Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So a few months ago, I was at a wrap party.

    2~3ヶ月前に打ち上げに行ったの。

  • Like when you finish filming a project and everyone gets together to celebrate

    打ち上げっていうのは、作品完成を祝う会みたいなやつなんだけど、

  • the fact that it's over and it's done and we're all unemployed again.

    要するに、作品が終わった。また無職に逆戻り。っていうことなんだけどね。

  • To another existential crisis that we will never be hired again and we'll be realized as the frauds that we secretly believe we are.

    もう一生雇われないだろうけど、いつかまた職にありつけると自分を騙さなきゃいけない事に乾杯〜!

  • To another existential crisis that we will never be hired again and we'll be realized as the frauds that we secretly believe we are.

    (リピート)

  • *Clink*

    チリン(乾杯する音)

  • Anyway, I was at this party

    まぁとにかくこの打ち上げに出席したの。

  • and you know how parties go. You get into different conversations with people

    でパーティがどんなのか大体分かると思うけど、色んな人と話し始めるじゃん

  • some you know, some are strangers.

    知ってる人だったり、知らない人だったり

  • Hi. I'm Mikey.

    -どうも、マイキーです。

  • Oh hi, Anna. Nice to meet you.

    -あ、どうも、アンナです。初めまして。

  • Cool. Haha.

    -(握手するか迷う) あ、、はは、、

  • Five minutes into the conversation, he said

    話し始めて5分くらい経って、彼がこう言ったの。

  • Oh cool, my girlfriend and I have a puppy.

    -あ、そういえば俺と彼女 犬飼ってるんだ〜。

  • Shut up!

    -マジで!

  • And I felt this immediate and huge sense of relief.

    これ言われた時、私すっごい急に安心したの。

  • And I realized that the entire time we were talking I had been doing this balancing act of trying to be friendly

    それで私気づいたんだけど、彼と話してる時ずっとフレンドリーに接した方がいいかそれとも

  • but not too friendly so I wasn't leading him on

    あんまりフレンドリーにしすぎない方がいいかずっと迷ってたの。だって彼をその気にさせたくなかったから、

  • but also not trying to be a bitch.

    でも、ビッチにもなりたくないじゃん。

  • And when he finally told me that he had a girlfriend I was like ah, I can just be myself now.

    だから、彼女がいるって言った時は本当にはもう、あーやっと素の自分でいれるーみたいなね。

  • What? Shut up. Show me.

    -まじ?本当に?見せて!

  • I've got a video.

    -ビデオもあるよ。

  • Awwwwww!

    -わぁーーーー!(可愛くて)

  • And I started thinking, you know, some guys probably don't even realize that we have to go through this.

    それで思ったんだけど、多分一部の男性は、女性がこんなこと考えてるなんて気づいてもないと思うの。

  • Like a couple of weeks ago, this guy approached me in a parking lot.

    2~3週間前、駐車場で一人の男性が近づいてきたの。

  • Hey! Hey! Excuse me!

    -ねぇ!あの!すみません。

  • Yes?

    -はい?

  • Hey, I was wondering if you wanted to go get coffee.

    -えっと、あのもし良かったら一緒にコーヒーでもどうかなって。

  • Oh, I'm in a relationship but thank you.

    -あ、、付き合ってる人がいるの、でもありがとう!

  • Yeah. No problem.

    -そうなんだね。分かったよ。

  • That's probably how he remembers it.

    多分彼はこういう感じで覚えてると思う。

  • If he remembers it at all.

    まぁ、もし彼がまだ覚えてたらの話だけどね。

  • But do you want to know how I remember it?

    じゃあ私がどう覚えてるか知りたい?

  • Hey!

    -あの!

  • Y-yes?

    -は、はい?

  • Stay calm. Inhale lots of air in case you have to scream.

    (落ち着いて。叫ばないといけないかもしれないから、大きく息を吸って。)

  • Go for the eyes and balls. Don't forget to bite--the jaw is the strongest muscle you've got.

    (目か急所を狙えばいいのよ。あと噛みつくこと。顎が私が持ってる筋肉の中で一番強いんだから。)

  • Shit--where's my phone? Maybe I can have my fingers on 911.

    (クッソ、携帯どこなの?もしかしたら、911にかけれるかも)

  • Let's get coffee.

    -コーヒーでもどう?

  • Oh. Oh my God. Thank God.

    (あーなんだ。びっくりした。)

  • Why did he run at me in an empty parking lot at night?

    (なんで夜に空っぽの駐車場で走ってくるのよ。)

  • Jesus, that was scary.

    (マジで怖かった。)

  • Uh, I'm in a relationship but thank you.

    -あぁ、付き合ってる人がいるんです。でもありがとう。

  • Oh my God, why isn't he saying anything?

    (え、なんで何も言わないの?)

  • Why is he just staring at me? Oh my God.

    (えっ、なんでずっと見てるの?)

  • Why are you just staring at me? Oh my God!

    (なんでずっと見つめてくるの?怖いよ!)

  • Fine. No problem.

    -そっか。分かった。

  • Yup. You know, there's a study done awhile ago

    こんな感じ! ちょっと前に これを説明するのに完璧な研究があって

  • that sums it up perfectly.

    ちょっと前に これを説明するのに完璧な研究があったの。

  • Men are most afraid that women will laugh at them.

    男性は、女性が彼らの事を笑い物にするんじゃないかって恐れてて、

  • Women are most afraid that men will kill them.

    女性は、男性に殺されるんじゃないかって怖がってるんだって。

  • So the next time you think that women are a little bit complicated, remember we see the world through very different perspectives.

    だから、もし今度 女性って複雑だな〜って思ったら、私たちは男性と全然違う物の見方をしてるって事を思い出してね。

  • And who knows? Maybe that guy actually thought

    まぁでも分かんないよ?もしかしたら、あの男の人はこう思ってたかも。

  • Hi! Uhm. Be brave Mike.

    -どうも!えっと、 (勇気出せよマイク)

  • You can do this. You can do this.

    (お前なら出来る!出来るよ!)

  • I was wondering--you can completely say no, it will be totally fine--

    -えっと、もし良かったら、いや断ってくれても全然いいんだけど、

  • Uhm. She's just a girl. She's not that scary at all.

    -えーっと (ただの女の子だ。全然怖くなんかない。)

  • Do you want to go get coffee sometime?

    -いつかコーヒーでも一緒にどう?

  • No!!!!!!!!!

    -いやーーー!!!!

  • I'm Anna Akana. Stay awesome Gotham.

    アンナアカナでした。

  • This is Beetle.

    この子はビートルっていうの。

  • Oh my God, he's purring.

    あーやばいゴロゴロ言ってる。(猫が喉を鳴らしている様)

  • Oh my God. I want to say thank you so much to my BFF Audible for sponsoring today's video!

    今日のビデオは、オーディブルの提供でした!

  • Oh my God you guys! Thank you!

    ほんっとうにありがとう!

  • Audible has an unmatched selection of audiobooks, original audio shows, news, comedy, and so much more you guys!

    オーディブルは、オリジナルのshowとかニュースとか、コメディとか色んなタイプのオーディオブックがあるの!

  • Right now, I'm listening to "The Name of The Wind."

    ちなみに私は、”The Name of The Wind”っていう作品を聴いてるの。

  • Because Game of Thrones left like a gaping hole right here in my heart and I need to fill it with some more Fantasy.

    ゲームオブスローンズが終わっちゃって、ぽっかり心に穴が開いた感じだったから、新しいファンタジー物にハマってる。

  • And my favorite, because I live in L.A., is I get to listen to Audible whenever I get stuck in traffic or whenever I'm doing laundry

    特に私はLAに住んでるし渋滞が酷い時とか、後は洗濯してる時とかにオーディブルが聴けるし

  • or whenever my eyes are full but I really want to fill my ears.

    目は使ってないけど、耳は使ってない時に本当に良いの!

  • You can go to Audible.com/anna, because they're offering a free 30 day trial for you to try out their service!

    Audible.com/annaにアクセスすれば、30日無料トライアルがあるから是非試してみて!

  • And you can download "The Name of The Wind" or just browse their unmatched selection and download whatever your choice.

    そしたら”The Name of The Wind” はもちろん、好みの作品をダウンロード出来るよ。

  • Don't forget. That's Audible.com/Anna. Oh my God thank you, you guys! Oh My God!

    忘れちゃダメだよ!Audible.com/Anna きゃーありがとう!

So a few months ago, I was at a wrap party.

2~3ヶ月前に打ち上げに行ったの。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます