Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The modern world is wonderful in many ways (dentistry is good, cars are reliable,

    現在の世界はいろんな面で素晴らしい(歯科は良いし、自動車も頼もしく、

  • we can so easily keep in touch from Mexico with our grandmother in Scotland)

    メキシコからスコットランドにいるあばあちゃんに連絡を取ることもできる)- でも

  • but it's also powerfully and tragically geared to causing a high background level of anxiety and widespread low-level depression.

    強力的、悲惨的にも不安神経症や低度の鬱を広くわずらわせることに繋がっています。

  • There are six particular features of modernity that have this psychologically disturbing effect.

    精神的に悪影響を与える現代性の6つの特徴を見ていきます。

  • Each one has a potential cure, which we will only collectively put into action when we know more about the disease in question.

    それぞれ、治療は可能で、それらは私たちが実行に移せるものです。

  • Here are the six: 1. Meritocracy:

    その問題になっている病状についてもっと知ることができれば。こちらがその6つ:1. 実力主義社会:

  • Our societies tell us that everyone is free to make it, if they have the talent and energy.

    私たちの社会は才能、気力があれば自由にやり遂げることができるという社会。

  • The down side of this ostensibly liberating and beautiful idea is that any perceived lack of success is taken to be not, as in the past, an accident or misfortune, but as a sure sign of a lack of talent or laziness.

    この表面上自由で美しいアイディアのマイナス面は認知された失敗は

  • If those at the top deserve all their success, then those at the bottom must surely deserve all their failure.

    過去に起きたことから、事故、不幸としては捉えられず、

  • A society that thinks of itself as meritocratic turns poverty from a problem to evidence of damnation and those who have failed from unfortunates to losers.

    才能の不足や怠慢の象徴として捉えられるのです。上にいる人が全ての成功に値するとすると、

  • The cure is a strong, culturally endorsed belief in two big ideas:

    下にいる人は自業自得だということになります。

  • Luck, which says success doesn't just depend on talent and effort;

    実力主義の社会は飢餓を問題ではなく天罰に変え、失敗した者を

  • and tragedy, which says good, decent people can fail and deserve compassion, rather than contempt.

    不幸から負け組に変えるのです。それを治すには、強く、文化的に認められた信念

  • 2. Individualism: An individualistic society preaches that the individual and their achievements are everything

    2つにある:運、これは成功が才能、努力だけで成り立たないということ;そして悲劇、

  • and that everyone is capable of a special destiny.

    これは良い、きちんとした人も失敗することがあり、軽蔑より同情を受けるに足りるというもの。

  • It's not the community that matters, the group is for no-hopers. To be ordinary is regarded as a curse.

    2. 個人主義:個人主義の社会は個人、そして個人の業績は

  • The result is that the very thing that most of us will end up being, statistically speaking, is associated, with freakish failure. The cure is a cult of the good ordinary life,

    全てであり、人は皆特別な運命を持つということ。重要なのはコミュニティ

  • and proper appreciation of the pleasures and quiet heroism of the everyday.

    ではない;集団は希望のない人達のものであり、「普通」であることはある種の呪いです。

  • 3. Secularism: secular societies cease to believe in anything that is bigger than or beyond themselves.

    統計的に考えて、私たちのほとんどが最終的に行き着くところは

  • Religions used to perform the useful service of keeping our petty ways and status battles in perspective.

    異様な失敗でしょう。それを治す方法は良い普通の人生という名の信仰 - そして

  • But now there is nothing to awe or relativize humans, whose triumphs and mishaps end up feeling like the be all and end all.

    日常の喜びと静かな英雄的行為への感謝の気持ちです。3. 世俗主義:世俗の社会は

  • A cure would involve regularly using sources of transcendence to generate a benign, relativizing perspective on our personal sorrows:

    自分の存在より大きく、超越した、いかなるものを信じることをしない。宗教は私たちのつまらない行いと地位の争いを、秩序立てて客観的に見ることに役立っていました。

  • music, the stars at night, the vast spaces of the desert or the ocean would humble us all in consoling ways.

    だが今は畏怖し、相対的に扱うものはなく、そして人間の勝利と災難は

  • 4. Romanticism: The philosophy of Romanticism tells us that each of us has one very special person out there who can make us completely happy.

    最も大切なことのように感じられる。解決法は超越の源を定期的に用い、

  • Yet mostly we have to settle for moderately bearable relationships with someone who is very nice in a few ways and pretty difficult in many others.

    私たちの個人的な不幸に対し、人の暖かく、相対的な観点を生み出す:音楽、夜空の星、砂漠や海の限りなく広がる空間はいい意味で、私たちを謙虚な気分にさせます。

  • It feels like a disaster, in comparison with our original huge hopes.

    4. ロマンチシズム:ロマンチシズムの哲学は私たち一人一人に特別な誰かがいて、

  • The cure is to realize that we didn't go wrong, we were just encouraged to believe in a very improbable dream.

    私たちを完全に幸せにしてくれるとします。だが、私たちが落ち着くのは、

  • Instead, we should build up our ambitions around friendship and non-sexual love.

    適度に耐えられる関係で、その相手はある面ではとても素敵だが、そのほかの面では

  • 5. The Media: The media has immense prestige and a huge place in our lives,

    かなり困難な人です。これは最悪な事態に感じます - 私たちの本来の大きな希望と比べると。

  • but it routinely directs our attention to things that scare, worry, panic and enrage us,

    その解決法は、私たちはうまくいかなかったわけではないと気づくことです:私たちはただ

  • while denying us agency or any chance for effective personal action.

    叶いもしない夢を信じるように言われていただけ。代わりに、友人関係や肉体的ではない愛において

  • It typically attends to the least admirable sides of human nature, without a balancing exposure to normal good intentions, responsibility and decency.

    野望を持つべきなのです。5. メディア:メディアは私たちの生活において威信があり、大きな場所を占めています- しかし

  • At its worst, it edges us towards mob justice.

    日常的に私たちの意識を恐怖、心配、パニック、激怒に向けさせるもので、

  • The cure would be news that focused on presenting solutions rather than generating outrage, that was alive to systemic problems rather than gleefully emphasizing scapegoat and emblematic monster,

    私たちの行為主体性や効果的な個人的アクションを起こす機会を否定しているのです。これは典型的に

  • and that would regularly remind us that the news we most need comes from our own lives and direct experiences.

  • 6. Perfectibility:

    人間性の最も優れていない面に応対している、それは一般的な善意、

  • Modern societies stress that it is within our remit to be profoundly content, sane and accomplished.

    責任、良識へバランスよくさらされることはありません。最悪、集団正義へ私たちを追い詰めるのです。

  • As a result, we end up loathing ourselves, feeling weak and sensing that we've wasted our lives.

    解決策は、人々の怒りを招くのではなく、解決策を提示することに重点をおいたニュースで、上機嫌で罪を負う者や象徴的な怪物を強調する代わりに、全体的な問題に敏感であるニュース。

  • A cure would be a culture that endlessly promotes the idea that perfection is not within our grasp,

    - そして定期的に、私たちが注意を払うべきニュースとは

  • that being mentally, slightly, and at points very unwell is an inescapable part of the human condition

    私たちの生活や直接的な経験からくるものであると、思い出させてくれるニュースです。6. 完璧能力:現在社会は

  • and that what we need, above all, are good friends with whom we can sit and honestly discuss our real fears and vulnerabilities.

    これは心から満足し、正気で、成就するという権利が私たちにはあることを強調します。その結果、

  • The forces of psychological distress in our world are currently much wealthier and more active than the needed cures.

    自分を嫌い、弱く感じ、人生を無駄にしたような気になるのです。その解決策とは、完璧は私たちの手の内にないという考えを繰り返し助長する思想です。

  • We deserve tender pity for the price we have to pay for being born in modern times.

    - 精神的にほんの少しだけ優れないことは

  • But more hopefully, cures are now open to us individually and collectively if only we recognize, with sufficient clarity, the sources of our true anxieties and sorrows.

    人間の状態上避けられないことで、私たちには何よりも自分たちの恐怖や弱さについて正直に話せる良き友人が必要です。私たちの世界の心理的な苦悩の力は

  • Did you know that the School of Life is a real place? With classes, events and a shop. Visit our website to learn more.

    ー現在ー私たちが解決策よりもアクティブで、富んでいます。

The modern world is wonderful in many ways (dentistry is good, cars are reliable,

現在の世界はいろんな面で素晴らしい(歯科は良いし、自動車も頼もしく、

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます