Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • When it debuted, the 4G wireless we have today allowed people for the first time to hit the road

    今我々が使用している4Gがリリースされた時、初めて

  • and explore unknown places with only a smartphone for directions.

    知らない地をスマートフォンの道案内のみで探索できるようになりました

  • When 5G arrives, it could enable driverless cars to take us there as well.

    5Gが利用できるようになれば、自動運転車も操縦することができるようになるかもしれないのです

  • 5G stands for fifth-generation mobile networks or wireless systems.

    5Gとは、モバイルネットワークまたはワイヤレスシステムの5代目を意味しており、

  • It's insanely fast and can accommodate a lot more connected devices.

    そのスピードは極めて速く、対応できる接続デバイスもはるかに多いのです

  • But the reason it's being called revolutionary is because 5G will allow connected devices

    しかし、革命的と言われている理由は他にもあります。5Gでは接続されたデバイスが

  • to speak to each other, as well as people.

    人間のように、お互いにコミュニケーションを取ることができるのです、

  • Right now, we're living in a world where, really, it's a one-way experience.

    今、我々が生活しているこの世界では、デバイスとのコミュニケーションは一方通行である

  • That's Bloomberg Tech Reporter Ian King

    彼は、ブルームバーグ テクリポーターのイアン・キング

  • The network talks to your phone, you look at your phone and access data, then

    ネットワークがあなたの携帯にコミュニケーションをし、あなたは携帯を見、データにアクセスをする

  • you send something back to the network.

    そして、ネットワークに送り返すというのが今の仕組みですが

  • What we're being told about 5G is that, really, for the first time, we're going to see machines

    5Gでは、実に初の、モバイルネットワーク上での機械の相互的なコミュニケーションが

  • communicating with each other over mobile networks in a meaningful way.

    可能になるといわれています

  • 5G could end up being 100 times faster than what we have now with speeds that could reach

    5Gは今のスピードの100倍も速く、

  • 10 gigabits per second.

    1秒に10ギガバイトにも達するだろうと言われている

  • In plain English, that means downloading a full-length HD movie in seconds.

    わかりやすくいうと、フルHDの映画一本まるまるを数秒でダウンロードできる速さなのです

  • 5G will also increase total bandwidth, which we will need in order to accommodate the growing

    5Gのバンド幅も増え、成長中の「モノのインターネット」への対応も

  • internet of things”.

    可能になるのです

  • We're talking about internet-connected refrigerators, thermostats, dog collars, but...5G will enable

    インターネット接続された冷蔵庫、温度自動調節器、犬の首輪ということです。

  • so many more.

    しかし、それだけではありません

  • Things like your utility network factories, where machines just sat there,

    ユーティリティ ネットワーク工場といった場所では、

  • not connected at all.

    機械は接続されず、ただ置かれているだけですが

  • Suddenly, they're all going to be connected

    5Gでは、その機械が接続されるということです

  • Other things like cars, like utility poles, like the light poles on the street, like traffic lights.

    他にも、車、電柱、街灯や信号といったものがあります

  • But perhaps the biggest advance will be a huge reduction in communication lag time,

    しかし、最大の発展は通信時間差、

  • known as latency.

    つまり「待ち時間」の削減です

  • A network of driverless cars will need the speed of 5G to ping each other multiple times

    そのため、自動運転車のネットワークには5Gのスピードが欠かせません

  • per second to avoid collisions.

    それは衝突を防ぐために一秒間に何度も現在位置の確認をする必要があるからです

  • Near-instantaneous data transfers could allow doctors to perform surgery remotely with a

    また、ほぼ瞬時のデータ転送により、医師がロボット外科用メスを遠隔操作し、

  • robotic scalpel.

    手術をすることもできるのです

  • So how will it work?

    では、どう実現するのでしょうか?

  • First, you need to improve "network density"

    まず、「ネットワーク密度 」をあげる必要があります

  • and that's just a fancy word for saying you put more towers out there.

    シャレて聞こえますが、通信タワーを増やすということです

  • What we're being told is that's not actually the case with 5G.

    しかし、それだけではありません

  • The idea is 5G will not only use the existing mobile spectrum but also tap into higher frequencies,

    5Gは現存のモバイルスペクトラムだけでなく、ミリ波と呼ばれる

  • called millimeter waves.

    高い周波数を必要とします

  • Millimeter waves can carry more data, but only travel short distances.

    ミリ波は短距離のみではありますが、より多くのデータを運ぶことができます

  • This may mean you'll see a lot more of these so called base stations around town.

    つまり、町中でこういったベースステーションがたくさん設置されるということです

  • And the new towers may have as many as 100 antennae ports, compared to about a dozen

    そしてその新しく設置された通信タワーには100ものアンテナポートがつけられだろうと言われています

  • on 4G cell towers.

    それに比べ、4Gの通信タワーのアンテナポート数は12のみです

  • When will we get 5G?

    いつ5Gが使えるようになるのでしょうか?

  • Providers in the U.S. are expected to spend $275 billion over seven years to upgrade.

    アメリカのプロバイダーは5Gへのアップグレードに7年間で2750億ドルも費やするとされています

  • Expect to see the first 5G service pop up in big cities sometime in 2019.

    2019年あたりには大きな都市で、5Gが利用できるようになることでしょう

When it debuted, the 4G wireless we have today allowed people for the first time to hit the road

今我々が使用している4Gがリリースされた時、初めて

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます