中級 7510 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
So I grew up in Limpopo, on the border of Limpopo
and Mpumalanga, a little town called Motetema.
Water and electricity supply are as unpredictable
as the weather, and growing up in these tough situations,
at the age of 17, I was relaxing with a couple of friends
of mine in winter, and we were sunbathing.
The Limpopo sun gets really hot in winter.
So as we were sunbathing, my best friend next to me says,
"Man, why doesn't somebody invent something that you can
just put on your skin and then you don't have to bathe?"
And I sat, and I was like, "Man, I would buy that, eh?"
So I went home, and I did a little research,
and I found some very shocking statistics.
Over 2.5 billion people in the world today
do not have proper access to water and sanitation.
Four hundred and fifty million of them are in Africa,
and five million of them are in South Africa.
Various diseases thrive in this environment,
the most drastic of which is called trachoma.
Trachoma is an infection of the eye due to dirt
getting into your eye. Multiple infections of trachoma
can leave you permanently blind.
The disease leaves eight million people permanently blind
each and every year. The shocking part about it
is that to avoid being infected with trachoma,
all you have to do is wash your face:
no medicine, no pills, no injections.
So after seeing these shocking statistics, I thought to myself,
"Okay, even if I'm not just doing it for myself
and the fact that I don't want to bathe, I at least need
to do it to try to save the world." (Laughter)
So with my trusty little steed, my Nokia 6234 cell phone --
I didn't have a laptop, I didn't have Internet much,
except for the 20-rand-an-hour Internet cafe —
I did research on Wikipedia, on Google, about lotions,
creams, the compositions, the melting points, the toxicities --
I did high school science --
and I wrote down a little formula on a piece of paper,
and it looked like the KFC special spice, you know?
So I was like, okay, so we've got the formula ready.
Now we need to get this thing into practice.
Fast forward four years later, after having written
a 40-page business plan on the cell phone,
having written my patent on the cell phone,
I'm the youngest patent-holder in the country,
and — ("No more bathing!") —
I can't say any more than that. (Laughter)
I had invented DryBath, the world's first
bath-substituting lotion.
You literally put it on your skin, and you don't have to bathe.
(Laughter)
So after having tried to make it work in high school
with the limited resources I had, I went to university,
met a few people, got it into practice,
and we have a fully functioning product that's ready
to go to the market. It's actually available on the market.
So we learned a few lessons in commercializing
and making DryBath available.
One of the things we learned was that poor communities
don't buy products in bulk.
They buy products on demand. A person in Alex
doesn't buy a box of cigarettes. They buy one cigarette
each day, even though it's more expensive.
So we packaged DryBath in these innovative little sachets.
You just snap them in half, and you squeeze it out.
And the cool part is, one sachet substitutes one bath
for five rand.
After creating that model, we also learned a lot
in terms of implementing the product.
We realized that even rich kids from the suburbs
really want DryBath. (Laughter)
At least once a week.
Anyway, we realized that we could save 80 million liters
of water on average each time they skipped a bath,
and also we would save two hours a day for kids
who are in rural areas, two hours more for school,
two hours more for homework,
two hours more to just be a kid.
After seeing that global impact, we narrowed it down
to our key value proposition,
which was cleanliness and convenience.
DryBath is a rich man's convenience
and a poor man's lifesaver.
Having put the product into practice, we are actually now
on the verge of selling the product
onto a multinational to take it to the retail market,
and one question I have for the audience today is,
on the gravel roads of Limpopo,
with an allowance of 50 rand a week,
I came up with a way for the world not to bathe.
What's stopping you? (Applause)
I'm not done yet. I'm not done yet.
And another key thing that I learned a lot
throughout this whole process,
last year Google named me as one of the brightest young minds in the world.
I'm also currently the best student entrepreneur
in the world, the first African to get that accolade,
and one thing that really puzzles me is, I did all of this
just because I didn't want to bathe. Thank you.
(Applause.)
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

【TED】ルドウィク・マリシェーン 「水いらずの風呂」 (Ludwick Marishane: A bath without water)

7510 タグ追加 保存
VoiceTube 2013 年 3 月 6 日 に公開
お勧め動画

コメント

読み込み中…
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔