Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This Great Big Story was made possible by Wells Fargo.

    Great Big Storyはウェルズ・ファーゴの提供でお送りします

  • Established 1852. Re-Established 2018.

    1852年創設、2018年再建

  • We all crave our grandmother's cooking, right?

    (イタリアのオペラ音楽)

  • Well, what if there were a place that you could go anytime and get that home-cooked meal from anywhere in the world?

    みんな、おばあちゃんの料理が食べたくなりますよね?

  • That place exists in Staten Island, just behind that scaffolding right over there.

    いつでも世界中の家庭料理が食べれる

  • Meet Jo. He's Italian by way of Brooklyn.

    場所があるとしたらどうでしょうか?

  • My name is Jody Scaravella, and I own Enoteca Maria.

    その場所がスタテンアイランドにあります

  • We don't employ chefs; we employ grandmothers.

    すぐそこの足場の後ろにあります

  • When Joe opened the restaurant in 2006, he noticed something.

    (劇的なオペラの音楽)

  • Every culture was coming to the restaurant to celebrate these Italian grandmothers,

    こちらはジョ―です

  • so I thought to myself, “How nice would it be if we celebrated everybody's culture?”

    彼はブルックリンに住むイタリア系。

  • And so, Nonnas of the World was born.

    ー私の名前はジョディ・スカラベラです。エノテカ・マリアのオーナーです

  • There are probably somewhere between 30 and 40 grandmothers from different countries.

    私たちはシェフのかわりに、おばあちゃんたちを雇っています

  • My name is Habiba. I'm from Algeria.

    ジョーが2006年にレストランをオープンしたとき、

  • My name is Lubof, and I am from Moscow, Russia.

    彼は気づきました。

  • (I am Rosa Correa, and I'm from Lima, Peru.)

    ーどの文化もイタリアのおばあちゃん料理を楽しむために

  • I come from Sri Lanka.

    レストランに来ていました。

  • Bulgaria.

    だからこう思いました。「みんなの食文化を祝うことができたら

  • Dublin, Ireland.

    どんなに良いだろうか?」と

  • From Armenia.

    ー(ナレーター)だから「世界のおばあちゃん」が生まれました

  • Buenos Aires, Argentina.

    (おばあちゃんが話している)

  • Each night, there are two grandmothers cooking.

    ー(ジョディ)おそらく、30人から40人の

  • One is always Italian, the other, from somewhere else.

    おばあちゃんが異なる国から来ています。

  • When they're in the kitchen cooking, it's a completely different energy.

    ー私の名前はハビバ

  • It's their day to shine; it's their day to show what their cultural cuisine is all about.

    アルジェリア出身です

  • You know, it sounds kind of corny, but they do cook with love.

    ー私の名前はルボフです。ロシアのモスクワ出身です

  • And that feeling for Jo is about more than the restaurant.

    ー私はスリランカから

  • When I opened the Enoteca, I was really grief-stricken.

    ーブルガリア

  • My mom and my sister had passed.

    ーアイルランドのダブリン

  • It was comforting to have these grandmothers in the kitchen cooking and, you know, they would pinch my cheek and say, "You want to try this?"

    ーアメリカから

  • And at that point, I realized that what we were doing was much bigger than I thought it was gonna be.

    ーアルゼンチンのブエノスアイレス

  • When you walk through the restaurant, if you listen, every table that you pass by, they're talking about their mothers or they're talking about their grandmothers.

    ー(ナレーター)毎晩、2人のおばあちゃんが料理をします

  • It kind of evokes a trip down memory lane.

    1人はいつもイタリア人のおばあちゃんで、もう1人は違う国

This Great Big Story was made possible by Wells Fargo.

Great Big Storyはウェルズ・ファーゴの提供でお送りします

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます