Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Do you hear Yanny

    ヤニーの声が聞こえるか?

  • or Laurel

    またはローレル

  • A recent Twitter poll found, that 47% of people hear "Yanny", while 53% hear "Laurel"

    最近のツイッターの世論調査では 47%の人が "ヤニー "と聞いて 53%の人が "ローレル "と聞いています

  • Clearly this has created an internet argument that is dividing the nation

    明らかにこれは国を分断するネット上の議論を生み出している。

  • So what is the science behind the madness?

    では、狂気の科学とは何か?

  • One of the first aspects is priming

    最初の側面の一つは、プライミングです。

  • If you were to play this clip without providing the option of "Yanny" or "Laurel"

    もしあなたがこのクリップを再生していたら "ヤニー "や "ローレル "のオプションを提供せずに

  • you may have heard neither of these words

    どちらの言葉も聞いたことがない

  • But by reading them, you're primed to hear one or the other.

    しかし、それらを読むことによって、あなたはどちらか一方を聞くための準備ができています。

  • Secondly when you speak you are producing sound waves, which propagate through the air

    第二に、あなたが話すとき、あなたは空気中を伝搬する音波を生成しています。

  • This is a visual depiction of the sound waves of the original Yanny/Laurel recording

    ヤニー/ローレルのオリジナル録音の音波を視覚的に描写したものです。

  • created by Brad Story, a Professor of Speech, Language, and Hearing

    ブラッド・ストーリー(音声・言語・聴覚学教授)が作成しました。

  • Here is the depiction of him saying "Laurel"

    ここに彼の描写がある "ローレル "と言ってる

  • You can see that the acoustic features are very similar

    音響的な特徴が非常に似ていることがわかります。

  • Here is a depiction of him saying "Yanny"

    これは彼が「ヤニー」と言っている描写です。

  • The acoustic features are also similar

    音響的な特徴も似ています。

  • So the words "Yanny" and "Laurel" audibly are more similar than you might think

    つまり、「ヤニー」と「ローレル」という言葉は意外と似ているということですね。

  • Whether you're listening on a laptop, phone or headphones

    ノートパソコンでも、電話でも、ヘッドフォンでも

  • will influence what you hear based on sound quality

    は、音質に基づいて何を聞くかに影響を与えます。

  • But what if you were listening through the same device but you hear different things with someone next to you

    しかし、同じデバイスを通して聞いていたとしても、隣にいる人とは違うものが聞こえてきたらどうでしょうか?

  • It might have to do with the age of your ears

    耳の年齢が関係しているかもしれません。

  • The sounds in "Yanny" play at a higher frequency than the sounds in "Laurel"

    ヤニー」の音は「ローレル」の音よりも高い周波数で再生されます。

  • As we age, our ears are less able to hear higher frequencies

    年齢を重ねると、私たちの耳はより高い周波数を聞くことができなくなります。

  • So if you are hearing "Yanny", you might have younger ears

    なので、「やんにー」と聞いている方は、耳が若いかもしれません。

  • Luckily with the help of the internet, we can hear both

    幸いにもインターネットの助けを借りて、私たちは両方の

  • Brilliant twitter user @xxv posted audio of the pitch brought both down and up

    華麗なツイッターユーザーの@xxvさんが、ピッチを降りる時と上る時の音声を投稿してくれました。

  • When you listen to it brought down 30%, you will hear "Yanny"

    それを30%下げて聞くと、"ヤニー "が聞こえてきます。

  • Yanny x2

    ヤニー×2

  • But when you listen to it with the pitch brought up 30%, you will likely hear Laurel

    しかし、あなたがピッチを30%上げて聞くと、あなたはおそらくローレルを聞くことができます。

  • Laurel x2

    ローレル×2

  • Your brain has so much stimulus at all times that it uses existing information and precise neurological pathways to focus its attention

    あなたの脳は常に多くの刺激を持っているので、注意を集中させるために既存の情報と正確な神経経路を使用しています。

  • This is why at a loud party you can listen to your friend beside you

    そのため、大音量のパーティーでは横で友人の話を聞くことができます。

  • but pop your attention into another convo if need be

    しかし、必要に応じて別の会話に注意を喚起する

  • Similarly, your brain is unconsciously choosing which frequencies in the recording to pay attention to so

    同様に、あなたの脳は無意識のうちに録音のどの周波数に注意を払うために選択しています。

  • So... What is the final answer?

    で、最終的な答えは?

  • If you heard "Laurel", you are correct! The original recording is saying Laurel

    ローレル」と聞いたら正解!オリジナルの録音ではローレルと言っています

  • but with higher frequencies overlaid, creating ambiguity

    しかし、より高い周波数を重ね合わせて、曖昧さを生み出しています。

  • Love learning about amazing and interesting things in the world?

    世界の驚くべき、興味深いものについて学ぶのが好きですか?

  • We actually just started a brand new podcast called "SIDENOTE"

    実は新しいポッドキャストを始めたばかりで "SIDENOTE "という名前です

  • where we explore the things that are stumping us or making us curious in life

    迷い所

  • and then insert all the mind-blowing science behind it

    そして、その背後にあるすべての心を揺さぶる科学を挿入します。

  • We'd love for you to check it out on iTunes or whichever podcast app you use

    ぜひ、iTunesやお使いのPodcastアプリでチェックしてみてください。

  • Your support means a ton to us as we slowly journey into exploring more science in a new medium

    新しいメディアでより多くの科学を探求するために、ゆっくりと旅をしている私たちにとって、皆様のご支援は大きな意味を持っています。

  • Again it's called SIDENOTE and it's brand new, so we're excited to know what you think

    またしてもSIDENOTEと呼ばれるもので、新しいものなので、何を考えているのか知りたくてワクワクしています。

  • We'll leave some links below

    以下にリンクを残しておきます。

  • And subscribe for more weekly science videos every Thursday

    毎週木曜日に科学の動画を毎週配信しています。

Do you hear Yanny

ヤニーの声が聞こえるか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます