Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So I want to start by offering you a free

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Emi Kamiya

  • no-tech life hack,

    皆さんに ひとつ無料で

  • and all it requires of you is this:

    技術不要の人生術を お教えしましょう

  • that you change your posture for two minutes.

    姿勢を2分間

  • But before I give it away, I want to ask you to right now

    変えるだけでいいんです

  • do a little audit of your body and what you're doing with your body.

    ただその前に 自分の体を今

  • So how many of you are sort of making yourselves smaller?

    どんな風にしているか 確認していただきたいと思います

  • Maybe you're hunching, crossing your legs,

    体を小さく縮こめている人は どれくらいいますか?

  • maybe wrapping your ankles.

    背中を丸める 脚を組む

  • Sometimes we hold onto our arms like this.

    足首を絡める

  • Sometimes we spread out. (Laughter)

    あるいは腕を しがみつくようにする

  • I see you. (Laughter)

    それから逆に 体を大きく 広げることもあります (笑)

  • So I want you to pay attention to what you're doing right now.

    やっている人いますね (笑)

  • We're going to come back to that in a few minutes,

    今 自分がどんな風にしているかに 注意を払ってください

  • and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit,

    後でその話をしますけど

  • it could significantly change the way your life unfolds.

    それを少し変えるだけで

  • So, we're really fascinated with body language,

    人生を大きく変えられる 可能性があるんです

  • and we're particularly interested

    私たちはボディランゲージに 目を引かれます

  • in other people's body language.

    特に他の人の ボディランゲージに

  • You know, we're interested in, like, you know — (Laughter) —

    興味を引かれます

  • an awkward interaction, or a smile,

    私たちは 何かこういう ぎこちないやり取りとか (笑)

  • or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink,

    笑顔とか 蔑んだ視線に 関心を向けます

  • or maybe even something like a handshake.

    あるいはぎこちない ウインクだとか

  • Narrator: Here they are arriving at Number 10, and look at this

    握手なんかもそうです

  • lucky policeman gets to shake hands with the President

    十番地に着きました

  • of the United States. Oh, and here comes

    ラッキーな警官が アメリカ大統領と

  • the Prime Minister of the — ? No. (Laughter) (Applause)

    握手を交わします

  • (Laughter) (Applause)

    それに英国首相とも ・・・しません

  • Amy Cuddy: So a handshake, or the lack of a handshake,

    (笑いと拍手)

  • can have us talking for weeks and weeks and weeks.

    握手するかしないか というだけのことが

  • Even the BBC and The New York Times.

    何週間も話題にされ BBCや

  • So obviously when we think about nonverbal behavior,

    ニューヨーク・タイムズ まで取り上げます

  • or body language -- but we call it nonverbals as social scientists --

    ですからボディランゲージ — 私たち社会科学者は

  • it's language, so we think about communication.

    「非言語行動」と呼んでいますが

  • When we think about communication, we think about interactions.

    それもまた一種の言葉 コミュニケーションなんです

  • So what is your body language communicating to me?

    コミュニケーションは 人と人との交流です

  • What's mine communicating to you?

    相手のボディランゲージは 自分に何を伝えているのか?

  • And there's a lot of reason to believe that this is a valid

    自分のボディランゲージは 相手に何を伝えているのか?

  • way to look at this. So social scientists have spent a lot

    ボディランゲージをそのように見るのは 妥当だと信ずべき理由がたくさんあります

  • of time looking at the effects of our body language,

    ボディランゲージの効果や それが人の判断に

  • or other people's body language, on judgments.

    もたらす影響を 社会科学者は

  • And we make sweeping judgments and inferences from body language.

    多くの時間をかけて 研究してきました

  • And those judgments can predict really meaningful life outcomes

    人はボディランゲージから 大まかな判断や推測をします

  • like who we hire or promote, who we ask out on a date.

    そしてその判断が人生において 大きな意味を持つ場面 —

  • For example, Nalini Ambady, a researcher at Tufts University,

    誰を採用し 誰を昇進させ 誰をデートに誘うか といったときに 大きく影響するんです

  • shows that when people watch 30-second soundless clips

    たとえばタフツ大学の ナリニ・アンバディは

  • of real physician-patient interactions,

    医者と患者の間の 実際のやり取りを撮した

  • their judgments of the physician's niceness

    30秒の無音の ビデオを見ただけで

  • predict whether or not that physician will be sued.

    医者が訴えられる ことになるかどうかを

  • So it doesn't have to do so much with whether or not

    その医者の感じ良さから 予想できることを示しました

  • that physician was incompetent, but do we like that person

    医者の能力自体は あまり関係がなく

  • and how they interacted?

    その人が好きかどうか

  • Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton has shown

    患者との接し方がどうかの方が 大きいんです

  • us that judgments of political candidates' faces

    もっと劇的な例では プリンストンの アレックス・トドロフは

  • in just one second predict 70 percent of U.S. Senate

    候補者の顔を1秒 見ての判断によって

  • and gubernatorial race outcomes,

    議員選や州知事選の 結果を 70%の精度で

  • and even, let's go digital,

    予測できることを 示しました

  • emoticons used well in online negotiations

    デジタルな世界でさえ

  • can lead to you claim more value from that negotiation.

    顔文字をうまく使うことで

  • If you use them poorly, bad idea. Right?

    ネット上での話を 有利に進められます

  • So when we think of nonverbals, we think of how we judge

    でもまずい使い方をすると 酷い結果にもなります

  • others, how they judge us and what the outcomes are.

    私たちが他の人をどう判断し 他の人が私たちをどう判断するかに

  • We tend to forget, though, the other audience

    非言語的な部分が 影響するのは分かりますが

  • that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves.

    私たちが忘れがちなのは

  • We are also influenced by our nonverbals, our thoughts

    自分の非言語行動に影響されるのは 他人だけでなく 自分もだということです

  • and our feelings and our physiology.

    私たちの考えや 感情や 生理は

  • So what nonverbals am I talking about?

    自分の非言語行動の 影響を受けるのです

  • I'm a social psychologist. I study prejudice,

    どういった非言語行動を 問題にしているのかですが

  • and I teach at a competitive business school,

    私は社会心理学者で 偏見の研究をしていて

  • so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.

    競争意識の強いビジネススクールで 教えています

  • I became especially interested in nonverbal expressions

    そのため 人の力関係に 興味を持つようになりました

  • of power and dominance.

    特に非言語的な 力や支配の表現に

  • And what are nonverbal expressions of power and dominance?

    関心があります

  • Well, this is what they are.

    力や支配の非言語表現が どんなものかというと

  • So in the animal kingdom, they are about expanding.

    こういうものです

  • So you make yourself big, you stretch out,

    動物の世界では 体を広げます

  • you take up space, you're basically opening up.

    自分を大きく見せ 体を伸ばし

  • It's about opening up. And this is true

    広い空間を占めようとし

  • across the animal kingdom. It's not just limited to primates.

    要は 広げるというのが 基本です

  • And humans do the same thing. (Laughter)

    これは霊長類だけでなく 動物の世界に広く共通しています

  • So they do this both when they have power sort of chronically,

    人間もまた同じことをします (笑)

  • and also when they're feeling powerful in the moment.

    これは力を持った人が 絶えずしているという面もあれば

  • And this one is especially interesting because it really shows us

    力を感じる瞬間にする という面もあります

  • how universal and old these expressions of power are.

    これの特に興味深い点は

  • This expression, which is known as pride,

    この力の表現がいかに古くからあって 普遍的かということです

  • Jessica Tracy has studied. She shows that

    この誇らしさの表現に関しては

  • people who are born with sight

    ジェシカ・トレーシーによる 研究があります

  • and people who are congenitally blind do this

    運動競技で勝ったときには

  • when they win at a physical competition.

    目の見える人も 生まれつき盲目の人も

  • So when they cross the finish line and they've won,

    同じように このポーズを するのが分かりました

  • it doesn't matter if they've never seen anyone do it.

    ゴールラインを切って 勝利したとき

  • They do this.

    他の人がそうするのを 見たことがあるかに関係なく

  • So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.

    こんな風にするんです

  • What do we do when we feel powerless? We do exactly

    腕をVの字に突き上げ あごをやや前に突き出します

  • the opposite. We close up. We wrap ourselves up.

    一方で 無力だと感じる時は どうでしょう?

  • We make ourselves small. We don't want to bump into the person next to us.

    ちょうど逆のことをします 縮こまり 体を丸め

  • So again, both animals and humans do the same thing.

    小さくなります 他の人と接触すまいとします

  • And this is what happens when you put together high

    この場合も 人と動物は 同じようにします

  • and low power. So what we tend to do

    この写真は 強い力と 弱い力が

  • when it comes to power is that we complement the other's nonverbals.

    一緒になった場合です

  • So if someone is being really powerful with us,

    力に関して人は 相手の非言語行動を 補完しようとします

  • we tend to make ourselves smaller. We don't mirror them.

    すごく力を持った人が 一緒にいるとき

  • We do the opposite of them.

    私たちは体を小さくします

  • So I'm watching this behavior in the classroom,

    同じようにではなく 逆のことをするんです

  • and what do I notice? I notice that MBA students

    教室の中でこういう行動を観察していて 気付くことがあります

  • really exhibit the full range of power nonverbals.

    MBAの学生の間では 多岐にわたる

  • So you have people who are like caricatures of alphas,

    非言語的な力の表現が 見られます

  • really coming into the room, they get right into the middle of the room

    群れのボスを絵に描いた ような人たちがいて

  • before class even starts, like they really want to occupy space.

    授業の始まる ずっと前に教室に来て ど真ん中に陣取ります

  • When they sit down, they're sort of spread out.

    その場を支配しよう とでも言うかのようです

  • They raise their hands like this.

    そして席に座ると 体を大きく広げます

  • You have other people who are virtually collapsing

    手を挙げる時も こんな感じです

  • when they come in. As soon they come in, you see it.

    教室に入ってくるとき

  • You see it on their faces and their bodies, and they sit

    萎縮しているように 見える人もいます

  • in their chair and they make themselves tiny,

    顔にも体にも表れています

  • and they go like this when they raise their hand.

    席に座り体を小さくします

  • I notice a couple of things about this.

    手を挙げるときも こんな感じです

  • One, you're not going to be surprised.

    これについて気付くことが 2つあります

  • It seems to be related to gender.

    1つは 驚くことでもありませんが

  • So women are much more likely to do this kind of thing than men.

    性別に関係があるようだ ということです

  • Women feel chronically less powerful than men,

    女性は男性よりも こんな姿勢を取りがちです

  • so this is not surprising. But the other thing I noticed is that

    女性は概して 男性より力がないと感じているので

  • it also seemed to be related to the extent to which

    驚くことでもないでしょう でも もう1つ気付くのは

  • the students were participating, and how well they were participating.

    どれほど積極的に授業に参加 しているかにも

  • And this is really important in the MBA classroom,

    ある程度関係している ということです

  • because participation counts for half the grade.

    これはMBAの教室では 特に重要なことで

  • So business schools have been struggling with this gender grade gap.

    成績の半分は授業中の発言に よって評価されるからです

  • You get these equally qualified women and men coming in

    ビジネススクールは 男女間の成績の ギャップという問題を抱えています

  • and then you get these differences in grades,

    元々同じくらいの 資質があっても

  • and it seems to be partly attributable to participation.

    男女で成績に差が付いて しまうんですが

  • So I started to wonder, you know, okay,

    これはある部分 授業への 参加姿勢によるものです

  • so you have these people coming in like this, and they're

    だから私は考えるようになりました

  • participating. Is it possible that we could get people to fake it

    授業に積極的に参加する こんな感じの学生がいますが

  • and would it lead them to participate more?

    それを形だけでも真似したなら もっと積極的に

  • So my main collaborator Dana Carney, who's at Berkeley,

    参加できるように なるのだろうか?

  • and I really wanted to know, can you fake it till you make it?

    バークレー校にいる共同研究者の デーナ・カーニーと私は

  • Like, can you do this just for a little while and actually

    フリをしているうちに できるようになる ものなのか知りたいと思いました

  • experience a behavioral outcome that makes you seem more powerful?

    しばらくの間 見かけを繕っていたら

  • So we know that our nonverbals govern how other people

    実際に力強い行動をするように なるのだろうか?

  • think and feel about us. There's a lot of evidence.

    他の人が自分をどう思い どう感じるかは 非言語行動による部分が大きい

  • But our question really was, do our nonverbals

    というのは分かっていて 沢山の証拠があります

  • govern how we think and feel about ourselves?

    私たちの疑問は 自分で自分のことを どう思い どう感じるかも

  • There's some evidence that they do.

    非言語行動に大きく依存するのか ということです

  • So, for example, we smile when we feel happy,

    そう思われる証拠が いくつかあります

  • but also, when we're forced to smile

    たとえば 私たちは 楽しいときに笑います

  • by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.

    でも割り箸を 口に こんな風に挟んで

  • So it goes both ways. When it comes to power,

    無理に笑顔を作っても 楽しい気持ちになります

  • it also goes both ways. So when you feel powerful,

    両方向なんです 力についても同じで

  • you're more likely to do this, but it's also possible that

    力強く感じる時

  • when you pretend to be powerful, you are more likely

    こんな風に 大きく 振る舞いがちですが

  • to actually feel powerful.

    でも力に溢れた フリをするだけでも

  • So the second question really was, you know,

    力強くなったように 感じるんです

  • so we know that our minds change our bodies,

    それで2番目の疑問は

  • but is it also true that our bodies change our minds?

    心が体に変化を及ぼすのは 分かりますが

  • And when I say minds, in the case of the powerful,

    体もまた心に変化を及ぼすのか ということです

  • what am I talking about?

    この力強さの文脈において 心と言うとき

  • So I'm talking about thoughts and feelings

    何を指しているのかというと

  • and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings,

    思考や感覚 それに

  • and in my case, that's hormones. I look at hormones.

    思考や感覚を生み出す ある種の生理的なもの

  • So what do the minds of the powerful versus the powerless

    私の場合は特に ホルモンに 注目しています

  • look like?

    力溢れる心と 無力な心 というのは

  • So powerful people tend to be, not surprisingly,

    どんな風のものでしょう?

  • more assertive and more confident, more optimistic.

    力溢れる人は 当然のこととして

  • They actually feel that they're going to win even at games of chance.

    より断定的で 自信を持ち 楽天的です

  • They also tend to be able to think more abstractly.

    運任せのゲームにおいてさえ 勝てると感じています

  • So there are a lot of differences. They take more risks.

    それにまた抽象的に 考える傾向があります

  • There are a lot of differences between powerful and powerless people.

    よりリスクを取ります

  • Physiologically, there also are differences on two

    力溢れる人と無力な人には 多くの違いがあります

  • key hormones: testosterone, which is the dominance hormone,

    生理的にも ある重要な2つのホルモンに 違いが見られます

  • and cortisol, which is the stress hormone.

    支配性のホルモンである テストステロンと

  • So what we find is that

    ストレスのホルモンである コルチゾールです

  • high-power alpha males in primate hierarchies

    霊長類の群れの中で

  • have high testosterone and low cortisol,

    力を持つボスは テストステロンが多く

  • and powerful and effective leaders also have

    コルチゾールが少ないですが

  • high testosterone and low cortisol.

    力強く有能な リーダーもまた

  • So what does that mean? When you think about power,

    テストステロンが多く コルチゾールが少ないのです

  • people tended to think only about testosterone,

    これは何を意味するのでしょう?

  • because that was about dominance.

    力について考えるとき みんな テストステロンに目を向けます

  • But really, power is also about how you react to stress.

    何しろ支配性を 司るものですから

  • So do you want the high-power leader that's dominant,

    しかし力というのは ストレスへの 反応にも現れます

  • high on testosterone, but really stress reactive?

    支配的な力を持つ テストステロン溢れるリーダーが

  • Probably not, right? You want the person

    ストレスに過敏なことを 期待するでしょうか?

  • who's powerful and assertive and dominant,

    違うでしょう

  • but not very stress reactive, the person who's laid back.

    力強く 断定的 支配的であり

  • So we know that in primate hierarchies, if an alpha

    ストレスに動じない どっしりとした人を期待するはずです

  • needs to take over, if an individual needs to take over

    霊長類の群れにおいて

  • an alpha role sort of suddenly,

    ある個体が突然 ボスの役割を

  • within a few days, that individual's testosterone has gone up

    引き継ぐことになったとき

  • significantly and his cortisol has dropped significantly.

    数日内に その個体の テストステロンの値は大きく上昇し

  • So we have this evidence, both that the body can shape

    コルチゾールの値は 大きく下がります

  • the mind, at least at the facial level,

    だから少なくとも 表面的なレベルで

  • and also that role changes can shape the mind.

    体が心を形作りうるのと同様に

  • So what happens, okay, you take a role change,

    役割の変化も 心を形作りうる という証拠があるわけです

  • what happens if you do that at a really minimal level,

    では役割の変化があると 何が起きるのか?

  • like this tiny manipulation, this tiny intervention?

    そういうことを 些細な形で

  • "For two minutes," you say, "I want you to stand like this,

    やったとき 何が起きるのか?

  • and it's going to make you feel more powerful."

    2分間 この格好で立っていれば

  • So this is what we did. We decided to bring people

    力強く感じられるようになるのか?

  • into the lab and run a little experiment, and these people

    それでやってみました 研究室に人を集めて

  • adopted, for two minutes, either high-power poses

    ちょっとした実験をしたんです

  • or low-power poses, and I'm just going to show you

    みんなにそれぞれ 力強いポーズか

  • five of the poses, although they took on only two.

    無力なポーズを 2分間 してもらいました

  • So here's one.

    ポーズを5種類ずつ 見ていただきましょう

  • A couple more.

    これが1つ

  • This one has been dubbed the "Wonder Woman"

    さらに2つ

  • by the media.

    メディアに「ワンダー ウーマンのポーズ」と

  • Here are a couple more.

    紹介されました

  • So you can be standing or you can be sitting.

    さらにもう2つ

  • And here are the low-power poses.

    立ってやるのもあれば 座ってやるのもあります

  • So you're folding up, you're making yourself small.

    こちらは無力なポーズです

  • This one is very low-power.

    縮こまって 体を小さくします

  • When you're touching your neck,

    これは特に力の弱いポーズです

  • you're really protecting yourself.

    首に触るのは

  • So this is what happens. They come in,

    身を守ろうとしているのです

  • they spit into a vial,

    実験の方法ですが みんな集まったら

  • we for two minutes say, "You need to do this or this."

    小瓶に唾液を取ってもらい

  • They don't look at pictures of the poses. We don't want to prime them

    2分間 これかこれを やってくださいと言います

  • with a concept of power. We want them to be feeling power,

    彼らにポーズの写真は 見せません

  • right? So two minutes they do this.

    力の概念を伝えたくないからです 力を感じてほしいのです

  • We then ask them, "How powerful do you feel?" on a series of items,

    それで2分間これをやってもらい

  • and then we give them an opportunity to gamble,

    それから いろいろな場面で 「どれほど力強く感じるか」を聞きます

  • and then we take another saliva sample.

    ギャンブルする機会を与え

  • That's it. That's the whole experiment.

    それからまた唾液の サンプルを取ります

  • So this is what we find. Risk tolerance, which is the gambling,

    それで終了 そういう実験です

  • what we find is that when you're in the high-power

    分かったのは リスク耐性— 今の場合ギャンブルですが

  • pose condition, 86 percent of you will gamble.

    力強いポーズをした人は

  • When you're in the low-power pose condition,

    86%が賭に出ます

  • only 60 percent, and that's a pretty whopping significant difference.

    力の弱いポーズでは

  • Here's what we find on testosterone.

    60%の人しかやらず 大きな違いが出ます

  • From their baseline when they come in, high-power people

    テストステロンについては

  • experience about a 20-percent increase,

    実験前の値を基準として 力強いポーズの人たちは

  • and low-power people experience about a 10-percent decrease.

    20%増加し

  • So again, two minutes, and you get these changes.

    力の弱いポーズの人は 10%減少しました

  • Here's what you get on cortisol. High-power people

    ここでも2分間で こんな違いが出たのです

  • experience about a 25-percent decrease, and

    コルチゾールの方は 力強いポーズの人で

  • the low-power people experience about a 15-percent increase.

    25%の減少

  • So two minutes lead to these hormonal changes

    力の弱いポーズでは 15%増加しました

  • that configure your brain to basically be either

    2分間のポーズが ホルモンの変化をもたらし

  • assertive, confident and comfortable,

    脳の状態を変え

  • or really stress-reactive, and, you know, feeling

    断定的で 自信を持ち 落ち着いた状態や

  • sort of shut down. And we've all had the feeling, right?

    ストレスに弱い 落ち込んだような 状態になったのです

  • So it seems that our nonverbals do govern

    そういう感覚はみんな 経験したことがありますよね?

  • how we think and feel about ourselves,

    そういうわけで 非言語行動は

  • so it's not just others, but it's also ourselves.

    他人がどう見るかだけでなく

  • Also, our bodies change our minds.

    自分で自分のことを どう思い どう感じるかも決めるのです

  • But the next question, of course, is

    そして体は心に 影響を及ぼします

  • can power posing for a few minutes

    そこで次の疑問は 力のポーズを

  • really change your life in meaningful ways?

    数分間することが

  • So this is in the lab. It's this little task, you know,

    本当に人生を意味ある形で 変えるのかです

  • it's just a couple of minutes. Where can you actually

    やったのは あくまで実験室の中での わずか数分のタスクでしたが

  • apply this? Which we cared about, of course.

    これは現実に どう 応用できるのでしょう?

  • And so we think it's really, what matters, I mean,

    そこが みんな関心のある ところですから

  • where you want to use this is evaluative situations

    それで私たちは考えて これが使える状況は

  • like social threat situations. Where are you being evaluated,

    自分が値踏みされる状況

  • either by your friends? Like for teenagers it's at the lunchroom table.

    社会的な脅威を感じる 状況だろうと思いました

  • It could be, you know, for some people it's speaking

    たとえば友達からの評価 ランチの席でのティーンのような

  • at a school board meeting. It might be giving a pitch

    ある人にとって それは 教育委員会でのスピーチや

  • or giving a talk like this

    売り込みをする時 かもしれないし

  • or doing a job interview.

    このような講演か

  • We decided that the one that most people could relate to

    あるいは就職面接かもしれません

  • because most people had been through

    多くの人が体験していて 身近に感じるものとして

  • was the job interview.

    面接を

  • So we published these findings, and the media

    私たちは選びました

  • are all over it, and they say, Okay, so this is what you do

    私たちがこの研究結果を 公表すると

  • when you go in for the job interview, right? (Laughter)

    様々なメディアに取り上げられ 「では 就職面接では

  • You know, so we were of course horrified, and said,

    こうすべきなんですよね?」 と言われました (笑)

  • Oh my God, no, no, no, that's not what we meant at all.

    私たちは驚いて 違います

  • For numerous reasons, no, no, no, don't do that.

    そういう意味じゃありませんと 訂正しました

  • Again, this is not about you talking to other people.

    面接の場ではどうか こんなことしないでください

  • It's you talking to yourself. What do you do

    思い出してほしいのは これは 他の人へのメッセージというよりは

  • before you go into a job interview? You do this.

    自分へのメッセージだということです

  • Right? You're sitting down. You're looking at your iPhone --

    就職面接に臨む前は どんな風にしているでしょう?

  • or your Android, not trying to leave anyone out.

    こんな風ですよね? 座って携帯をいじり

  • You are, you know, you're looking at your notes,

    誰かを押しのけよう なんてしません

  • you're hunching up, making yourself small,

    手帳を見て

  • when really what you should be doing maybe is this,

    背を丸め 体を 小さくします

  • like, in the bathroom, right? Do that. Find two minutes.

    でも本当は こんな風にしたほうが いいんです トイレにでも行って

  • So that's what we want to test. Okay?

    2分間やるんです

  • So we bring people into a lab, and

    これを実験しようと思い

  • they do either high- or low-power poses again,

    研究室に人を集め

  • they go through a very stressful job interview.

    力強い あるいは力のない ポーズをした後に

  • It's five minutes long. They are being recorded.

    ストレスの強い面接を 受けてもらいました

  • They're being judged also, and the judges

    5分間の面接をし 録画して

  • are trained to give no nonverbal feedback,

    後で評価をします

  • so they look like this. Like, imagine

    面接官は非言語的フィードバックを 与えないよう訓練されています

  • this is the person interviewing you.

    だからこんな感じです

  • So for five minutes, nothing, and this is worse than being heckled.

    こんな人に面接されるのを 想像してください

  • People hate this. It's what Marianne LaFrance calls

    5分間まったく無反応ですよ 詰問でもされた方がまだマシです

  • "standing in social quicksand."

    みんなこれを嫌います マリアンヌ・ラフランスが言うところの

  • So this really spikes your cortisol.

    「社会的流砂の中に立つ」状態です

  • So this is the job interview we put them through,

    コルチゾールが急増します

  • because we really wanted to see what happened.

    そういう面接を受けるときに

  • We then have these coders look at these tapes, four of them.

    何が起きるのかを 知りたかったのです

  • They're blind to the hypothesis. They're blind to the conditions.

    それから その録画テープを 4人の人に見てもらいました

  • They have no idea who's been posing in what pose,

    彼らは仮説のことも 実験の条件も知りません

  • and they end up looking at these sets of tapes,

    誰がどのポーズを したかも知りません

  • and they say, "Oh, we want to hire these people," --

    そして録画テープを見た後に 「この人を採用したい」

  • all the high-power posers -- "we don't want to hire these people.

    と彼らが言ったのは

  • We also evaluate these people much more positively overall."

    みんな 力のポーズを取った人でした 「あっちは採用したくない

  • But what's driving it? It's not about the content of the speech.

    全体として こっちの人を 高く評価する」と

  • It's about the presence that they're bringing to the speech.

    何がそうさせているのか? 話す内容ではありません

  • We also, because we rate them on all these variables

    その人が話す態度が重要なんです

  • related to competence, like, how well-structured

    私たちは能力を示す条件を 評価していると思っています

  • is the speech? How good is it? What are their qualifications?

    「話はどれだけ筋道立っているか」

  • No effect on those things. This is what's affected.

    「内容は良いか」 「資質はあるか」

  • These kinds of things. People are bringing their true selves,

    でもそういったものに効力はなく 態度こそ影響を与えるものなんです

  • basically. They're bringing themselves.

    基本的に面接では本当の自分が 表れます

  • They bring their ideas, but as themselves,

    考えを述べるにしても 重要なのは

  • with no, you know, residue over them.

    その人を表すものとしてであって

  • So this is what's driving the effect, or mediating the effect.

    言ったこと自体ではないのです

  • So when I tell people about this,

    つまり態度が 効果を生み出し 効果を伝えるものだということです

  • that our bodies change our minds and our minds can change our behavior,

    体が心に 影響を及ぼし

  • and our behavior can change our outcomes, they say to me,

    心が行動に 影響を及ぼし

  • "I don't -- It feels fake." Right?

    行動が結果に 影響を及ぼす という話をすると みんな

  • So I said, fake it till you make it. I don't -- It's not me.

    「なんかフリをしているみたいだ」 と言います

  • I don't want to get there and then still feel like a fraud.

    だから私は「できるまで フリをしなさい」と言うんですが

  • I don't want to feel like an impostor.

    そんな風にしてまで やりたいとは思わない ペテンみたいだ

  • I don't want to get there only to feel like I'm not supposed to be here.

    ニセ者みたいに感じたくはない

  • And that really resonated with me,

    そんな風にしても「自分はここにいるべき 人間じゃない」と感じるだけだと

  • because I want to tell you a little story about

    これには個人的に すごく共感します

  • being an impostor and feeling like I'm not supposed to be here.

    自分がニセ者で 「ここにいるべき人間じゃない」

  • When I was 19, I was in a really bad car accident.

    と感じるのがどういうものか 私自身体験があるからです

  • I was thrown out of a car, rolled several times.

    私は19歳の時にひどい 自動車事故に遭いました

  • I was thrown from the car. And I woke up in a head injury

    車から放り出され 地面を何度も転がり

  • rehab ward, and I had been withdrawn from college,

    頭部外傷リハビリ病棟で 目覚めました

  • and I learned that my I.Q. had dropped by two standard deviations,

    大学も休学し

  • which was very traumatic.

    IQが標準偏差2個分も 下がったのを知って

  • I knew my I.Q. because I had identified with being smart,

    ショックを受けました

  • and I had been called gifted as a child.

    自分のIQを知っていたのは 優れた頭脳を見出され

  • So I'm taken out of college, I keep trying to go back.

    この子は天才だと 言われていたからです

  • They say, "You're not going to finish college.

    復学しようと ずっと 努力していましたが

  • Just, you know, there are other things for you to do,

    みんなに言われました 「卒業は無理だよ

  • but that's not going to work out for you."

    他にできることが きっとあるよ

  • So I really struggled with this, and I have to say,

    大学に行っても うまくいきっこない」

  • having your identity taken from you, your core identity,

    すごく苦しみました 自分の核となる

  • and for me it was being smart,

    アイデンティティを 奪われるということ

  • having that taken from you, there's nothing that leaves you feeling more powerless than that.

    私の場合 頭がいい ということでしたが

  • So I felt entirely powerless. I worked and worked and worked,

    それを奪われることほど 無力に感じるものはありません

  • and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.

    私はまったく無力に感じました

  • Eventually I graduated from college.

    努力しては幸運を掴み さらに努力するというのを繰り返し

  • It took me four years longer than my peers,

    ようやく大学を 卒業できました

  • and I convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske,

    他の子たちより 4年長くかかりました

  • to take me on, and so I ended up at Princeton,

    そして私の擁護者であり指導教員である スーザン・フィスクに受け入れられ

  • and I was like, I am not supposed to be here.

    プリンストンに辿り着きましたが

  • I am an impostor.

    「自分はここにいるべき人間じゃない」 と感じていました

  • And the night before my first-year talk,

    ニセ者です

  • and the first-year talk at Princeton is a 20-minute talk

    プリンストンでは 最初の年に

  • to 20 people. That's it.

    20人を前に 20分の スピーチをする

  • I was so afraid of being found out the next day

    というのがあるんですが

  • that I called her and said, "I'm quitting."

    そこで正体を晒す ことになるのを恐れ

  • She was like, "You are not quitting,

    前の晩にスーザンに電話をして 「辞めます」と伝えました

  • because I took a gamble on you, and you're staying.

    すると彼女は言いました

  • You're going to stay, and this is what you're going to do.

    「あなたは辞めない 私はあなたに賭けたんだから いてもらう

  • You are going to fake it.

    あなたはここにいて やるべきことをやるの

  • You're going to do every talk that you ever get asked to do.

    できてるフリをしなさい

  • You're just going to do it and do it and do it,

    やるように言われた 講演をすべてこなし

  • even if you're terrified and just paralyzed

    ひたすらやり続け

  • and having an out-of-body experience, until you have

    怖かろうが 脚がすくもうが

  • this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it.

    体外離脱を体験しようが

  • Like, I have become this. I am actually doing this.'"

    こう思えるようになるまで続けるのよ “ああ やれている!

  • So that's what I did. Five years in grad school,

    本物になったんだ! ちゃんと やっている”」

  • a few years, you know, I'm at Northwestern,

    たからそうしました 大学院に5年いて

  • I moved to Harvard, I'm at Harvard, I'm not really

    最初ノースウェスタンに行き

  • thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking,

    それからハーバードに行きました

  • "Not supposed to be here. Not supposed to be here."

    ハーバードにいく頃には あまり考えなく なっていましたが それまでずっと

  • So at the end of my first year at Harvard,

    「自分はここにいるべき人間じゃない」 と感じていたんです

  • a student who had not talked in class the entire semester,

    ハーバードでの最初の年の 終わりのことですが

  • who I had said, "Look, you've gotta participate or else you're going to fail,"

    それまで授業中に一言も発言しなかった学生がいたので 私は「ねえ 授業にちゃんと参加しないと

  • came into my office. I really didn't know her at all.

    落第するよ」と言ってやったら 後でその子が部屋にやってきて

  • And she said, she came in totally defeated, and she said,

    その子のことは そんなに 知らなかったんですが

  • "I'm not supposed to be here."

    すっかり打ちひしがれた様子で やってくると 言ったんです

  • And that was the moment for me. Because two things happened.

    「私ここにいるべき人間じゃないんです」

  • One was that I realized,

    この瞬間です 2つのことに気付きました

  • oh my gosh, I don't feel like that anymore. You know.

    1つは いつの間にか

  • I don't feel that anymore, but she does, and I get that feeling.

    そんな風に感じなくなっていたこと でも彼女はそう感じていて

  • And the second was, she is supposed to be here!

    それがどんなものか 私は誰よりも知っていました

  • Like, she can fake it, she can become it.

    もう1つは 彼女はここに いるべきだ ということです

  • So I was like, "Yes, you are! You are supposed to be here!

    フリをしていれば本当に そうなれるんだと

  • And tomorrow you're going to fake it,

    だから言いました 「あんたはここにいるべき人間よ!

  • you're going to make yourself powerful, and, you know,

    明日はできるフリをしなさい

  • you're gonna — " (Applause)

    力に溢れるフリを

  • (Applause)

    そして・・・」

  • "And you're going to go into the classroom,

    (拍手)

  • and you are going to give the best comment ever."

    「教室に行って

  • You know? And she gave the best comment ever,

    最高の意見を言うの」

  • and people turned around and they were like,

    それでどうなったかというと 彼女は最高の意見を言って

  • oh my God, I didn't even notice her sitting there, you know? (Laughter)

    みんな振り向いていました

  • She comes back to me months later, and I realized

    「誰だろう? あんな子が いたのに気が付かなかった」(笑)

  • that she had not just faked it till she made it,

    何ヶ月か経って 彼女が またやってきましたが

  • she had actually faked it till she became it.

    単にフリをして やりおおせた だけではなく

  • So she had changed.

    フリを続けて本当になった のが分かりました

  • And so I want to say to you, don't fake it till you make it.

    彼女は変わったんです

  • Fake it till you become it. You know? It's not

    だから皆さんに言いたいんです フリをしてやり過ごすのではなく

  • Do it enough until you actually become it and internalize.

    フリを本物にしてくださいと

  • The last thing I'm going to leave you with is this.

    それが本当に自分のものに なるまでやるんです

  • Tiny tweaks can lead to big changes.

    最後にお伝えしたいのは

  • So this is two minutes.

    小さな変化が大きな違いに 繋がるということです

  • Two minutes, two minutes, two minutes.

    たった2分間の

  • Before you go into the next stressful evaluative situation,

    積み重ねですが

  • for two minutes, try doing this, in the elevator,

    この次ストレスを感じる 評価される場面に臨むとき

  • in a bathroom stall, at your desk behind closed doors.

    やってみてください エレベーターの中で

  • That's what you want to do. Configure your brain

    トイレの個室で 自分の部屋で

  • to cope the best in that situation.

    やってみてほしいんです

  • Get your testosterone up. Get your cortisol down.

    脳を その状況に 最適な状態にし

  • Don't leave that situation feeling like, oh, I didn't show them who I am.

    テストステロンを上げ コルチゾールを下げるんです

  • Leave that situation feeling like, oh, I really feel like

    せっかくのチャンスに「自分らしさが出せなかった」 なんて事にならないように

  • I got to say who I am and show who I am.

    「自分がどんな人間か言ってやろう 見せてやろう」

  • So I want to ask you first, you know,

    という気持ちになってください

  • both to try power posing,

    そして お願いしたいのは

  • and also I want to ask you

    力のポーズを試し

  • to share the science, because this is simple.

    この科学を広めてください

  • I don't have ego involved in this. (Laughter)

    すごく簡単なんですから

  • Give it away. Share it with people,

    エゴで言っているの ではありません

  • because the people who can use it the most are the ones

    みんなに教え 共有してください

  • with no resources and no technology

    これが一番役立つのは

  • and no status and no power. Give it to them

    リソースも 技術も ステータスも

  • because they can do it in private.

    力もない人たちです

  • They need their bodies, privacy and two minutes,

    1人でできるんですから

  • and it can significantly change the outcomes of their life.

    必要なのは自分の体と 1人になれる2分間だけです

  • Thank you. (Applause)

    それが彼らの人生を大きく 変えることになるはずです

  • (Applause)

    ありがとうございました (拍手)

So I want to start by offering you a free

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Emi Kamiya

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます