったと思ったら、祈りの旗を目印にするといいです。(リラックスした音楽)

  • What makes the Momo unique is the masalaor seasoningthat's in there.

    モモの特徴と言えば、使われているマサラ、つまり調味料にあります。

  • So you find Sichuan peppercorn, ginger, celery, onion.

    四川の胡椒に生姜、セロリや玉ねぎも入っています。

  • I like to think of them as the hamburgers of the Himalayas, and I mean that as a compliment.

    僕としては、これってヒマラヤにおけるハンバーガーみたいなものだと言えるんじゃないでしょうか。それは良い意味で、です。(リラックスした音楽)

  • The reason that places like this resonate with me is because they're not trying to make it the next "it" thing, the next Instagram food.

    こういった場所が僕の心に響くのはなぜかというと、彼らは新しいトレンドを生み出そうとか、インスタグラム用のおしゃれな食べ物を作ろうとか考えていないからです。

  • It's just like, "Hey, this is what we make back home. If you like it too, come on in."

    ただ単に、「うちの国ではこういった物を食べているんだけど、もしあなたも好きだったらどうぞいらっしゃい」って感じ。

  • Queens has everything.

    クイーンズ区には全てがあります。

  • Go explore in the neighborhood and find what's out there.

    周辺を探索してみて、どんなものがあるか、自分で確かめてください。

  • It's super easy, accessible, delicious, and people are a lot more welcoming and open than you might think.

    本当に簡単で、敷居も低く、美味しいし、人々も皆さんが思っている以上に友好的でオープンですから。

This Great Big Story was made possible by Wells Fargo, established 1852, re-established 2018.

この Great Big Story は Wells Fargoの提供でお届けします。創立1852年、再創立2018年。(テンポの良い音楽)

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます