Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • One of the things that

    翻訳: masuhiro ohkawa 校正: Yasushi Aoki

  • defines a TEDster

    TED仲間のしるしとなる

  • is you've taken your passion,

    特徴のひとつは

  • and you've turned it into stewardship.

    自分の情熱を

  • You actually put action to the issues you care about.

    責任へと変えていることでしょう。

  • But what you're going to find eventually is

    TED仲間は関心ある問題に対して実際に行動を起こします。

  • you may need to actually get elected officials

    しかし最終的には

  • to help you out.

    政治家を動かす必要が

  • So, how do you do that?

    出てくるかもしれません。

  • One of the things I should probably tell you is,

    どうすればそうできるのでしょう?

  • I worked for the Discovery Channel early in my career,

    ひとつ申し挙げておくと

  • and that sort of warped my framework.

    私は昔ディスカバリーチャンネルで働いていたため

  • So, when you start to think about politicians,

    ものの見方に影響が出ているかもしれません。

  • you've got to realize these are strange creatures.

    政治家について考えるときは

  • Other than the fact that they can't tell directions,

    彼らが奇妙な生き物であることを理解しておく必要があります。

  • and they have very strange breeding habits,

    彼らには方向を示すことができず

  • how do you actually work with these things? (Laughter)

    奇妙な繁殖習性を持つことは置いておくとして

  • What we need to understand is:

    彼らと仕事するにはどうすれば良いのでしょう?

  • What drives the political creature?

    政治的な生き物を動かしているのは

  • And there are two things that are primary in a politician's heart:

    何かを理解する必要があります。

  • One is reputation and influence.

    政治家の胸中を占めている主なものは2つです。

  • These are the primary tools by which

    一つ目は、評判と影響力です。

  • a politician can do his job.

    これは政治家が仕事を成し遂げるための

  • The second one -- unlike most animals,

    主要な道具です。

  • which is survival of the species --

    二つ目は、多くの動物が

  • this is preservation of self.

    種を保存しようとするのとは異なり

  • Now you may think it's money,

    政治家は自己を保存しようとすることです。

  • but that's actually sort of a proxy

    政治は金だと思うかもしれませんが

  • to what I can do to preserve myself.

    お金は自己保存のための

  • Now, the challenge with you moving your issue forward

    ひとつの手段にすぎません。

  • is these animals are getting broadcast to all the time.

    問題を打開する上で難しいのは

  • So, what doesn't work, in terms of getting your issue to be important?

    政治家は年中まわりから要求を受け続けていることです。

  • You can send them an email.

    だから問題を取り上げてもらう上で効果の弱い方法もあります。

  • Well, unfortunately, I've got so many

    Eメールを送ることも出来ますが

  • Viagra ads coming at me,

    あいにくと私はバイアグラの広告を

  • your email is lost.

    すごくたくさん受け取るので

  • It doesn't matter, it's spam.

    皆さんのメールは埋もれてしまうでしょう。

  • How about you get on the phone?

    スパムで無効になってしまうのです。

  • Well, chances are I've got a droid who's picking up the phone,

    電話をかけてみるというのはどうでしょうか?

  • "Yes, they called, and they said they didn't like it."

    たぶん無能な電話番が受けて、こう伝えるだけです。

  • That doesn't move.

    “電話がありまして、あれが気に入らないとか言ってました”

  • Face to face would work,

    これでは問題は進展しません。

  • but it's hard to set it up.

    もちろん直接話すことは有効ですが

  • It's hard to get the context and actually get the communication to work.

    その機会を設けるのは難しいでしょう。

  • Yes, contributions actually do make a difference

    コンテキストを設定して実際に対話を進めるのは大変なのです。

  • and they set a context for having a conversation,

    もちろん寄付には効果があります。

  • but it takes some time to build up.

    対話のためのコンテキストはできますが

  • So what actually works?

    そこまで行くのには時間を要します。

  • And the answer is rather strange.

    では実際問題、何がいいのでしょう?

  • It's a letter.

    答えはやや奇妙かもしれませんが

  • We live in a digital world,

    手紙なのです。

  • but we're fairly analog creatures.

    デジタル化された世界に住んではいても

  • Letters actually work.

    私たちはとてもアナログな生き物なのです。

  • Even the top dog himself

    手紙は実際に効きます。

  • takes time every day to read 10 letters

    大統領でさえ、毎日時間を取って

  • that are picked out by staff.

    スタッフの選んだ10通の手紙に

  • I can tell you that every official that I've ever worked with

    目を通しているのです。

  • will tell you about the letters they get

    私の知る政治家はみんな、自分の受け取った手紙と

  • and what they mean.

    それが自分にどんな意味があったかを

  • So, how are you going to write your letter?

    語ってくれることでしょう。

  • First of all, you're going to pick up an analog device: a pen.

    では、手紙はどう書けばいいのでしょう?

  • I know these are tough, and you may have a hard time

    第一に、アナログな器具である、ペンを使うことです。

  • getting your hand bent around it, (Laughter)

    これは大変だし、ペンをうまく握るのに

  • but this is actually critical.

    苦労するかもしれませんが

  • And it is critical that

    本当にこれは重要なのです。

  • you actually handwrite your letter.

    手書きの手紙を書くということが

  • It is so novel to see this,

    本当に大切なのです。

  • that somebody actually picked up an analog device

    誰かがアナログな器具を使って

  • and has written to me.

    手紙を書き送ってくれるなどというのは

  • Second of all, I'm going to recommend that

    すごく目新しく感じられます。

  • you get into a proactive stance

    第二に、積極的な姿勢を取って

  • and write to your elected officials at least once a month.

    少なくとも月に一回は議員に

  • Here's my promise to you:

    手紙を書くようお勧めします。

  • If you are consistent and do this,

    請け合いますが

  • within three months the elected official will start calling you

    これを続けていれば3ヶ月もしないうちに

  • when that issue comes up and say, "What do you think?"

    議員が電話してきて

  • Now, I'm going to give you

    いつ始まったのか、どう思うかと、聞いてくることでしょう。

  • a four paragraph format to work with.

    では手紙に使うべき

  • Now, when you approach these animals,

    4段落の形式をお教えしましょう

  • you need to understand there's a dangerous end to them,

    あなたがこうした動物にアプローチするとき

  • and you also need to approach them

    危険な部分があることを理解しておく必要があります。

  • with some level of respect and a little bit of wariness.

    ある程度の敬意と

  • So in paragraph number one,

    少しばかりの注意深さをもって近づく必要があります。

  • what I'm going to tell you to do is very simply this:

    最初の段落に

  • You appreciate them.

    書くべきことは簡単です。

  • You may not appreciate the person, you may not appreciate anything else,

    感謝を示すのです。

  • but maybe you appreciate the fact that they've got a tough gig.

    その人対して別に感謝していないかもしれませんが

  • When animals are going to make a point, they make the point.

    彼らの困難な仕事には感謝してもいいでしょう。

  • They don't spend a lot of time dicking around.

    動物はやるときにはやります。

  • So, here you go. (Laughter)

    遊んで時間を無駄にはしません。

  • Paragraph number two:

    したがって、これです。

  • You may actually have to just get very blunt

    2つめの段落では

  • and say what's really on your mind.

    単刀直入に、考えていることを

  • When you do this,

    伝えることです。

  • don't attack people;

    このとき

  • you attack tactics.

    人を批判するのではなく

  • Ad hominem attacks will get you nowhere.

    やり方を批判するようにしてください。

  • Paragraph number three:

    個人攻撃しても何も進展しません。

  • When animals are attacked or cornered,

    3つめの段落ですが

  • they will fight to the death,

    動物が攻撃され、追い詰められた時には

  • so you have to give them an exit.

    命がけで戦おうとするものです。

  • Most of the time, if they have an exit strategy, they should take it.

    逃げ道を開けておく必要があります

  • "Obviously, you're intelligent.

    出口戦略があれば、たいてい彼らはそれを使います。

  • If you had the right information,

    みんな知性があるのですから

  • you would have done the right thing." (Laughter)

    正しい情報があったら

  • Lastly, you want to be the nurturing agent.

    きっと正しいことをしていたでしょう。

  • You're the safe place to come in to.

    最後に、育む存在になってください。

  • So, in paragraph number four,

    安全に身を寄せられる場所になることです。

  • you're going to tell people,

    4番目の段落には

  • "If no one is providing you with this information, let me help." (Laughter)

    こう書きましょう。

  • Animals do displays. They do two things:

    “もし誰もこの情報を伝える人がいないなら、私にお手伝いさせてください”

  • They warn you or they try to attract you

    動物は誇示行動を2つの場合にします

  • and say, "We need to mate."

    警告する場合と

  • You're going to do that by the way you sign your letter.

    “つがいになろう”と誘うときです。

  • You do a number of things: you're a vice president,

    手紙の署名にはそれと同じ効果があります。

  • you volunteer, you do something else.

    皆さんはいくつものことをなさっているでしょう

  • Why is is this important?

    会社の副社長とか、ボランティアとか。

  • Because this establishes the two

    それがどうして重要なのか?

  • primary criteria for the political creature:

    政治的生き物の持つ

  • that you have influence in a large sphere,

    主要な2つの基準に合致するからです。

  • and that my preservation depends on you.

    あなたが広い範囲の人に影響力を持つこと

  • Here is one very quick hack,

    そして政治家の立場があなたに依存しているということです。

  • especially for the feds in the audience.

    もう1つ、特に連邦政府職員のために

  • Here's how you mail your letter.

    有効なコツをお教えしましょう。

  • First of all, you send the original to the district office.

    手紙の出し方についてです。

  • So, you send the copy to the main office.

    手紙の原本をまず地区事務所に送り

  • If they follow protocol, they'll pick up the phone and say, "Hey, do you have the original?"

    コピーを本拠に送るのです。

  • Then some droid in the back puts the name on a tickler

    彼らが手順に従うなら、電話して“そっちに原本はあるか”と聞くはずです。

  • and says, "Oh, this is an important letter."

    すると事務の人間が名前を付箋にメモして

  • And you actually get into the folder

    “あぁ、これは重要な手紙なんだ”と思い

  • that the elected official actually has to read.

    その手紙を議員に見てもらう書類の

  • So, what your letter means:

    フォルダーに入れることでしょう

  • I've got to tell you, we are all in a party,

    手紙の意味とは何でしょう?

  • and political officials are the pinatas.

    言ってみれば、私たちはみんなパーティにいて

  • (Laughter)

    政治家はくす玉人形なのです。

  • We are harangued, lectured to,

    (笑い)

  • sold, marketed,

    政治家は熱弁をふるわれ、講釈され

  • but a letter is actually one of the few times

    売り込まれ、マーケティングされますが

  • that we have honest communication.

    実は手紙こそ、私達が真っ直ぐに

  • I got this letter when I was first elected,

    コミュニケーションできる数少ない手段なのです。

  • and I still carry it to

    私はこの手紙を初当選したときにもらいましたが

  • every council meeting I go to.

    今でも議会に行くときはいつも

  • This is an opportunity at real dialogue,

    この手紙を身につけています。

  • and if you have stewardship

    手紙こそ本当の対話の機会なのです。

  • and want to communicate,

    あなたが何かに責任を持っていて

  • that dialogue is incredibly powerful.

    コミュニケーションを取りたいなら

  • So when you do that, here's what I can promise:

    手紙による対話はとても強力です。

  • You're going to be the 800 pound gorilla in the forest.

    手書きの手紙の力によって、森にいる体重300キロの

  • Get writing.

    ゴリラのような存在になれるでしょう。

  • (Applause)

    ぜひ手紙を書いてください。

One of the things that

翻訳: masuhiro ohkawa 校正: Yasushi Aoki

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED 政治 段落 対話 生き物 動物

TED】オマール・アフマドペンと紙で政治を変える (オマール・アフマド:ペンと紙で政治を変える) (【TED】Omar Ahmad: Political change with pen and paper (Omar Ahmad: Political change with pen and paper))

  • 32 7
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語