Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (loud whoosh)

    (大音響)

  • - What's up, Believe Nation?

    - どうした、ビリーブネーション?

  • I started the Mentor Me series with the goal

    メンターを始めました。 ゴールのある私シリーズ

  • to try to learn from people who've done a lot more than us

    人に学ぶ 私たちよりも多くのことをしてきた人たち

  • and leverage some of their skills,

    と、そのスキルの一部を活用しています。

  • their knowledge, their ideas,

    彼らの知識や考えを

  • to help us become the best version of ourselves.

    になるのを助けるために 自分たちのベストバージョン。

  • So today, we're going to learn from Mark Zuckerberg

    ということで、今日は マーク・ザッカーバーグに学ぶ

  • on his Facebook story.

    彼のフェイスブックの話で

  • Mentor me, Mark.

    私を指導してくれ マーク

  • And as always, guys, as you're watching the videos,

    そして、いつものように、みんな 動画を見ていると

  • if you see something that really resonates with you,

    見たら 本当に心に響きます。

  • please leave it in the comments below

    下のコメント欄にお書き添えください

  • and put quotes around it so other people can be inspired,

    と、その周りに引用符を付けるように 他の人にも刺激を与えることができます。

  • and if you write it down, it's much more likely

    と書いておけば 可能性が高い

  • to stick with yourself as well.

    を使って、自分にもこだわってみてはいかがでしょうか。

  • (orchestral music)

    吹奏楽

  • - I built the first version of Facebook

    - Facebookの最初のバージョンを構築しました。

  • because it's something that my friends and I

    ものだから 私や私の友人たちが

  • wanted to use at Harvard, a directory and a way to connect

    ハーバードで使いたかった ディレクトリと接続する方法

  • with the other people around us.

    周りの人たちと一緒に

  • I didn't think at all that it was going to be a company.

    とは全く思わなかった 会社になろうとしていた

  • I remember very specifically

    具体的に覚えているのは

  • the night that we launched the first version.

    打ち上げの夜 最初のバージョン。

  • I went out to get pizza with a couple of my friends

    ピザを食べに行った 友達と一緒に

  • who now work here.

    今はここで働いている人たち。

  • I remember really clearly we were talking about

    本当にはっきりと覚えています。 話をしていたのは

  • how one day, we thought that someone was going to build

    何時の日か 建てようとしていた

  • a community like this for the world,

    世界に向けてこんなコミュニティを

  • and that that would be some company,

    と、それがどこかの会社になるのではないでしょうか。

  • but it clearly wasn't going to be us.

    でも、明らかに私たちではないと思っていました。

  • It wasn't even--

    それさえも...

  • - It didn't even occur.

    - 発生すらしなかった。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • It wasn't even an option that we considered

    選択肢にもならなかった と思われる

  • that it might be us.

    それが私たちかもしれないと

  • We just weren't focused on building a company back then.

    私たちは、ただ 当時、会社を作っていた

  • We were just building something

    私たちは何かを作っていた

  • that we thought would be useful at our school.

    と思ったら 本校でもお役に立てる

  • With Facebook, there was just such, people loved it,

    フェイスブックでは そんな感じで、みんなに愛されていました。

  • and had such an intensity of using it.

    と、そのような使用感の強さを持っていました。

  • I think within a couple of weeks,

    2、3週間以内だと思います。

  • two thirds of students at Harvard were using it,

    三分の二 ハーバードではそれを使っていました。

  • and all these other students at MIT

    とMITの学生たちが

  • and other local universities were writing in,

    などの地方大学 が書き込んでいました。

  • asking us if we could open up Facebook at their school.

    開けてくれないかと 学校でFacebookを立ち上げています。

  • So we kind of just followed that.

    だから、私たちはそれに従っていました。

  • Again, I didn't set out and my roommates didn't set out

    繰り返しになりますが、私は何も考えていませんでした。 同居人が出てこなかった

  • to build a service that we were going to turn into a company,

    というサービスを構築するために 会社になってしまう

  • but we just followed what people wanted,

    しかし、私たちは人々が望むものに従っただけです。

  • and that led us to expand it to all these other schools

    それが拡大のきっかけとなりました。 他校にも

  • and eventually beyond schools.

    そして最終的には学校を超えて

  • At some point, once we'd hired a bunch of people,

    ある時点で、一度 沢山の人を雇った

  • we decided to turn it into a company

    会社にすることにしました

  • and go for this mission of connecting the world,

    この使命を果たすために 世界を繋ぐための

  • but that's not where we started.

    でも、そこから始まったわけではありません。

  • I think one of the hardest parts for me

    私にとって一番大変だったのは

  • was actually when Yahoo offered to buy the company

    は、実はヤフーが 買い取り

  • for a lot of money, because up until that point,

    大金のために、なぜならば それまでは

  • that was the turning point in the company

    それが会社の転機となった

  • where before that,

    その前にどこで

  • every day we'd just come in

    来る日も来る日も

  • and do what we thought was the right next thing to do.

    と思ったことをして 正しい次の行動

  • We'd open to more schools.

    もっと多くの学校に開放する

  • We opened to high school and opened beyond schools

    高校に入学しました と学校を超えて開かれた

  • and launched more photos, 'cause that's what seemed like

    と、より多くの写真を発売しました。 だって、それは

  • the next thing that we needed to do

    次にしなければならないこと

  • to help people express themselves

    表現の手助けをするために

  • and understand more what was going on around them.

    を理解し、より多くのことを理解する が彼らの周りで起こっていた。

  • But then, Yahoo came in with this really meaningful offer,

    と思っていたら、ヤフーが入ってきて この本当に意味のあるオファー。

  • a billion dollars for--

    10億ドルのために...

  • - And this was how far into the company?

    - そして、これはどこまで会社に入っていたのか?

  • - It was a couple of years in.

    - 数年後のことです。

  • We had 10 million people using the product at the time,

    1,000万人もの人がいました。 当時の製品を使用して

  • so it wasn't as if it were obvious

    というほどでもない

  • that we were going to succeed far beyond that,

    と思っていたのですが それをはるかに超えて成功する。

  • and that was the first point where we really

    で、それが最初の ほんとうのところ

  • had to look at the future and say,

    と未来を見て言わなければなりませんでした。

  • "Wow, is what we're going to build

    "うわー、私たちが構築しようとしているものです。

  • "going to actually be so much more meaningful for this?

    "実際に多くのことができるようになる の方が意味があるのではないでしょうか?

  • That caused a lot of interesting conversations

    それが原因で、多くの 談笑

  • in the company and with our investors,

    会社の中で、そして投資家の皆様と一緒に。

  • and at the end of that, Dustin and I just decided,

    と、その最後に ダスティンと俺は決めたんだ

  • "No, we think that we can actually go connect

    "いいえ、私たちが考えているのは つなぎに行ける

  • "more than just the 10 million people who are in schools.

    "10000万人以上の 学校にいる人たち。

  • "We can go beyond that

    "私たちはそれを超えることができます

  • "and have this really be a successful thing."

    "そして、これは本当に "成功する"

  • And we decided to go for it, but it was really stressful,

    と決めていました。 でも、本当にストレスが溜まっていました。

  • 'cause a lot of people really thought

    多くの人が本気で思っていたから

  • that we should sell the company.

    会社を売るべきだと

  • For a lot of folks who joined a startup,

    スタートアップに参加した多くの人のために

  • I feel like at that point I hadn't been very good

    その時の気分は 私はあまりよくありませんでした

  • about communicating that we were

    ということを伝えることについて

  • trying to go for this mission.

    この使命のために行こうとしている

  • We just showed up every day

    私たちは毎日現れた

  • and just did what we thought was the right next thing to do.

    と思ったことをしただけで 次の行動としては正解だった

  • So for a lot of the folks who joined early on,

    だから、多くの人にとって 早くから参加していた人。

  • they weren't really aligned with me.

    彼らは私には合わなかったのよ

  • For them, they joined, and being able to sell a company

    彼らのために、彼らは参加し 会社が売れる

  • for a billion dollars after a couple years,

    十億で 数年後に

  • that was like a home run.

    それはホームランのようなものだった

  • And it is a home run.

    そしてホームランです。

  • I get that, but I think that the fact that

    それはわかりますが、私が思うに、その事実は

  • I didn't communicate very well

    意思疎通がうまくいかなかった

  • about what we were trying to do caused this huge tension.

    私たちがしようとしていたことについて この大きな緊張感をもたらした。

  • And the part that was painful wasn't turning down the offer.

    そして、辛かった部分は 申し出を断ったわけではない

  • It was the fact that after that,

    それは、その後の事実でした。

  • huge amounts of the company quit

    膨大な量の会社が辞めていく

  • because they didn't believe in what we were doing.

    信じていないから 私たちがしていたことに

  • If you look at the management team that we had--

    を見てみると 私たちが持っていた経営陣は...

  • - [Interviewer] Did that whole management team leave?

    - そうなんですか? 経営陣全員退場?

  • - The whole management team.

    - 経営陣全体のこと。

  • It was gone within about a year after that.

    それはすぐに消えてしまった その1年後くらいに

  • - Did you ever regret that decision in that period?

    - 後悔したことはありますか? その間の判断

  • Were there times where you were like,

    そんな時もありましたか?

  • "Well, we should've sold."

    "売れればよかった"

  • - I got really lucky,

    - 本当に運が良かった。

  • because not only did what I believed in end up working out,

    なぜなら、私がしたことだけでなく 信じていたが、結局はうまくいってしまった。

  • but it ended up working out pretty quickly.

    が、結局はうまくいった かなり早く出てきました。

  • So literally, I think this was in the summer of 2006,

    だから、文字通り、これは は2006年夏のことでした。

  • and by, I think the next month after that

    その翌月までには

  • we launched News Feed, which now 10 years later,

    ニュースフィードを開始しました。 10年後の今。

  • looking back at it is one of the most used products

    思えば 使われている製品のうち

  • in the world, and then we launched

    を立ち上げました。

  • the ability for anyone to sign up,

    誰でも登録できる能力

  • which immediately started growing the community.

    すぐに始まった コミュニティを成長させています。

  • So within a few months after turning down the offer,

    だから、数ヶ月以内に 内定辞退

  • I think it was actually pretty clear

    実際にはかなりはっきりしていたと思います。

  • that it was the right decision.

    それが正しい判断だったと

  • But I think since then, there have been

    しかし、その頃から思うのですが

  • much harder to decisions that we've had to make

    判断が難しい しなければならなかったこと

  • where sometimes you have to bet on something

    ときどきいるところ 賭けに出る

  • and either bet the direction of the company

    を賭けるか しゃこう

  • or bet billions of dollars on something,

    または何かに何十億ドルも賭ける。

  • and it's not going to be clear whether you're right

    にはならない 当否がはっきりしている

  • for five or 10 years, and that, I think, actually,

    5年、10年と それは、実際のところ、そうだと思います。

  • can end up being much harder than this one.

    になってしまうことがあります。 これより難しい

  • - That's what I want to talk about next,

    - 次はそういう話をしたいと思っています。

  • but before we go there,

    しかし、そこに行く前に

  • have you ever thought about selling the company again since?

    考えたことがあるか あれからまた会社を売るのか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • After that point--

    それ以降は...

  • - So that was just-- - Yeah.

    - だから、それはただ... - そうだな

  • - Got that out of the way.

    - 抜け出した

  • We're going to hire people that want to be here for a long time.

    という人を採用することになりました。 長くここにいたい

  • - Yeah.

    - そうだな

  • I always think that you should start

    いつも思うのは、あなたが始めるべきだということです。

  • with the problem that you're trying to solve in the world

    という問題を抱えて 世間で解決しようとしている

  • and not start with deciding that you want to build a company.

    と決めてからではなく 会社を作りたいということですね。

  • I mean, the best companies that get built

    つまり、作られる会社の中で一番いいのは

  • are things that are trying to drive

    は、それを追い込もうとしているものです。

  • some kind of social change,

    ある種の社会的変化。

  • even if it's just local in one place,

    一か所ではローカルであっても

  • more than starting out

    出だしより

  • because you want to make a bunch of money

    儲けたいから

  • or have a lot of people working for you

    勤め人が多い

  • or build some company in some way.

    とか、何かの形で会社を作ったりします。

  • So I always think that this is

    なので、いつも思うのですが、これは

  • kind of a perverse thing about Silicon Valley in a way,

    倒錯物 ある意味シリコンバレーについて

  • which is that people decide often

    というのは、人が決めることが多いということです。

  • that they want to start a company

    会社を興したいと思っている

  • before they even decide what they want to do.

    決める前に 彼らがやりたいこと

  • And that just feels really backwards to me.

    そして、それはただ感じるのです。 私には本当に後ろ向きなんだ

  • And for anyone who's had the experience

    そして、その経験がある人にとっては

  • of actually building a company, you know that you go through

    実際に会社を作ることの ご存知の通り

  • some really hard things along the way,

    途中で大変なこともありましたが

  • and I think part of what gets you through that

    の一部だと思います。 それを乗り越えるために

  • is believing in what you're doing

    は、自分のやっていることを信じること

  • and knowing that what you're doing

    自分のしていることを知って

  • is really delivering a lot of value for people,

    は本当に 人のために多くの価値を

  • and that's, I think, how the best companies

    と、それはそれとして どのようにして最高の企業が

  • end up getting made.

    作ることになってしまう。

  • - Actually, I spend a bunch of time

    - 実際には、私は多くの時間を費やしています。

  • analyzing and reflecting on why it was

    なぜそうなったのかを分析して反省

  • that we were even able to do it, because

    それができたのは

  • all reasons suggest that

    にもかかわらず

  • we shouldn't have been able to do it,

    駄目だったのではないでしょうか。

  • because all these other companies

    なぜなら、他の会社は

  • had way more engineering power,

    技術力はもっとあった

  • and servers and time and money and all this stuff.

    とサーバーと時間と お金とか色々なものを

  • And I actually think that this is a pretty instructive thing

    そして、実際に私が思うに、これは 勉強になる

  • for anything that you want to go do,

    何をするにしても

  • because the same property is going to be true

    なぜなら、同じ性質を持つ そうなりそう

  • for anything that you guys start,

    あなた達が始めるものは何でも

  • is that someone else is going to have more resources

    というのは、誰かが 潤沢になる

  • and be able to do it.

    とできるようになります。

  • The reason why I think we actually

    と思う理由は、実際に

  • ended up being the ones doing it is because

    になってしまった からだ

  • we just cared way more about it than everyone else.

    俺たちの方が気にしていただけ 誰よりも

  • So there were always projects

    常にプロジェクトがあったんですね。

  • at some of these other companies that were these hobbies,

    他にもいくつかの会社で それがこれらの趣味だったのです。

  • but we always thought that it was

    と思っていたのですが

  • this really important thing

    此の大事

  • and really just felt in our gut and our heart

    と本当に感じました。 腸と心

  • that we wanted to do it.

    したいと思っていたからです。

  • Early on, there were always these skeptics saying that,

    初期の頃は、常に そう言っている懐疑論者たち。

  • "Oh, this can't be a business."

    "ああ、これはビジネスではありえない"

  • We didn't actually care that much

    実際にはそこまで気にしていませんでした

  • about it being a business early on.

    早くからビジネスとして成立していたことについて

  • But a lot of the reason

    しかし、多くの理由は

  • why bigger companies didn't invest in it

    大企業が投資しなかった理由

  • was because it wasn't clear

    はっきりしないからです。

  • that there was a model that would work for it.

    模型があったこと それはそれでいいだろう

  • - [Interviewer] It seemed like a bad idea.

    - それはまずいと思いました。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • I actually think that that's true

    実はそうだと思います

  • for a lot of the best ideas,

    多くの最高のアイデアのために

  • where it is that it's not that someone else can't do it.

    ないところ 誰かができないことを

  • They actually can, and the odds are stacked against you,

    彼らは実際にそうすることができ、また 確率はあなたに不利になる

  • but I think often that belief and the fact that

    とよく思うのですが 信念と

  • you just care so much about what you're doing

    気にしても仕方がない していることについて

  • is the only thing that drives you to do it.

    が唯一のものとなっています。 あなたを駆り立てます。

  • And to be honest, that kind of drives me to this day.

    そして、正直に言うと、その手の 今日も私を駆り立てています。

  • I mean, one of the big emphasis points

    つまり、大きな強調ポイントの一つは

  • for the company right now is Internet.org,

    今の会社はInternet.orgです。

  • and for a while we had this rallying cry of,

    で、しばらくの間は この集会の叫びは

  • "Can we connect a billion people?"

    "10億人を繋げられるか?"

  • And when we started talking about that,

    その話をし始めた時に

  • we thought that was crazy.

    狂っていると思った

  • It was bigger than any service in the world

    それはどんなものよりも大きかった 世俗

  • that had been built, and it was 10 digits long.

    建てられていたもので それは10桁の長さでした。

  • It just felt crazy.

    狂ったように感じました。

  • We'd never get to that.

    そこまではいかないだろう。

  • But then the thing is,

    しかし、その後のことです。

  • as we started to actually get closer to that,

    実際に始めてみると それに近づく

  • we took a step back, and we were like,

    私たちは一歩引いて、こうなりました。

  • "All right, well our mission isn't actually

    "さて、さて、私たちの 任務は実際には

  • "to get one in seven people in the world to be connected.

    "七人に一人の割合で 世界でつながるために

  • "It's we want to connect everyone."

    "みんなをつなぎたい"

  • So it's a big issue that only around

    ということで、周りだけの大きな問題ですが

  • a third of the people in the world

    三分の一の人

  • have access to the Internet,

    はインターネットにアクセスできるようになっています。

  • and that's something that we think

    と、それは私たちが考えていることです。

  • that we can do something about.

    私たちが何かできることを

  • And similar to early Facebook,

    そして、初期のFacebookに似ています。

  • there's no business model around this.

    この辺のビジネスモデルはない

  • All the people who have all the money in the world,

    を持っている全ての人が 世界中のお金を

  • it's not necessarily a fair thing,

    必ずしもフェアなものではありません。

  • are already the people who are on Facebook,

    已に人は人である Facebookをやっている人

  • it's in the first seventh of the world.

    世界の最初の7分の1に入っています。

  • But we just believe really strongly.

    しかし、私たちはただただ強く信じています。

  • It's like this is what we are here to do.

    これが目的のような気がします。

  • This is what our company cares about.

    これは当社が大切にしていることです。

  • I care about it.

    気にしています。

  • The team cares about it.

    チームはそれを気にしている。

  • Our culture cares about it.

    私たちの文化はそれを大切にしています。