字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Francis, 2 00:00:05,722 --> 00:00:08,188 the host of this show "Cooking with Dog." みなさんこんにちは。僕はフランシスです。 Let's make tartar sauce. この”Cooking with Dog”の司会をやっています。 Slice the hard-boiled egg crosswise with an egg slicer. タルタルソースを作りましょう。 Remove ゆで卵は専用のカッターで輪切りにし、 and slice it lengthwise across the initial slices. 取り出して向きを変え、 Rotate it by 90 degrees and slice it lengthwise again. 最初切った方向とクロスするように縦方向に切ります。 Put the finely chopped boiled egg into a bowl. 90度回してもう一度縦方向に切ります。 Slice the onion, 細かくなった茹で卵をボールに入れます。 stack the slices on top of each other and mince well. 玉ねぎは薄くスライスし、 Put the chopped onion in another bowl 重ねてみじん切りにします。 and rub with a bit of salt. 別のボールに入れて Rinse the onion with cold water 塩(分量外)少々でもみます。 and drain with a mesh strainer. 水洗いして Squeeze out the water, 網に取って put them on a paper towel and remove the excess moisture. 絞ります。 Add the onion to the chopped egg. 更にキッチンペーパーに取って水気を取り、 Pinch the parsley, 卵の入ったボールに加えます。 chop into fine pieces パセリは小さくまとめ、 and add it to the egg. みじん切りにして Slice the pickled cucumber, 卵に加えます。 stack them on top of each other and chop into fine pieces. きゅうりのピクルスは薄く切り、 Add it to the egg mixture. 重ねてみじん切りにし、 Add the mayonnaise 卵に加えます。 and salt to the mixture. マヨネーズ(大2)を加え、 Cut the lemon in half. 塩(小1/6)、も加えます。 Slice the lemon half into wedges. レモンはまず半分に切り、 Squeeze the other half 片方は櫛形に切り、 and add the lemon juice to the mixture. もう片方はレモン絞り器で汁を絞ります。 Mix evenly and the tartar sauce is ready to serve. そこから大2/3のレモン汁を卵に加えます。 Let's prepare the side vegetables. 全体をよく混ぜてタルタルソースの出来上がりです。 Use a vegetable slicer and shred the cabbage into ice water. 付け合わせの野菜を準備しましょう。 Let it sit in the water for 2 to 3 minutes. キャベツをスライサーで切り、氷水に放ちます。 Drain the cabbage shreds with a salad spinner. 2~3分経ったら、 Serve it on a plate. 野菜水切り器で水を切り、 Garnish with the parsley, small tomamos and lemon wedges. 皿に盛ります。 Put the tartar sauce in a small cup and place it on the plate. パセリ、ミニトマト、レモンを添えます。 Let's prepare the black tiger prawns. タルタルソースを小さいカップに入れ、これも添えておきます。 Remove the sharp pointed shell from the tails. 海老を準備しましょう。 Peel the prawns but leave the last sections of the shell above the tails. 尾の尖った部分をもぎ取り、 Pierce the back of the prawns with a bamboo skewer and remove the sand veins. 尾と最後の一節だけ残して殻をむきます。 Put the prawns in a bowl. 竹串で背ワタを取り除きます。 Add a pinch of salt, ボールに入れ、 potato starch 塩ひとつまみ、 and a little water to it. 片栗粉(大1)、 Gently rub the prawns with the salt and starch. 水少々を加えて Take the bowl to the sink and rinse them with running water to remove the dirt and fishy smell. 優しくもみます。 Place the prawns on a paper towel. 流水で洗い、汚れと臭みを取ります。 Cover with another paper towel and press them to remove the excess moisture. キッチンペーパーに海老をのせ、 Cut the tips off the tails with a kitchen shears and remove the moist inside. 別のキッチンペーパーをかぶせて押さえ、水気を吸い取ります。 Make cuts diagonally along the prawn stomachs. 海老の尾の先を料理ばさみで切って水分を押し出します。 Press the prawns on their back and break the stringy parts. 腹側に4~5カ所斜めに切り目を入れます。 This process will prevent the prawns from curling up when heated. 尾から頭に向かって指先で上から押し、筋を切ります。 Finally, lightly sprinkle on salt. このようにしておくとまっすぐな海老フライができます。 Let's coat the prawns with batter. 最後に軽く塩をします。 Crack the egg into a bowl. 海老に衣を付けましょう。 Add some water ボールに卵を割り、 and beat the egg thoroughly with a whisk. 水(大2/3)を加え、 First, dip the prawns into flour. 泡立て器でしっかり混ぜます。 Lightly coat and dust off the excess flour. まず小麦粉を付けます。 Second, dip them into the beaten egg. 余分な粉は払います。 Finally, coat the prawns with moist breadcrumbs. 次に卵液にくぐらせます。 If they appear patchy, 最後に生パン粉を付けます。 dip them into the egg again パン粉が均等に付かなかった場合は、 and reapply the breadcrumbs. もう一度卵液を付け、 Let's deep-fry the prawns. パン粉も付けて形を整えます。 Drop the breadcrumbs in the heated oil to check the oil temperature is around 175 °C. 油で揚げましょう。 Hold the prawn tails and gently put them into the oil one by one. パン粉を熱した油に落として175℃になっているか確かめます。 Dust off the breadcrumbs from the tails. 尾を持って静かに油に入れます。 Less than 1 inch depth of frying oil is good enough for this recipe. 尾に付いた衣を指で落とします。 Let the prawns sit still in the oil for few seconds. 揚げ油は、2cm深さあれば十分です。 Flip them over as the surface gets crispy. 最初は触らず、 When the surface gets golden brown, 表面がカリッとしたら返します。 place them on a paper towel and let them drain out the excess oil. 美味しそうな揚げ色が付いたら、 Serve the Ebi Fry on the plate along with the side vegetables and tartar sauce. キッチンペーパーに取って油を切ります。 If you can only find dried breadcrumbs, 付け合わせの野菜、タルタルソースと一緒に皿に盛って出します。 mist them with water so that the Ebi Fry become crispy. 乾燥したパン粉を使用する場合は、 This tartar sauce uses less amount of mayonnaise. 霧吹き等で湿り気を与えておくとカリッと揚がります。 Adding extra mayo or a bit of mustard to the sauce also brings out the flavor. このタルタルソースはマヨネーズ少なめで作ってあります。 Good luck in the kitchen. マヨネーズを増やしたり、少量のマスタードを加えても美味しいです。
B2 中上級 日本語 切り 海老 パン ソース レモン マヨネーズ 海老フライの作り方 (How to Make Ebi Fry) 87 11 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語